Add parallel Print Page Options

Future Warfare and Final Victory

14 Behold, a day of the Lord is coming, when the spoil taken from you will be divided in the midst of you. For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city shall be taken and the houses plundered and the women ravished; half of the city shall go into exile, but the rest of the people shall not be cut off from the city. Then the Lord will go forth and fight against those nations as when he fights on a day of battle. On that day his feet shall stand on the Mount of Olives which lies before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives shall be split in two from east to west by a very wide valley; so that one half of the Mount shall withdraw northward, and the other half southward. And the valley of my mountains shall be stopped up, for the valley of the mountains shall touch the side of it; and you shall flee as you fled from the earthquake in the days of Uzzi′ah king of Judah. Then the Lord your[a] God will come, and all the holy ones with him.[b]

On that day there shall be neither cold nor frost.[c] And there shall be continuous day (it is known to the Lord), not day and not night, for at evening time there shall be light.

On that day living waters shall flow out from Jerusalem, half of them to the eastern sea and half of them to the western sea; it shall continue in summer as in winter.

And the Lord will become king over all the earth; on that day the Lord will be one and his name one.

10 The whole land shall be turned into a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem. But Jerusalem shall remain aloft upon its site from the Gate of Benjamin to the place of the former gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Han′anel to the king’s wine presses. 11 And it shall be inhabited, for there shall be no more curse;[d] Jerusalem shall dwell in security.

12 And this shall be the plague with which the Lord will smite all the peoples that wage war against Jerusalem: their flesh shall rot while they are still on their feet, their eyes shall rot in their sockets, and their tongues shall rot in their mouths. 13 And on that day a great panic from the Lord shall fall on them, so that each will lay hold on the hand of his fellow, and the hand of the one will be raised against the hand of the other; 14 even Judah will fight against Jerusalem. And the wealth of all the nations round about shall be collected, gold, silver, and garments in great abundance. 15 And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the asses, and whatever beasts may be in those camps.

16 Then every one that survives of all the nations that have come against Jerusalem shall go up year after year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the feast of booths. 17 And if any of the families of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King, the Lord of hosts, there will be no rain upon them. 18 And if the family of Egypt do not go up and present themselves, then upon them shall[e] come the plague with which the Lord afflicts the nations that do not go up to keep the feast of booths. 19 This shall be the punishment to Egypt and the punishment to all the nations that do not go up to keep the feast of booths.

20 And on that day there shall be inscribed on the bells of the horses, “Holy to the Lord.” And the pots in the house of the Lord shall be as the bowls before the altar; 21 and every pot in Jerusalem and Judah shall be sacred to the Lord of hosts, so that all who sacrifice may come and take of them and boil the flesh of the sacrifice in them. And there shall no longer be a trader in the house of the Lord of hosts on that day.

Footnotes

  1. Zechariah 14:5 Heb my
  2. Zechariah 14:5 Gk Syr Vg Tg: Heb you
  3. Zechariah 14:6 Compare Gk Syr Vg Tg: Heb uncertain
  4. Zechariah 14:11 Or ban of utter destruction
  5. Zechariah 14:18 Gk Syr: Heb shall not

The Lord Will Fight the Nations

14 A day is going to come for Yahweh when the loot you have taken will be divided among you. I will gather all the nations to Jerusalem for battle. The city will be captured, the houses looted, and the women raped. Half of the people in the city will go into exile, but the rest of the people won’t be taken from the city.

Then Yahweh will go out and fight against those nations as he does when he fights a battle. On that day his feet will stand on the Mount of Olives, just east of Jerusalem. The Mount of Olives will be split in two, forming a very large valley from east to west. Half of the mountain will move toward the north, and the other half will move toward the south. Then you will flee to the valley of my mountains, because this valley between the mountains will go as far as Azel.[a] You will flee as you did from the earthquake at the time of King Uzziah of Judah. Yahweh my Elohim will come, and all the holy ones will be with him.

On that day there will be neither heat nor freezing cold.[b] There will be one day—a day known to Yahweh—with no difference between day and night. It will be light even in the evening.

Living Water from Jerusalem

On that day living water will flow out from Jerusalem, half of it to the Dead Sea and the other half to the Mediterranean Sea. It will continue in summer and in winter.

Yahweh will be Melek over all the earth. On that day Yahweh will be the only Lord and his name the only name.

10 The whole earth will become like the plains from Geba to Rimmon, south of Jerusalem. Jerusalem will rise and remain on its site, from Benjamin Gate to the place of First Gate, Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the king’s winepresses. 11 People will live there, and it will never be threatened with destruction. Jerusalem will live securely.

