Judgment on Jerusalem and the Nations

Woe to her who is rebellious and defiled,
    (A)the oppressing city!
She listens to no voice;
    (B)she accepts no correction.
(C)She does not trust in the Lord;
    she does not draw near to her God.

(D)Her officials within her
    are roaring lions;
her judges are (E)evening wolves
    that leave nothing till the morning.
(F)Her prophets are fickle, treacherous men;
(G)her priests (H)profane what is holy;
    they do violence to the law.
The Lord within her (I)is righteous;
    he does no injustice;
every morning he shows forth his justice;
    each dawn he does not fail;
    but (J)the unjust knows no shame.

(K)“I have cut off nations;
    their battlements are in ruins;
I have laid waste their streets
    (L)so that no one walks in them;
their cities have been made desolate,
    without a man, without an inhabitant.
(M)I said, ‘Surely you will fear me;
    (N)you will accept correction.
Then your[a] dwelling would not be cut off
    according to all that I have appointed against you.’[b]
But (O)all the more they were eager
    to make all their deeds corrupt.

“Therefore (P)wait for me,” declares the Lord,
    “for the day when I rise up to seize the prey.
For my decision is (Q)to gather nations,
    to assemble kingdoms,
to pour out upon them my indignation,
    all my burning anger;
for in the fire of my jealousy
    (R)all the earth shall be consumed.

The Conversion of the Nations

“For at that time I will change the speech of the peoples
    to (S)a pure speech,
that all of them may call upon the name of the Lord
    and serve him with one accord.
10 (T)From beyond the rivers (U)of Cush
    my worshipers, the daughter of my dispersed ones,
    shall bring my offering.

11 (V)“On that day (W)you shall not be put to shame
    because of the deeds by which you have rebelled against me;
for then (X)I will remove from your midst
    your proudly exultant ones,
and (Y)you shall no longer be haughty
    in my holy mountain.
12 But I will leave in your midst
    a people (Z)humble and lowly.
(AA)They shall seek refuge in the name of the Lord,
13     (AB)those who are left in Israel;
they (AC)shall do no injustice
    and speak no lies,
(AD)nor shall there be found in their mouth
    a deceitful tongue.
(AE)For they shall graze and lie down,
    and none shall make them afraid.”

Israel's Joy and Restoration

14 (AF)Sing aloud, O daughter of Zion;
    shout, O Israel!
Rejoice and exult with all your heart,
    O daughter of Jerusalem!
15 The Lord has taken away the judgments against you;
    he has cleared away your enemies.
(AG)The King of Israel, (AH)the Lord, is in your midst;
    you shall never again fear evil.
16 (AI)On that day it shall be said to Jerusalem:
“Fear not, O Zion;
    (AJ)let not your hands grow weak.
17 (AK)The Lord your God is in your midst,
    (AL)a mighty one who will save;
(AM)he will rejoice over you with gladness;
    he will quiet you by his love;
he will exult over you with loud singing.
18 I will gather those of you who mourn (AN)for the festival,
    so that you will no longer suffer reproach.[c]
19 Behold, at that time (AO)I will deal
    with all your oppressors.
And (AP)I will save the lame
    and gather the outcast,
and I will change (AQ)their shame into (AR)praise
    and renown in all the earth.
20 (AS)At that time I will bring you in,
    at the time when I gather you together;
for I will make you renowned and praised
    among all the peoples of the earth,
(AT)when I restore your fortunes
    before your eyes,” says the Lord.

