Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;

Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;

That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

Read full chapter

He saved us(A)
not by works of righteousness that we had done,(B)
but according to His mercy,(C)
through the washing of regeneration(D)
and renewal by the Holy Spirit.(E)
He poured out this Spirit on us abundantly(F)
through Jesus Christ our Savior,
so that having been justified by His grace,(G)
we may become heirs with the hope of eternal life.(H)

Read full chapter

not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the [a]washing of regeneration [b]and renewing of the Holy Spirit, which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour; that, being justified by his grace, we might be made [c]heirs according to the hope of eternal life.

Read full chapter

Footnotes

  1. Titus 3:5 Or, laver
  2. Titus 3:5 Or, and through renewing
  3. Titus 3:7 Or, heirs, according to hope, of eternal life

(not by works that [are] in righteousness that we did but according to His kindness,) He did save us, through a bathing of regeneration, and a renewing of the Holy Spirit,

which He poured upon us richly, through Jesus Christ our Saviour,

that having been declared righteous by His grace, heirs we may become according to the hope of life age-during.

Read full chapter

he saved us, not because of deeds done by us in righteousness, but in virtue of his own mercy, by the washing of regeneration and renewal in the Holy Spirit, which he poured out upon us richly through Jesus Christ our Savior, so that we might be justified by his grace and become heirs in hope of eternal life.

Read full chapter

Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.

For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,

Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;

Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;

That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.

But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.

10 A man that is an heretick after the first and second admonition reject;

11 Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.

12 When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.

13 Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

14 And let our's also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

15 All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen.

Christian Living among Outsiders

Remind them to be submissive(A) to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work, to slander no one, to avoid fighting, and to be kind, always showing gentleness(B) to all people. For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions(C) and pleasures,(D) living in malice and envy, hateful, detesting one another.

But when the kindness of God our Savior and His love
for mankind appeared,(E)
He saved us(F)
not by works of righteousness that we had done,(G)
but according to His mercy,(H)
through the washing of regeneration(I)
and renewal by the Holy Spirit.(J)
He poured out this Spirit on us abundantly(K)
through Jesus Christ our Savior,
so that having been justified by His grace,(L)
we may become heirs with the hope of eternal life.(M)

This saying is trustworthy.(N) I want you to insist on these things, so that those who have believed God might be careful to devote themselves to good works. These are good and profitable for everyone. But avoid foolish debates,(O) genealogies,(P) quarrels,(Q) and disputes about the law, for they are unprofitable and worthless. 10 Reject a divisive(R) person after a first and second warning,(S) 11 knowing that such a person is perverted and sins, being self-condemned.

Final Instructions and Closing

12 When I send Artemas or Tychicus to you,(T) make every effort to come to me(U) in Nicopolis, for I have decided to spend the winter there. 13 Diligently help Zenas the lawyer and Apollos(V) on their journey, so that they will lack(W) nothing.

14 And our people must also learn to devote themselves to good works for cases of urgent need, so that they will not be unfruitful.(X) 15 All those who are with me greet you. Greet those who love us in the faith. Grace be with all of you.(Y)

Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work, to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men. For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another. But when the kindness of God our Saviour, and his love toward man, appeared, not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the [a]washing of regeneration [b]and renewing of the Holy Spirit, which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour; that, being justified by his grace, we might be made [c]heirs according to the hope of eternal life. Faithful is the saying, and concerning these things I desire that thou affirm confidently, to the end that they who have believed God may be careful to [d]maintain good works. These things are good and profitable unto men: but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about the law; for they are unprofitable and vain. 10 A factious man after a first and second admonition [e]refuse; 11 knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.

12 When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter. 13 Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them. 14 And let our people also learn to [f]maintain good works for necessary [g]uses, that they be not unfruitful.

15 All that are with me salute thee. Salute them that love us in faith.

Grace be with you all.

Footnotes

  1. Titus 3:5 Or, laver
  2. Titus 3:5 Or, and through renewing
  3. Titus 3:7 Or, heirs, according to hope, of eternal life
  4. Titus 3:8 Or, profess honest occupations
  5. Titus 3:10 Or, avoid
  6. Titus 3:14 Or, profess honest occupations
  7. Titus 3:14 Or, wants

Remind them to be subject to principalities and authorities, to obey rule, unto every good work to be ready,

of no one to speak evil, not to be quarrelsome -- gentle, showing all meekness to all men,

for we were once -- also we -- thoughtless, disobedient, led astray, serving desires and pleasures manifold, in malice and envy living, odious -- hating one another;

and when the kindness and the love to men of God our Saviour did appear

(not by works that [are] in righteousness that we did but according to His kindness,) He did save us, through a bathing of regeneration, and a renewing of the Holy Spirit,

which He poured upon us richly, through Jesus Christ our Saviour,

that having been declared righteous by His grace, heirs we may become according to the hope of life age-during.

Stedfast [is] the word; and concerning these things I counsel thee to affirm fully, that they may be thoughtful, to be leading in good works -- who have believed God; these are the good and profitable things to men,

and foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about law, stand away from -- for they are unprofitable and vain.

10 A sectarian man, after a first and second admonition be rejecting,

11 having known that he hath been subverted who [is] such, and doth sin, being self-condemned.

12 When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis, for there to winter I have determined.

13 Zenas the lawyer and Apollos bring diligently on their way, that nothing to them may be lacking,

14 and let them learn -- ours also -- to be leading in good works to the necessary uses, that they may not be unfruitful.

15 Salute thee do all those with me; salute those loving us in faith; the grace [is] with you all!

Maintain Good Deeds

Remind them to be submissive to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for any honest work, to speak evil of no one, to avoid quarreling, to be gentle, and to show perfect courtesy toward all men. For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by men and hating one another; but when the goodness and loving kindness of God our Savior appeared, he saved us, not because of deeds done by us in righteousness, but in virtue of his own mercy, by the washing of regeneration and renewal in the Holy Spirit, which he poured out upon us richly through Jesus Christ our Savior, so that we might be justified by his grace and become heirs in hope of eternal life. The saying is sure.

I desire you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful to apply themselves to good deeds;[a] these are excellent and profitable to men. But avoid stupid controversies, genealogies, dissensions, and quarrels over the law, for they are unprofitable and futile. 10 As for a man who is factious, after admonishing him once or twice, have nothing more to do with him, 11 knowing that such a person is perverted and sinful; he is self-condemned.

Final Messages and Benediction

12 When I send Artemas or Tych′icus to you, do your best to come to me at Nicop′olis, for I have decided to spend the winter there. 13 Do your best to speed Zenas the lawyer and Apol′los on their way; see that they lack nothing. 14 And let our people learn to apply themselves to good deeds,[b] so as to help cases of urgent need, and not to be unfruitful.

15 All who are with me send greetings to you. Greet those who love us in the faith.

Grace be with you all.

Footnotes

  1. Titus 3:8 Or enter honorable occupations
  2. Titus 3:14 Or enter honorable occupations