On that day living water(A) will flow(B) out from Jerusalem, half of it east(C) to the Dead Sea and half of it west to the Mediterranean Sea, in summer and in winter.(D)

The Lord will be king(E) over the whole earth.(F) On that day there will be one Lord, and his name the only name.(G)

10 The whole land, from Geba(H) to Rimmon,(I) south of Jerusalem, will become like the Arabah. But Jerusalem will be raised up(J) high from the Benjamin Gate(K) to the site of the First Gate, to the Corner Gate,(L) and from the Tower of Hananel(M) to the royal winepresses, and will remain in its place.(N) 11 It will be inhabited;(O) never again will it be destroyed. Jerusalem will be secure.(P)

Read full chapter

And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.

And the Lord shall be king over all the earth: in that day shall there be one Lord, and his name one.

10 All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses.

11 And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.

Read full chapter

And in that day it shall be
That living (A)waters shall flow from Jerusalem,
Half of them toward [a]the eastern sea
And half of them toward [b]the western sea;
In both summer and winter it shall occur.
And the Lord shall be (B)King over all the earth.
In that day it shall be—
(C)“The Lord is one,”
And His name one.

10 All the land shall be turned into a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem. [c]Jerusalem shall be raised up and (D)inhabited in her place from Benjamin’s Gate to the place of the First Gate and the Corner Gate, (E)and from the Tower of Hananel to the king’s winepresses.

11 The people shall dwell in it;
And (F)no longer shall there be utter destruction,
(G)But Jerusalem shall be safely inhabited.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 14:8 The Dead Sea
  2. Zechariah 14:8 The Mediterranean Sea
  3. Zechariah 14:10 Lit. She

16 Then the survivors(A) from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship(B) the King,(C) the Lord Almighty, and to celebrate the Festival of Tabernacles.(D) 17 If any of the peoples of the earth do not go up to Jerusalem to worship(E) the King, the Lord Almighty, they will have no rain.(F) 18 If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The Lord[a] will bring on them the plague(G) he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.(H) 19 This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.(I)

20 On that day holy to the Lord(J) will be inscribed on the bells of the horses, and the cooking pots(K) in the Lord’s house will be like the sacred bowls(L) in front of the altar. 21 Every pot in Jerusalem and Judah will be holy(M) to the Lord Almighty, and all who come to sacrifice will take some of the pots and cook in them. And on that day(N) there will no longer be a Canaanite[b](O) in the house(P) of the Lord Almighty.(Q)

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 14:18 Or part, then the Lord
  2. Zechariah 14:21 Or merchant

16 And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the feast of tabernacles.

17 And it shall be, that whoso will not come up of all the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the Lord of hosts, even upon them shall be no rain.

18 And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the Lord will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.

19 This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

20 In that day shall there be upon the bells of the horses, Holiness Unto The Lord; and the pots in the Lord's house shall be like the bowls before the altar.

21 Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the Lord of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the Lord of hosts.

Read full chapter

The Nations Worship the King

16 And it shall come to pass that everyone who is left of all the nations which came against Jerusalem shall (A)go up from year to year to (B)worship the King, the Lord of hosts, and to keep (C)the Feast of Tabernacles. 17 (D)And it shall be that whichever of the families of the earth do not come up to Jerusalem to worship the King, the Lord of hosts, on them there will be no rain. 18 If the family of (E)Egypt will not come up and enter in, (F)they shall have no rain; they shall receive the plague with which the Lord strikes the nations who do not come up to keep the Feast of Tabernacles. 19 This shall be the [a]punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not come up to keep the Feast of Tabernacles.

20 In that day (G)“HOLINESS TO THE LORD” shall be engraved on the bells of the horses. The (H)pots in the Lord’s house shall be like the bowls before the altar. 21 Yes, [b]every pot in Jerusalem and Judah shall be holiness to the Lord of hosts. Everyone who sacrifices shall come and take them and cook in them. In that day there shall no longer be a (I)Canaanite (J)in the house of the Lord of hosts.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 14:19 Lit. sin
  2. Zechariah 14:21 Or on every pot . . . shall be engraved “HOLINESS TO THE LORD OF HOSTS”