Footnotes

  1. Zephaniah 3:7 Hebrew her
  2. Zephaniah 3:7 Hebrew her
  3. Zephaniah 3:18 The meaning of the Hebrew is uncertain

Woe to Jerusalem and the Nations

Woe to her who is (A)rebellious and (B)defiled,
The (C)oppressive city!
She (D)obeyed no voice,
She (E)accepted no discipline.
She did not (F)trust in the Lord,
She did not (G)approach her God.
Her (H)leaders within her are roaring lions,
Her judges are (I)wolves at evening;
They have no bones to gnaw in the morning.
Her prophets are (J)insolent, treacherous men;
Her (K)priests have profaned the sanctuary.
They have done violence to the Law.
The Lord is (L)righteous (M)within her;
He will (N)do no injustice.
(O)Every morning He brings His justice to light;
He [a]does not fail.
But the [b]criminal (P)knows no shame.
“I have eliminated nations;
Their corner towers are deserted.
I have (Q)laid waste their streets,
With no one passing by;
Their (R)cities have been laid waste,
Without a person, (S)without an inhabitant.
I said, ‘You will certainly revere Me,
You will (T)accept discipline.’
So her dwelling will (U)not be eliminated
In accordance with everything that I have stipulated for her.
Instead, they were eager to (V)corrupt all their deeds.

“Therefore (W)wait for Me,” declares the Lord,
“For the day when I rise up as a witness.
Indeed, My decision is to (X)gather nations,
To assemble kingdoms,
To pour out on them My indignation,
All My burning anger;
For (Y)all the earth will be devoured
By the fire of My zeal.
For then I will [c]restore to the peoples (Z)pure lips,
So that all of them may (AA)call on the name of the Lord,
To serve Him [d]shoulder to shoulder.
10 From beyond the rivers of (AB)Ethiopia
My worshipers, [e]My dispersed ones,
Will (AC)bring My offerings.
11 On that day you will (AD)feel no shame
Because of all your deeds
By which you have rebelled against Me;
For then I will remove from your midst
Your (AE)proud, arrogant ones,
And you will never again be haughty
On My (AF)holy mountain.

A Remnant of Israel

12 But I will leave among you
A (AG)humble and lowly people,
And they will (AH)take refuge in the name of the Lord.
13 The (AI)remnant of Israel will (AJ)do no wrong
And (AK)tell no lies,
Nor will a deceitful tongue
Be found in their mouths;
For they will (AL)feed and lie down
With no one to frighten them.”

14 Shout for joy, daughter of Zion!
(AM)Shout in triumph, Israel!
Rejoice and triumph with all your heart,
Daughter of Jerusalem!
15 The Lord has taken away (AN)His judgments against you,
He has cleared away your enemies.
The King of Israel, the Lord, is (AO)in your midst;
You will no longer (AP)fear disaster.
16 (AQ)On that day it will be said to Jerusalem:
(AR)Do not be afraid, Zion;
(AS)Do not let your hands fall limp.
17 The Lord your God is (AT)in your midst,
A [f](AU)victorious warrior.
He will (AV)rejoice over you with joy,
He will [g]be quiet in His love,
He will rejoice over you with shouts of joy.
18 I will gather those who are (AW)worried about the appointed feasts—
They [h]came from you, Zion;
The disgrace of exile is a burden on [i]them.
19 Behold, I am going to deal at that time
With all your (AX)oppressors;
I will save (AY)those who limp
And gather the scattered,
And I will turn their (AZ)shame into (BA)praise and fame
In all the earth.
20 At that time I will (BB)bring you in,
Even at the time when I gather you together;
Indeed, I will make you (BC)famous and praiseworthy
Among all the peoples of the earth,
When I (BD)restore your fortunes before your eyes,”
Says the Lord.

Footnotes

  1. Zephaniah 3:5 Lit is not missing
  2. Zephaniah 3:5 Or sinner
  3. Zephaniah 3:9 Lit change
  4. Zephaniah 3:9 Lit with one shoulder
  5. Zephaniah 3:10 Lit the daughter of My dispersed ones
  6. Zephaniah 3:17 Lit A warrior who saves
  7. Zephaniah 3:17 Or with some ancient versions, renew you in
  8. Zephaniah 3:18 Lit were
  9. Zephaniah 3:18 Lit her

