Add parallel Print Page Options

Adu-le aminte să(A) fie supuşi stăpânirilor şi dregătorilor, să-i asculte, să(B) fie gata să facă orice lucru bun, să nu vorbească de rău(C) pe nimeni, să nu fie gata de ceartă(D), ci cumpătaţi(E), plini de blândeţe(F) faţă de toţi oamenii. Căci şi noi eram(G) altădată fără minte, neascultători, rătăciţi, robiţi de tot felul de pofte şi de plăceri, trăind în răutate şi în pizmă, vrednici să fim urâţi şi urându-ne unii pe alţii. Dar, când s-a arătat bunătatea(H) lui Dumnezeu(I), Mântuitorul nostru, şi dragostea Lui de oameni, El ne-a mântuit nu(J) pentru faptele făcute de noi în neprihănire, ci pentru îndurarea Lui, prin spălarea naşterii(K) din nou şi prin înnoirea făcută de Duhul Sfânt, pe care L-a(L) vărsat din belşug peste noi prin Isus Hristos, Mântuitorul nostru; pentru ca(M), odată socotiţi neprihăniţi prin harul Lui, să ne facem(N) în nădejde(O) moştenitori ai vieţii veşnice. Adevărat(P) este cuvântul acesta, şi vreau să spui apăsat aceste lucruri, pentru ca cei ce au crezut în Dumnezeu să caute să fie cei dintâi(Q) în fapte bune. Iată ce este bine şi de folos pentru oameni! Dar de(R) întrebările nebune, de înşirările de neamuri, de certuri şi ciorovăieli privitoare la Lege, fereşte-te, căci(S) sunt nefolositoare şi zadarnice. 10 După întâia(T) şi a doua mustrare, depărtează-te(U) de cel ce aduce dezbinări, 11 căci ştim că un astfel de om este un stricat şi păcătuieşte, de la sine fiind osândit(V). 12 Când voi trimite la tine pe Artema sau pe Tihic(W), grăbeşte-te să vii la mine în Nicopoli, căci acolo m-am hotărât să iernez. 13 Ai grijă de legiuitorul Zena şi Apolo(X) să nu ducă lipsă de nimic din ce le trebuie pentru călătoria lor. 14 Trebuie ca şi ai noştri să se deprindă să(Y) fie cei dintâi în fapte bune pentru nevoile grabnice şi să nu(Z) stea neroditori. 15 Toţi cei ce sunt cu mine îţi trimit sănătate. Spune sănătate celor ce ne iubesc în credinţă.

Harul să fie cu voi toţi! Amin.