Add parallel Print Page Options

Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, ‘Thus says the Lord of hosts: Return from your evil ways and from your evil deeds.’ But they did not hear or heed me, says the Lord.(A)

Read full chapter

Do not be like your ancestors,(A) to whom the earlier prophets(B) proclaimed: This is what the Lord Almighty says: ‘Turn from your evil ways(C) and your evil practices.’ But they would not listen or pay attention to me,(D) declares the Lord.(E)

Read full chapter

and that they should not be like their ancestors,
    a stubborn and rebellious generation,
a generation whose heart was not steadfast,
    whose spirit was not faithful to God.(A)

Read full chapter

They would not be like their ancestors(A)
    a stubborn(B) and rebellious(C) generation,
whose hearts were not loyal to God,
    whose spirits were not faithful to him.

Read full chapter

11 Say to them: As I live, says the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked but that the wicked turn from their ways and live; turn back, turn back from your evil ways, for why will you die, O house of Israel?(A)

Read full chapter

11 Say to them, ‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live.(A) Turn!(B) Turn from your evil ways! Why will you die, people of Israel?’(C)

Read full chapter

15 I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, “Turn now every one of you from your evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and then you shall live in the land that I gave to you and your ancestors.” But you did not incline your ear or obey me.(A)

Read full chapter

15 Again and again I sent all my servants the prophets(A) to you. They said, “Each of you must turn(B) from your wicked ways and reform(C) your actions; do not follow other gods(D) to serve them. Then you will live in the land(E) I have given to you and your ancestors.” But you have not paid attention or listened(F) to me.

Read full chapter

Both we and our ancestors have sinned;
    we have committed iniquity, have done wickedly.(A)
Our ancestors, when they were in Egypt,
    did not consider your wonderful works;
they did not remember the abundance of your steadfast love
    but rebelled against the Most High[a] at the Red Sea.[b](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 106.7 Cn: Heb rebelled at the sea
  2. 106.7 Or Sea of Reeds

We have sinned,(A) even as our ancestors(B) did;
    we have done wrong and acted wickedly.(C)
When our ancestors were in Egypt,
    they gave no thought(D) to your miracles;
they did not remember(E) your many kindnesses,
    and they rebelled by the sea,(F) the Red Sea.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 106:7 Or the Sea of Reeds; also in verses 9 and 22

Therefore say to them: Thus says the Lord of hosts: Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts.(A)

Read full chapter

Therefore tell the people: This is what the Lord Almighty says: ‘Return(A) to me,’ declares the Lord Almighty, ‘and I will return to you,’(B) says the Lord Almighty.

Read full chapter

And the Lord said to me: Proclaim all these words in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem: Hear the words of this covenant and do them. For I solemnly warned your ancestors when I brought them up out of the land of Egypt, warning them persistently, even to this day, saying, “Obey my voice.”(A) Yet they did not obey or incline their ear, but everyone walked in the stubbornness of an evil will. So I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did not.(B)

Read full chapter

The Lord said to me, “Proclaim(A) all these words in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem: ‘Listen to the terms of this covenant and follow(B) them. From the time I brought your ancestors up from Egypt until today, I warned them again and again,(C) saying, “Obey me.” But they did not listen or pay attention;(D) instead, they followed the stubbornness of their evil hearts.(E) So I brought on them all the curses(F) of the covenant I had commanded them to follow but that they did not keep.(G)’”

Read full chapter

16 Wash yourselves; make yourselves clean;
    remove your evil deeds
    from before my eyes;
cease to do evil;(A)
17     learn to do good;
seek justice;
    rescue the oppressed;
defend the orphan;
    plead for the widow.(B)

18 Come now, let us argue it out,
    says the Lord:
If your sins are like scarlet,
    will they become like snow?
If they are red like crimson,
    will they become like wool?(C)
19 If you are willing and obedient,
    you shall eat the good of the land,(D)

Read full chapter

16 Wash(A) and make yourselves clean.
    Take your evil deeds out of my sight;(B)
    stop doing wrong.(C)
17 Learn to do right;(D) seek justice.(E)
    Defend the oppressed.[a](F)
Take up the cause of the fatherless;(G)
    plead the case of the widow.(H)

18 “Come now, let us settle the matter,”(I)
    says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
    they shall be as white as snow;(J)
though they are red as crimson,
    they shall be like wool.(K)
19 If you are willing and obedient,(L)
    you will eat the good things of the land;(M)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 1:17 Or justice. / Correct the oppressor

The Fall of Jerusalem

15 The Lord, the God of their ancestors, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place,(A) 16 but they kept mocking the messengers of God, despising his words, and scoffing at his prophets until the wrath of the Lord against his people became so great that there was no remedy.(B)

Read full chapter

The Fall of Jerusalem(A)(B)

15 The Lord, the God of their ancestors, sent word to them through his messengers(C) again and again,(D) because he had pity on his people and on his dwelling place. 16 But they mocked God’s messengers, despised his words and scoffed(E) at his prophets until the wrath(F) of the Lord was aroused against his people and there was no remedy.(G)

Read full chapter

18 You know that you were ransomed from the futile conduct inherited from your ancestors, not with perishable things like silver or gold

Read full chapter

18 For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed(A) from the empty way of life(B) handed down to you from your ancestors,

Read full chapter

15 who killed both the Lord Jesus and the prophets[a] and drove us out; they displease God and oppose everyone(A) 16 by hindering us from speaking to the gentiles so that they may be saved. Thus they have constantly been filling up the measure of their sins, but wrath[b] has overtaken them at last.[c](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.15 Other ancient authorities read their own prophets
  2. 2.16 Other ancient authorities read God’s wrath
  3. 2.16 Or completely or forever

15 who killed the Lord Jesus(A) and the prophets(B) and also drove us out. They displease God and are hostile to everyone 16 in their effort to keep us from speaking to the Gentiles(C) so that they may be saved. In this way they always heap up their sins to the limit.(D) The wrath of God has come upon them at last.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 2:16 Or them fully

20 but declared first to those in Damascus, then in Jerusalem and throughout the countryside of Judea, and also to the gentiles, that they should repent and turn to God and do deeds consistent with repentance.(A)

Read full chapter

20 First to those in Damascus,(A) then to those in Jerusalem(B) and in all Judea, and then to the Gentiles,(C) I preached that they should repent(D) and turn to God and demonstrate their repentance by their deeds.(E)

Read full chapter

51 “You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you are forever opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.(A) 52 Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.(B)

Read full chapter

51 “You stiff-necked people!(A) Your hearts(B) and ears are still uncircumcised. You are just like your ancestors: You always resist the Holy Spirit! 52 Was there ever a prophet your ancestors did not persecute?(C) They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him(D)

Read full chapter