12 This will be the plague Yahweh will use to strike all the people from the nations that have gone to war against Jerusalem. Their flesh will rot while they are standing on their feet. Their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.

13 On that day a large-scale panic from Yahweh will spread among them. One person will grab the hand of another, and one will attack the other. 14 Judah will also fight in Jerusalem. The wealth of all the surrounding nations will be collected, a very large amount of gold, silver, and clothes. 15 A similar plague will also affect horses, mules, camels, donkeys, and all other animals in those camps.

16 Everyone who is left from all the nations that attacked Jerusalem will come every year to worship the Melek, Yahweh Tsebaoth, and to celebrate the Festival of Booths. 17 If any of the families on the earth won’t go to Jerusalem to worship the Melek, Yahweh Tsebaoth, then rain won’t fall on them. 18 If the people of Egypt won’t go or enter Jerusalem, then rain won’t fall on them. The plague Yahweh uses to strike the nations will affect those who won’t come to celebrate the Festival of Booths. 19 This will be the punishment for Egypt’s sin and for the sin of all the nations that won’t go to celebrate the Festival of Booths.

20 On that day “Holy to Yahweh” will be written on the bells of the horses. And the cooking pots in the house of Yahweh will be like the bowls in front of the altar. 21 Yes, every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to Yahweh Tsebaoth. All who come to sacrifice will take some of them and cook in them. On that day there will no longer be any Canaanite[c] in the house of Yahweh Tsebaoth.

Footnotes

  1. Zechariah 14:5 Hebrew meaning uncertain.
  2. Zechariah 14:6 Hebrew meaning uncertain.
  3. Zechariah 14:21 Or “merchant.”

The Lord Comes and Reigns

14 A day of the Lord(A) is coming, Jerusalem, when your possessions(B) will be plundered and divided up within your very walls.

I will gather all the nations(C) to Jerusalem to fight against it;(D) the city will be captured, the houses ransacked, and the women raped.(E) Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city.(F) Then the Lord will go out and fight(G) against those nations, as he fights on a day of battle.(H) On that day his feet will stand on the Mount of Olives,(I) east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split(J) in two from east to west, forming a great valley, with half of the mountain moving north and half moving south. You will flee by my mountain valley, for it will extend to Azel. You will flee as you fled from the earthquake[a](K) in the days of Uzziah king of Judah. Then the Lord my God will come,(L) and all the holy ones with him.(M)

On that day there will be neither sunlight(N) nor cold, frosty darkness. It will be a unique(O) day—a day known only to the Lord—with no distinction between day and night.(P) When evening comes, there will be light.(Q)

On that day living water(R) will flow(S) out from Jerusalem, half of it east(T) to the Dead Sea and half of it west to the Mediterranean Sea, in summer and in winter.(U)

The Lord will be king(V) over the whole earth.(W) On that day there will be one Lord, and his name the only name.(X)

10 The whole land, from Geba(Y) to Rimmon,(Z) south of Jerusalem, will become like the Arabah. But Jerusalem will be raised up(AA) high from the Benjamin Gate(AB) to the site of the First Gate, to the Corner Gate,(AC) and from the Tower of Hananel(AD) to the royal winepresses, and will remain in its place.(AE) 11 It will be inhabited;(AF) never again will it be destroyed. Jerusalem will be secure.(AG)

12 This is the plague with which the Lord will strike(AH) all the nations that fought against Jerusalem: Their flesh will rot while they are still standing on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.(AI) 13 On that day people will be stricken by the Lord with great panic.(AJ) They will seize each other by the hand and attack one another.(AK) 14 Judah(AL) too will fight at Jerusalem. The wealth of all the surrounding nations will be collected(AM)—great quantities of gold and silver and clothing. 15 A similar plague(AN) will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps.

16 Then the survivors(AO) from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship(AP) the King,(AQ) the Lord Almighty, and to celebrate the Festival of Tabernacles.(AR) 17 If any of the peoples of the earth do not go up to Jerusalem to worship(AS) the King, the Lord Almighty, they will have no rain.(AT) 18 If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The Lord[b] will bring on them the plague(AU) he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.(AV) 19 This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.(AW)

20 On that day holy to the Lord(AX) will be inscribed on the bells of the horses, and the cooking pots(AY) in the Lord’s house will be like the sacred bowls(AZ) in front of the altar. 21 Every pot in Jerusalem and Judah will be holy(BA) to the Lord Almighty, and all who come to sacrifice will take some of the pots and cook in them. And on that day(BB) there will no longer be a Canaanite[c](BC) in the house(BD) of the Lord Almighty.(BE)

