Add parallel Print Page Options

Kung Salomo: Så vacker du är, min älskling, så vacker du är! Dina ögon är som duvornas. Ditt hår faller ner utmed ditt ansikte, och påminner om hjordar av getter som hoppar längs Gileads sluttningar.

Dina tänder är vita som nyklippt fårull som tvättats. De sitter jämna i rader och inte en enda fattas.

Dina läppar är som rosenröda band, och din mun är underbar! Dina kinder är ljuvligt sköna bakom dina lockar.

Din hals är ståtlig som Davids torn, och runt den, hänger som ett halsband tusen hjältars sköldar.

Dina bröst är som en gasells tvillingkalvar, som betar bland liljorna.

Ända tills morgonen gryr och skuggorna försvinner, vill jag stanna på myrrahöjden och på rökelseberget.

Du är så förtjusande och vacker, min älskling!

Kom med mig från Libanon, min brud! Kom ner från bergets topp, från berget Hermons topp, där lejonen har sina hålor och pantrarna stryker omkring.

Med en enda blick och med en enda pärla i ditt halsband har du stulit mitt hjärta, min älskling och min brud.

10 Så skön din kärlek är, min älskling, min brud. Den är mycket bättre än vin. Din kärleks parfym doftar mer än de starkaste kryddor.

11 Dina läppar, min älskling, är gjorda av honung, ja, det finns honung och grädde under din tunga, och doften av dina kläder är som doften av Libanons berg och cedrar.

12 Min älskling och brud är som en avskild trädgård, en källa som ingen annan kan äga, en brunn som bara är min.

13-14 Du är som en underbar trädgård med de finaste fruktträd. Där finns nardus och saffran, kalmus och kanel, och doftande träd. Där finns myrra och aloe och alla andra underbara kryddor.

15 Du är en trädgård, en källa med levande vatten, lika svalkande som bäckarna på Libanons berg.Flickan:

16 Kom nordanvind, vakna upp! Kom, sunnanvind och blås över min trädgård och låt dess sköna dofter nå min älskling! Låt honom komma till sin trädgård och äta dess utvalda frukt.

Solomon Admires His Bride's Beauty

He

Behold, (A)you are beautiful, my love,
    behold, you are beautiful!
(B)Your eyes are doves
    (C)behind your veil.
(D)Your hair is like a flock of goats
    leaping down (E)the slopes of Gilead.
Your (F)teeth are like a flock of shorn ewes
    that have come up from the washing,
all of which bear twins,
    and not one among them has lost its young.
Your lips are like (G)a scarlet thread,
    and your mouth is (H)lovely.
Your (I)cheeks are like halves of a pomegranate
    (J)behind your veil.
Your (K)neck is like the tower of David,
    built in (L)rows of stone;[a]
on it (M)hang a thousand shields,
    all of (N)them shields of warriors.
Your (O)two breasts are like two (P)fawns,
    twins of a gazelle,
    that (Q)graze among the lilies.
(R)Until the day breathes
    and the shadows flee,
I will go away to the mountain of (S)myrrh
    and the hill of (T)frankincense.
(U)You are altogether beautiful, my love;
    there is no (V)flaw in you.
(W)Come with me from (X)Lebanon, my (Y)bride;
    come with me from (Z)Lebanon.
Depart[b] from the peak of Amana,
    from the peak of (AA)Senir and (AB)Hermon,
from the dens of lions,
    from the mountains of leopards.

You have captivated my heart, my (AC)sister, my bride;
    you have captivated my heart with one glance of your eyes,
    with one (AD)jewel of your necklace.
10 How beautiful is your love, my (AE)sister, my bride!
    How much (AF)better is your love than wine,
    and (AG)the fragrance of your oils than any spice!
11 Your (AH)lips drip nectar, my bride;
    (AI)honey and milk are under your tongue;
    the fragrance of your garments is (AJ)like the fragrance of (AK)Lebanon.
12 A garden locked is my (AL)sister, my bride,
    a spring locked, (AM)a fountain (AN)sealed.
13 Your shoots are (AO)an orchard of pomegranates
    with all (AP)choicest fruits,
    (AQ)henna with (AR)nard,
14 nard and saffron, (AS)calamus and (AT)cinnamon,
    with all trees of (AU)frankincense,
(AV)myrrh and (AW)aloes,
    with all (AX)choice spices—
15 a garden fountain, a well of (AY)living water,
    and flowing streams from (AZ)Lebanon.

