Add parallel Print Page Options

27 (A)Kubanga bw’atyo bw’ayogera Mukama nti,

“Ensi yonna eriyonoonebwa,
    wadde nga sirigizikiririza ddala.

Read full chapter

27 This is what the Lord says:

“The whole land will be ruined,(A)
    though I will not destroy(B) it completely.

Read full chapter

28 (A)Totya, ggwe Yakobo omuddu wange,
    kubanga ndi naawe,” bw’ayogera Mukama.
“Wadde nga nazikiririza ddala amawanga gonna
    gye nabasaasaanyiza,
    naye mmwe siribazikiririza ddala.
Ndibabonereza naye mu bwenkanya;
    siribaleka nga temubonerezebbwa.”

Read full chapter

28 Do not be afraid, Jacob my servant,
    for I am with you,”(A) declares the Lord.
“Though I completely destroy(B) all the nations
    among which I scatter you,
    I will not completely destroy you.
I will discipline you but only in due measure;
    I will not let you go entirely unpunished.”

Read full chapter

24 (A)Nnuŋŋamya, Mukama Katonda naye mu kigera ekisaanidde,
    si mu busungu bwo,
    si kulwa ng’onfuula ekitaliimu.

Read full chapter

24 Discipline me, Lord, but only in due measure—
    not in your anger,(A)
    or you will reduce me to nothing.(B)

Read full chapter

Essuubi lya Isirayiri

(A)“Ddala ddala amaaso ga Mukama Katonda,
    gatunuulidde nkaliriza obwakabaka obwonoonyi.
Ndibuzikiriza ne mbusaasaanya
    okuva ku nsi.
Kyokka sirizikiririza ddala
    ennyumba ya Yakobo okugimalawo,”
    bw’ayogera Mukama.

Read full chapter

“Surely the eyes of the Sovereign Lord
    are on the sinful kingdom.
I will destroy(A) it
    from the face of the earth.
Yet I will not totally destroy
    the descendants of Jacob,”
declares the Lord.(B)

Read full chapter