Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the Branch.

For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the Lord of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.

10 In that day, saith the Lord of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.

Read full chapter

Listen, please, O Joshua the high priest, you and your companions[a] that are sitting before[b] you. For the men are a sign that,[c] look, I am going to bring my servant the Branch.[d] For consider, the stone that I set before[e] Joshua, on one stone are seven eyes.[f] Look, I am going to engrave an inscription on it,’[g] declares[h] Yahweh of hosts, ‘and I will remove the guilt of that land in a single day. 10 On that day,’ declares[i] Yahweh of hosts, ‘you will invite one another[j] under the vine and under the fig tree.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 3:8 Possibly his fellow priests
  2. Zechariah 3:8 Literally “to the face of”
  3. Zechariah 3:8 Hebrew “for”
  4. Zechariah 3:8 Hebrew “Sprout” or “Shoot” (“Branch” is a traditional rendering in English)
  5. Zechariah 3:9 Literally “I gave to the face of, ”or “I gave in the presence of”
  6. Zechariah 3:9 Or “facets”
  7. Zechariah 3:9 Literally “I am going to engrave its engraving”
  8. Zechariah 3:9 Literally “declaration of”
  9. Zechariah 3:10 Literally “declaration of”
  10. Zechariah 3:10 Literally “a man to his friend”