Add parallel Print Page Options

Dávidé.

28 Örökkévaló, Kősziklám, hozzád kiáltok segítségért!
    Ne fordulj el tőlem némán!
Ha nem válaszolsz, én is olyan leszek,
    mint akik a sírba hullanak.
Halld meg segélykiáltásomat!
    Téged hívlak, feléd nyújtom kezem,
    aki a Szentek Szentjében laksz!
Kérlek, ne pusztíts el a gonoszokkal együtt,
    akik békességgel köszöntik szomszédaikat,
    szívük pedig tele rosszindulattal.
Büntesd meg őket, ahogy megérdemlik!
    Ami rosszat mások ellen terveztek,
    az történjen velük!
Bánj velük úgy, ahogy ők másokkal!
    Büntesd meg őket, ahogy megérdemlik!
Mivel nem törődnek az Örökkévaló tetteivel,
    sem kezének munkájával,
ezért az Örökkévaló lerombolja őket,
    hogy fel nem épülnek soha többé!

Áldott az Örökkévaló,
    mert válaszolt könyörgésemre!
Ő az én erőm és védelmezőm,
    benne bízom!
Megsegített engem, ezért vigadok,
    énekemmel dicsérem őt!
Az Örökkévaló ereje valóságos,
    ő a biztos menedék,
    aki megmenti felkentjét.

Örökkévaló, mentsd meg népedet,
    áldd meg örökségedet,
te légy a pásztoruk,
    emeld karodba[a] őket örökké!

Footnotes

  1. Zsoltárok 28:9 emeld karodba Szó szerint: „emeld föl őket…”.

Isten meghallgat

28 Dávidé. Téged hívlak, Uram, kősziklám, ne fordulj el tőlem némán! Mert ha némán elfordulsz, hasonló leszek a sírba roskadókhoz.

Halld meg esedező hangomat, amikor segítségért kiáltok, kezemet fölemelve szent templomod felé.

Ne sorolj a bűnösök és gonosztevők közé, akik békésen beszélnek embertársaikkal, de rossz szándék van a szívükben.

Fizess meg nekik tetteik szerint, gonosz cselekedeteik szerint! Kezük munkája szerint fizess meg nekik, torold meg rajtuk, amit elkövettek!

Mivel nem figyelnek az Úr tetteire, sem kezének munkájára, lerombolja, nem építi őket.

Áldott az Úr, mert meghallgatta esedező hangomat.

Erőm és pajzsom az Úr, benne bízik szívem. Ő megsegített, ezért vidám a szívem, és énekelve adok neki hálát.

Az Úr az ő népének erőssége, felkentjének megsegítő ereje.

Segítsd meg népedet, áldd meg örökségedet, légy pásztora, és gondozd örökké!

28  Dávidé.
Hozzád kiáltok, Uram, én szirtem; ne fordulj el szótlanul tõlem, hogy ne legyek, ha néma maradnál, a sírba szállókhoz hasonló.

Halld meg esedezéseimnek szavát, mikor kiáltok hozzád, és mikor felemelem kezeimet a te szentséged lakhelye felé.

Ne számlálj engem a hitetlenek és gonosztevõk közé, a kik békességgel szólnak felebarátaikhoz, pedig gonoszság van szívökben.

Fizess meg nékik az õ cselekedeteik és igyekezetök rosszasága szerint; kezök munkája szerint fizess meg nékik; add meg nékik jutalmukat!

Minthogy nem figyelnek az Úr cselekedeteire és kezének munkáira, lerontja õket és föl nem építi õket.

Áldott az Úr, hogy meghallgatta esedezéseimnek szavát.

Az Úr az én erõm és paizsom, õ benne bízott szívem és megsegíttettem; örvend szívem és énekemmel dicsérem õt.

Az Úr az õ népének ereje, és az õ fölkentjének megtartó erõssége.

Tartsd meg a te népedet és áldd meg a te örökségedet, legeltesd és magasztald fel õket mindörökké!

Psalm 28

Of David.

To you, Lord, I call;
    you are my Rock,
    do not turn a deaf ear(A) to me.
For if you remain silent,(B)
    I will be like those who go down to the pit.(C)
Hear my cry for mercy(D)
    as I call to you for help,
as I lift up my hands(E)
    toward your Most Holy Place.(F)

Do not drag me away with the wicked,
    with those who do evil,
who speak cordially with their neighbors
    but harbor malice in their hearts.(G)
Repay them for their deeds
    and for their evil work;
repay them for what their hands have done(H)
    and bring back on them what they deserve.(I)

Because they have no regard for the deeds of the Lord
    and what his hands have done,(J)
he will tear them down
    and never build them up again.

Praise be to the Lord,(K)
    for he has heard my cry for mercy.(L)
The Lord is my strength(M) and my shield;
    my heart trusts(N) in him, and he helps me.
My heart leaps for joy,(O)
    and with my song I praise him.(P)

The Lord is the strength(Q) of his people,
    a fortress of salvation(R) for his anointed one.(S)
Save your people(T) and bless your inheritance;(U)
    be their shepherd(V) and carry them(W) forever.