24 (A)God, who made the world and everything in it, since He is (B)Lord of heaven and earth, (C)does not dwell in temples made with hands. 25 Nor is He worshiped with men’s hands, as though He needed anything, since He (D)gives to all life, breath, and all things. 26 And He has made from one [a]blood every nation of men to dwell on all the face of the earth, and has determined their preappointed times and (E)the boundaries of their dwellings, 27 (F)so that they should seek the Lord, in the hope that they might grope for Him and find Him, (G)though He is not far from each one of us; 28 for (H)in Him we live and move and have our being, (I)as also some of your own poets have said, ‘For we are also His offspring.’ 29 Therefore, since we are the offspring of God, (J)we ought not to think that the Divine Nature is like gold or silver or stone, something shaped by art and man’s devising. 30 Truly, (K)these times of ignorance God overlooked, but (L)now commands all men everywhere to repent, 31 because He has appointed a day on which (M)He will judge the world in righteousness by the Man whom He has ordained. He has given assurance of this to all by (N)raising Him from the dead.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Acts 17:26 NU omits blood

24 ο θεος ο ποιησας τον κοσμον και παντα τα εν αυτω ουτος ουρανου και γης κυριος υπαρχων ουκ εν χειροποιητοις ναοις κατοικει

25 ουδε υπο χειρων ανθρωπων θεραπευεται προσδεομενος τινος αυτος διδους πασιν ζωην και πνοην και τα παντα

26 εποιησεν τε εξ ενος αιματος παν εθνος ανθρωπων κατοικειν επι παν το προσωπον της γης ορισας προτεταγμενους καιρους και τας οροθεσιας της κατοικιας αυτων

27 ζητειν τον κυριον ει αρα γε ψηλαφησειαν αυτον και ευροιεν καιτοιγε ου μακραν απο ενος εκαστου ημων υπαρχοντα

28 εν αυτω γαρ ζωμεν και κινουμεθα και εσμεν ως και τινες των καθ υμας ποιητων ειρηκασιν του γαρ και γενος εσμεν

29 γενος ουν υπαρχοντες του θεου ουκ οφειλομεν νομιζειν χρυσω η αργυρω η λιθω χαραγματι τεχνης και ενθυμησεως ανθρωπου το θειον ειναι ομοιον

30 τους μεν ουν χρονους της αγνοιας υπεριδων ο θεος τα νυν παραγγελλει τοις ανθρωποις πασιν πανταχου μετανοειν

31 διοτι εστησεν ημεραν εν η μελλει κρινειν την οικουμενην εν δικαιοσυνη εν ανδρι ω ωρισεν πιστιν παρασχων πασιν αναστησας αυτον εκ νεκρων

Read full chapter

24 `God, who did make the world, and all things in it, this One, of heaven and of earth being Lord, in temples made with hands doth not dwell,

25 neither by the hands of men is He served -- needing anything, He giving to all life, and breath, and all things;

26 He made also of one blood every nation of men, to dwell upon all the face of the earth -- having ordained times before appointed, and the bounds of their dwellings --

27 to seek the Lord, if perhaps they did feel after Him and find, -- though, indeed, He is not far from each one of us,

28 for in Him we live, and move, and are; as also certain of your poets have said: For of Him also we are offspring.

29 `Being, therefore, offspring of God, we ought not to think the Godhead to be like to gold, or silver, or stone, graving of art and device of man;

30 the times, indeed, therefore, of the ignorance God having overlooked, doth now command all men everywhere to reform,

31 because He did set a day in which He is about to judge the world in righteousness, by a man whom He did ordain, having given assurance to all, having raised him out of the dead.'

Read full chapter

24 (A)The God who made the world and everything that is in it, since He is (B)Lord of heaven and earth, does not (C)dwell in temples made by hands; 25 nor is He served by human hands, (D)as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things; 26 and (E)He made from one man every nation of mankind to live on all the face of the earth, having (F)determined their appointed times and the boundaries of their habitation, 27 that they would seek God, if perhaps they might feel around for Him and find Him, (G)though He is not far from each one of us; 28 for (H)in Him we live and move and [a]exist, as even some of your own poets have said, ‘For we also are His descendants.’ 29 Therefore, since we are the descendants of God, we (I)ought not to think that the Divine Nature is like gold or silver or stone, an image formed by human skill and thought. 30 So having (J)overlooked (K)the times of ignorance, God is (L)now proclaiming to mankind that all people everywhere are to repent, 31 because He has set (M)a day on which (N)He will judge [b](O)the world in righteousness [c]through a Man whom He has (P)appointed, having furnished proof to all people [d]by (Q)raising Him from the dead.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Acts 17:28 Lit are
  2. Acts 17:31 Lit the inhabited earth
  3. Acts 17:31 Lit by; or in
  4. Acts 17:31 Or when He raised