Footnotes

  1. Zechariah 14:5 Or My mountain valley will be blocked and will extend to Azel. It will be blocked as it was blocked because of the earthquake
  2. Zechariah 14:18 Or part, then the Lord
  3. Zechariah 14:21 Or merchant

Reino universal de Dios

14 Viene el día del Señor(A) en el cual serán repartidos tus despojos en medio de ti(B). Porque Yo reuniré a todas las naciones en batalla contra Jerusalén; y será tomada la ciudad(C) y serán saqueadas las casas y violadas las mujeres(D). La mitad de la ciudad será desterrada, pero el resto del pueblo no será cortado de la ciudad. Entonces saldrá el Señor y peleará contra aquellas naciones(E), como cuando Él peleó el día de la batalla. Sus pies se posarán aquel día en el monte de los Olivos, que está frente a Jerusalén, al oriente(F); y el monte de los Olivos se hendirá por el medio, de oriente a occidente(G), formando un enorme valle, y una mitad del monte se apartará hacia el norte y la otra mitad hacia el sur. Ustedes huirán al valle de Mis montes, porque el valle de los montes llegará hasta Azal. Huirán tal como huyeron a causa del terremoto en los días de Uzías, rey de Judá(H). Entonces vendrá el Señor mi Dios, y todos los santos con Él(I). Y sucederá que en aquel día no habrá luz; las luminarias se oscurecerán(J). Será un día único, conocido solo del Señor(K), ni día ni noche(L); y sucederá que a la hora de la tarde habrá luz(M). En aquel día brotarán aguas vivas de Jerusalén, una mitad hacia el mar oriental y la otra mitad hacia el mar occidental, será lo mismo en verano que en invierno(N).

El Señor será Rey sobre toda la tierra(O). En aquel día el Señor será uno, y uno Su nombre(P). 10 Toda la tierra se volverá como una llanura desde Geba(Q) hasta Rimón(R), al sur de Jerusalén(S). Pero esta se levantará y será habitada en su lugar(T) desde la puerta de Benjamín(U) hasta el lugar de la puerta Primera, hasta la puerta del Ángulo(V), y desde la torre de Hananeel hasta los lagares del rey(W). 11 Y habitarán en ella y no habrá más maldición(X); y Jerusalén habitará en seguridad(Y).

12 Esta será la plaga con que el Señor herirá a todos los pueblos que han hecho guerra contra Jerusalén: se pudrirá su carne estando ellos aún de pie, y se pudrirán sus ojos en sus cuencas, y su lengua se pudrirá en su boca(Z). 13 Y sucederá que en aquel día habrá entre ellos un gran pánico del Señor; y cada uno agarrará la mano de su prójimo(AA), y la mano de uno se levantará contra la mano de su prójimo. 14 También Judá peleará en Jerusalén(AB); y se amontonarán las riquezas de todas las naciones circunvecinas: oro, plata y vestidos en gran abundancia(AC). 15 Como aquella plaga(AD) así será la plaga del caballo, del mulo, del camello, del asno y de todos los animales que haya en aquellos campamentos.

16 Y sucederá que todo sobreviviente de todas las naciones que fueron contra Jerusalén subirán de año en año para adorar al Rey(AE), Señor de los ejércitos, y para celebrar la Fiesta de los Tabernáculos[a](AF). 17 Y sucederá que los de las familias de la tierra que no suban a Jerusalén para adorar al Rey, Señor de los ejércitos(AG), no recibirán lluvia sobre ellos(AH). 18 Y si la familia de Egipto no sube ni viene, entonces sobre ellos no habrá lluvia; será la plaga con la cual el Señor herirá a las naciones(AI) que no suban a celebrar la Fiesta de los Tabernáculos. 19 Este será el castigo de Egipto y el castigo de todas las naciones que no suban a celebrar la Fiesta de los Tabernáculos.

20 En aquel día estará grabado en los cascabeles de los caballos: «Santidad al Señor(AJ)». Y serán las ollas en la casa del Señor como los tazones delante del altar(AK). 21 Toda olla en Jerusalén y en Judá será consagrada al Señor de los ejércitos. Todos los que ofrezcan sacrificios vendrán y tomarán de ellas y en ellas cocerán(AL). Y no habrá más mercader(AM) en la casa del Señor de los ejércitos en aquel día.

Footnotes

  1. 14:16 O de las enramadas.