El futuro de Jerusalén

Mira a Jerusalén, la ciudad rebelde.
    Esa sucia ciudad que oprimía a la gente.
La ciudad que se negó a escuchar.
    La que ignoró mis enseñanzas,
la que no confió en el SEÑOR
    ni se acercó a su Dios.
Los líderes de esa ciudad
    son como leones que rugen.
Sus jueces son como lobos que atacan al atardecer
    y devoran completamente los cadáveres.
Sus profetas son gente extravagante que miente
    y engaña para obtener lo que quiere.
Sus sacerdotes les faltan al respeto a las cosas sagradas
    y violan la ley.
Por el contrario, el SEÑOR es justo en esa ciudad.
    Él no hace nada malo
y todos los días demuestra su justicia.
    Sí, él es siempre justo en sus decisiones.
    Nunca hace nada cruel o perverso.

«He destruido a las naciones;
    sus torres han sido demolidas.
He destruido sus calles
    para que nadie pase por ellas.
Sus ciudades han sido destruidas
    para que ya nadie viva en ellas.
Pensé que al decirte eso sentirías temor de mí
    y aprenderías la lección.
Pensé que así nunca olvidarías mi disciplina.
    Pero lo que sucedió fue que se llenaron de ganas de hacer más maldades.

»Por eso, espérenme, dice el SEÑOR.
    Esperen el día en que me levante para darles su castigo.
He decidido reunir a las naciones y reinos,
    para castigarlos a ustedes
y mostrarles lo mal que me siento;
    para mostrarles toda mi ira.
Sí, el fuego de mi ira
    quemará la tierra entera.
En aquel tiempo purificaré los labios de todos los pueblos
    y haré que gente de otras naciones invoque el nombre del SEÑOR.
    Así, todos podrán servirme como si fueran uno solo.
10 Aun desde más allá de Etiopía mi pueblo dispersado vendrá pidiéndome ayuda;
    ellos me traerán la ofrenda que me pertenece.

11 »Jerusalén, en aquel tiempo ya no sentirás vergüenza
    por todos los pecados que cometiste en mi contra.
Sacaré de ti a los que se creen tan importantes
    y no quedarán más arrogantes en mi monte santo[a].
12 Sólo quedarán allí los sencillos y humildes
    que confían en el nombre del SEÑOR.
13 Los sobrevivientes del pueblo de Israel no harán el mal
    ni dirán falsedades ni mentirán.
Ellos serán como ovejas que pastan y se acuestan tranquilas
    sin miedo a ser atacadas».

Canto de alegría

14 ¡Sion, canta con alegría!
    ¡Israel, grita de felicidad!
¡Jerusalén, alégrate
    y celebra con todo tu corazón!
15 El SEÑOR te ha perdonado;
    ha alejado a tus enemigos.
El Rey de Israel, el SEÑOR, está dentro de ti.
    Así que ya no tendrás miedo del sufrimiento.
16 Ese día se dirá a Jerusalén:
    «Sion, no tengas miedo, no te rindas.
17 El SEÑOR tu Dios está en medio de ti.
    Él es un guerrero que da la victoria;
con regocijo demostrará su alegría por ti.
    Tendrá un nuevo amor por ti.
Festejará por ti con cantos alegres,
18     como se celebra en un día de fiesta».[b]

«Ya no habrán más insultos para ti;
    ya nadie más se burlará de ti.[c]
19 Ese día, haré que dejen de hacerte daño.
Rescataré a los heridos
    y reuniré a los que han sido expulsados de su tierra.
Serán famosos y respetados en todos los lugares
    en los que ahora sienten vergüenza.
20 Ese día los traeré de regreso.
    Los reuniré a todos
y serán famosos y respetados
    entre todos los pueblos de la tierra.
Eso sucederá cuando traiga de vuelta
    ante sus ojos a los prisioneros».
    Es lo que dice el SEÑOR.

Footnotes

  1. 3:11 monte santo Se refiere al monte Sion, una de las montañas sobre las cuales estaba asentada Jerusalén.
  2. 3:18 como […] de fiesta Según LXX. El hebreo es oscuro.
  3. 3:18 El hebreo es oscuro.
'Sofonias 3 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.