Zephaniah 2:8-9
English Standard Version Anglicised
8 “I have heard (A)the taunts of Moab
and (B)the revilings of the Ammonites,
how they have taunted my people
and made boasts (C)against their territory.
9 Therefore, (D)as I live,” declares the Lord of hosts,
the God of Israel,
“Moab shall become (E)like Sodom,
and the Ammonites (F)like Gomorrah,
a land possessed by nettles and salt pits,
and a waste for ever.
The remnant of my people shall plunder them,
and the survivors of my nation shall possess them.”
Zephaniah 2:8-9
New International Version
Moab and Ammon
8 “I have heard the insults(A) of Moab(B)
and the taunts of the Ammonites,(C)
who insulted(D) my people
and made threats against their land.(E)
9 Therefore, as surely as I live,”
declares the Lord Almighty,
the God of Israel,
“surely Moab(F) will become like Sodom,(G)
the Ammonites(H) like Gomorrah—
a place of weeds and salt pits,
a wasteland forever.
The remnant of my people will plunder(I) them;
the survivors(J) of my nation will inherit their land.(K)”
Isaiah 15
English Standard Version Anglicised
An Oracle Concerning Moab
15 An (A)oracle concerning (B)Moab.
Because (C)Ar of Moab is laid waste in a night,
Moab is undone;
because (D)Kir of Moab is laid waste in a night,
Moab is undone.
2 He has gone up to the temple,[a] and to (E)Dibon,
to the high places[b] to weep;
over (F)Nebo and over (G)Medeba
Moab (H)wails.
On every head is (I)baldness;
every beard is shorn;
3 in the streets they wear sackcloth;
on the housetops and in the squares
everyone wails and melts in tears.
4 (J)Heshbon and (K)Elealeh cry out;
their voice is heard as far as (L)Jahaz;
therefore the armed men of Moab cry aloud;
his soul trembles.
5 My heart cries out for Moab;
her fugitives flee to Zoar,
to (M)Eglath-shelishiyah.
For at the (N)ascent of Luhith
they go up weeping;
on the road to (O)Horonaim
they raise a cry of destruction;
6 the waters of (P)Nimrim
are a desolation;
the grass is withered, the vegetation fails,
the greenery is no more.
7 (Q)Therefore the abundance they have gained
and what they have laid up
they carry away
over the Brook of the Willows.
8 For a cry has gone
around the land of Moab;
her wailing reaches to Eglaim;
her wailing reaches to Beer-elim.
9 For the waters of (R)Dibon[c] are full of blood;
for I will bring upon Dibon even more,
(S)a lion for those of Moab who escape,
for the remnant of the land.
Footnotes
- Isaiah 15:2 Hebrew the house
- Isaiah 15:2 Or temple, even Dibon to the high places
- Isaiah 15:9 Dead Sea Scroll, Vulgate (compare Syriac); Masoretic Text Dimon (twice in this verse)
Isaiah 15
New International Version
A Prophecy Against Moab(A)
15 A prophecy(B) against Moab:(C)
Ar(D) in Moab is ruined,(E)
destroyed in a night!
Kir(F) in Moab is ruined,
destroyed in a night!
2 Dibon(G) goes up to its temple,
to its high places(H) to weep;
Moab wails(I) over Nebo(J) and Medeba.
Every head is shaved(K)
and every beard cut off.(L)
3 In the streets they wear sackcloth;(M)
on the roofs(N) and in the public squares(O)
they all wail,(P)
prostrate with weeping.(Q)
4 Heshbon(R) and Elealeh(S) cry out,
their voices are heard all the way to Jahaz.(T)
Therefore the armed men of Moab cry out,
and their hearts are faint.
5 My heart cries out(U) over Moab;(V)
her fugitives(W) flee as far as Zoar,(X)
as far as Eglath Shelishiyah.
They go up the hill to Luhith,
weeping as they go;
on the road to Horonaim(Y)
they lament their destruction.(Z)
6 The waters of Nimrim are dried up(AA)
and the grass is withered;(AB)
the vegetation is gone(AC)
and nothing green is left.(AD)
7 So the wealth they have acquired(AE) and stored up
they carry away over the Ravine of the Poplars.
8 Their outcry echoes along the border of Moab;
their wailing reaches as far as Eglaim,
their lamentation as far as Beer(AF) Elim.
9 The waters of Dimon[a] are full of blood,
but I will bring still more upon Dimon[b]—
a lion(AG) upon the fugitives of Moab(AH)
and upon those who remain in the land.
Footnotes
- Isaiah 15:9 Dimon, a wordplay on Dibon (see verse 2), sounds like the Hebrew for blood.
- Isaiah 15:9 Dimon, a wordplay on Dibon (see verse 2), sounds like the Hebrew for blood.
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.