Warumi 8:12-14
Agano Jipya: Tafsiri ya Kusoma-Kwa-Urahisi
12 Hivyo, kaka na dada zangu, ni lazima tusitawaliwe na udhaifu wa kibinadamu kwa kufuata tamaa zake. 13 Ikiwa mtayatumia maisha yenu kufanya yale ambayo udhaifu wenu wa kibinadamu unataka, mtakufa kiroho. Lakini ikiwa mtaupokea msaada wa Roho na mkaacha kutenda mambo mabaya mnayotenda na miili yenu, mtakuwa na uzima wa kweli.
14 Watoto wa kweli wa Mungu ni wale wanaokubali kuongozwa na Roho wa Mungu.
Read full chapter
Romans 8:12-14
New International Version
12 Therefore, brothers and sisters, we have an obligation—but it is not to the flesh, to live according to it.(A) 13 For if you live according to the flesh, you will die;(B) but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body,(C) you will live.(D)
14 For those who are led by the Spirit of God(E) are the children of God.(F)
Romans 8:12-14
English Standard Version
Heirs with Christ
12 So then, brothers,[a] we are debtors, (A)not to the flesh, to live according to the flesh. 13 For if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you (B)put to death the deeds of the body, you will live. 14 For all who are (C)led by the Spirit of God are (D)sons[b] of God.
Read full chapterFootnotes
- Romans 8:12 Or brothers and sisters; also verse 29
- Romans 8:14 See discussion on “sons” in the Preface
© 2017 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

