Add parallel Print Page Options

以撒與亞比米勒

26 從前在亞伯拉罕的時候,曾經有過一次饑荒,現在那地又有饑荒,以撒就到基拉耳去,到非利士人的王亞比米勒那裡。 耶和華向以撒顯現,說:“你不要下到埃及去,要住在我所指示你的地方。 你要寄居在這地,我必與你同在,必賜福給你,因為我要把這全地都賜給你和你的後裔,履行我向你父親亞伯拉罕所起的誓。 我必使你的後裔增多,好像天上的星那樣多;我必把這全地都賜給你的後裔;地上的萬國都必因你的後裔得福。 這是因為亞伯拉罕聽從了我的話,遵守了我的吩咐、我的命令、我的條例和我的律法。” 於是,以撒就住在基拉耳。 那地方的人問起他的妻子,他就回答:“她是我的妹妹。”因為他不敢說:“她是我的妻子。”他心裡想:“恐怕這地方的人,因利百加的緣故把我殺了,因為她容貌美麗。” 以撒在那裡住了很久。有一天,非利士人的王亞比米勒從窗戶裡向外觀望,看見以撒正在愛撫他的妻子利百加。 亞比米勒於是把以撒召了來,對他說:“你看,她實在是你的妻子,你怎麼說是你的妹妹呢?”以撒回答他:“因為我心裡想:‘恐怕我因她的緣故喪命。’” 10 亞比米勒說:“你向我們作的是甚麼事呢?人民中間險些有人與你的妻子同睡,那你就把我們陷在罪惡裡了。” 11 於是,亞比米勒吩咐全國人民,說:“凡是觸犯這人或是他的妻子的,必被處死。”

Read full chapter

God's Promise to Isaac

26 Now there was a famine in the land, besides (A)the former famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Gerar to (B)Abimelech king of the (C)Philistines. And the Lord appeared to him and said, “Do not go down to Egypt; dwell (D)in the land of which I shall tell you. (E)Sojourn in this land, and (F)I will be with you and will bless you, for (G)to you and to your offspring I will give all these lands, and I will establish (H)the oath that I swore to Abraham your father. (I)I will multiply your offspring as the stars of heaven and will give to your offspring all these lands. And (J)in your offspring all the nations of the earth shall be blessed, because (K)Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.”

Isaac and Abimelech

So Isaac settled in Gerar. When the men of the place asked him about his wife, (L)he said, “She is my sister,” for (M)he feared to say, “My wife,” thinking, “lest the men of the place should kill me because of Rebekah,” because (N)she was attractive in appearance. When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac laughing with[a] Rebekah his wife. So Abimelech called Isaac and said, “Behold, she is your wife. How then could you say, ‘She is my sister’?” Isaac said to him, “Because I thought, ‘Lest I die because of her.’” 10 Abimelech said, “What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and (O)you would have brought guilt upon us.” 11 So Abimelech warned all the people, saying, “Whoever touches this man or his wife shall surely be put to death.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 26:8 Hebrew may suggest an intimate relationship