Titus 2:3-5
New American Standard Bible
3 Older women likewise are to be reverent in their behavior, (A)not malicious gossips nor (B)enslaved to much wine, teaching what is good, 4 so that they may [a]encourage the young women to love their husbands, to love their children, 5 to be sensible, pure, (C)workers at home, kind, being (D)subject to their own husbands, (E)so that the word of God will not be dishonored.
Read full chapterFootnotes
- Titus 2:4 Or train
Titus 2:3-5
New Living Translation
3 Similarly, teach the older women to live in a way that honors God. They must not slander others or be heavy drinkers.[a] Instead, they should teach others what is good. 4 These older women must train the younger women to love their husbands and their children, 5 to live wisely and be pure, to work in their homes,[b] to do good, and to be submissive to their husbands. Then they will not bring shame on the word of God.
Read full chapter
Titus 2:3-5
Contemporary English Version
3 Tell the older women to behave as those who love the Lord should. They must not gossip about others or be slaves of wine. They must teach what is proper, 4 so the younger women will be loving wives and mothers. 5 Each of the younger women must be sensible and kind, as well as a good homemaker, who puts her own husband first. Then no one can say insulting things about God's message.
Read full chapter
Titus 2:3-5
Easy-to-Read Version
3 Also, teach the older women to live the way those who serve the Lord should live. They should not go around saying bad things about others or be in the habit of drinking too much. They should teach what is good. 4 By doing this they will teach the younger women to love their husbands and children. 5 They will teach them to be wise and pure, to take care of their homes, to be kind, and to be willing to serve their husbands. Then no one will be able to criticize the teaching God gave us.
Read full chapter
Titus 2:3-5
Living Bible
3 Teach the older women to be quiet and respectful in everything they do. They must not go around speaking evil of others and must not be heavy drinkers, but they should be teachers of goodness. 4 These older women must train the younger women to live quietly, to love their husbands and their children, 5 and to be sensible and clean minded, spending their time in their own homes, being kind and obedient to their husbands so that the Christian faith can’t be spoken against by those who know them.
Read full chapter
Titus 2:7-8
New American Standard Bible
7 in all things show yourself to be (A)an example of good deeds, with [a]purity in doctrine, dignified, 8 sound in speech which is beyond reproach, (B)so that the opponent will be put to shame, having nothing bad to say about us.
Read full chapterFootnotes
- Titus 2:7 Or soundness; lit uncorruptness
Titus 2:7-8
New Living Translation
7 And you yourself must be an example to them by doing good works of every kind. Let everything you do reflect the integrity and seriousness of your teaching. 8 Teach the truth so that your teaching can’t be criticized. Then those who oppose us will be ashamed and have nothing bad to say about us.
Read full chapter
Titus 2:7-8
Contemporary English Version
7 Always set a good example for others. Be sincere and serious when you teach. 8 Use clean language that no one can criticize. Do this, and your enemies will be too ashamed to say anything against you.
Read full chapter
Titus 2:7-8
Easy-to-Read Version
7 You should be an example for them in every way by the good things you do. When you teach, be honest and serious. 8 And your teaching should be clearly right so that you cannot be criticized. Then anyone who is against you will be ashamed. There will not be anything bad they can say about us.
Read full chapter
Titus 2:7-8
Living Bible
7 And here you yourself must be an example to them of good deeds of every kind. Let everything you do reflect your love of the truth and the fact that you are in dead earnest about it. 8 Your conversation should be so sensible and logical that anyone who wants to argue will be ashamed of himself because there won’t be anything to criticize in anything you say!
Read full chapterNew American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
Copyright © 2006 by Bible League International
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.