16 Awake, O north wind,
    and come, O south wind!
Blow upon my (BA)garden,
    let its spices flow.

Together in the Garden of Love

She

(BB)Let my beloved come to his (BC)garden,
    and eat its (BD)choicest fruits.

Footnotes

  1. Song of Solomon 4:4 The meaning of the Hebrew word is uncertain
  2. Song of Solomon 4:8 Or Look

Chapter 4

How Beautiful You Are, My Beloved[a]

Bridegroom:

How beautiful you are, my beloved;
    your beauty has achieved perfection.
Your eyes are doves[b]
    behind your veil.
Your hair is like a flock of goats
    streaming down the slopes of Mount Gilead.
Your teeth are like a flock of shorn ewes
    that have come up from the washing.
Each one of them has a twin;
    not a single one is unpaired with the other.
Your lips are like a scarlet thread,
    and your mouth is lovely.
Your cheeks behind your veil
    are like halves of a pomegranate.
Your neck is like the tower of David
    built layer upon layer;
a thousand bucklers hang upon it,
    all of them shields of valiant warriors.
Your two breasts are like two fawns,
    young twins of a gazelle
    that graze among the lilies.
Before the dawn comes,
    and the shadows flee,
I will hasten to the mountain of myrrh
    and the hill of frankincense.
You are all-beautiful, my love,
    without the slightest blemish.[c]
Come with me from Lebanon, my promised bride;[d]
    come with me from Lebanon.
Descend quickly from the heights of Amana,
    from the peaks of Senir and Hermon,
from the dens of lions,
    from the mountains of leopards.
You have stolen my heart,
    my sister,[e] my bride.
You have stolen my heart with a single glance,
    with one jewel of your necklace.
10 How beautiful is your love,
    my sister, my bride!
How much more delightful is your love than wine,
    and the fragrance of your perfumes than any spices.
11 Your lips drip with honey,[f] my promised bride,
    milk and honey are under your tongue,
and the fragrance of your garments
    is like the fragrance of Lebanon.
12 You are an enclosed garden,
    my sister, my promised bride;
you are a garden that is locked,
    a fountain that is sealed.[g]
13 You are like an orchard that brings forth pomegranates,
    an orchard with the choicest fruits:[h]
14 nard[i] and saffron, calamus and cinnamon,
    with all the incense-bearing trees,
myrrh and aloes
    with all the finest spices.
15 You are a garden fountain,
    a well of living water,
    streams flowing down from Lebanon.

Bride:

16 Awake, north wind,
    and come, south wind.
Blow upon my garden
    so that its fragrance may spread abroad.
Let my beloved come to his garden
    and eat its choicest fruits.[j]

Footnotes

  1. Song of Songs 4:1 The bridegroom takes delight in detailing the charms of his bride. He compares her to flowers, to fruits, and to all the perfumes of the East. He ardently desires to be united with the one who has reserved herself for him. The bride, too, calls on the breath of the passion that comes to complete the loving embrace.
    The comparison is a daring one but it must be made: God, too, contemplates the beauty of his people enriched with the many calls and favors that they have received on earth. Israel is the exclusive property of the Lord, and he invites her to come and encounter him on the hill of incense, i.e., at the temple of Jerusalem. Humankind is precious in the Lord’s eyes: it is still the Church called to partake in the Lord’s love, the unfailing joy of the new times, the feast of God.
  2. Song of Songs 4:1 Doves: see note on Song 1:15. Gilead: a region across the Jordan, with extensive stock farms, whose goats were usually black.
  3. Song of Songs 4:7 See the description of the Church in Eph 5:27. The Liturgy applies this verse to our Lady in the celebration of the Immaculate Conception on December 8.
  4. Song of Songs 4:8 Promised bride: i.e., the betrothed. Amana . . . Senir . . . Hermon: names of peaks in the Anti-Lebanon. The Lebanon and Anti-Lebanon are two mountain chains on the borders of Palestine. These far-off mountains symbolize the distance that separates the two lovers.
  5. Song of Songs 4:9 Sister: a word of endearment that was common in the language of love of the ancient East.
  6. Song of Songs 4:11 Your lips drip with honey: the bridegroom speaks of love (see Prov 5:3; 16:24). Milk and honey: possibly a reference to the fruitfulness of the Promised Land (see Ex 3:8).
  7. Song of Songs 4:12 Enclosed . . . locked . . . sealed: words that indicate the bride is the bridegroom’s and faithful to him (see Prov 5:15-19).
  8. Song of Songs 4:13 The bridegroom sings of the bride’s features that delight him, likening them to sweet-smelling plants.
  9. Song of Songs 4:14 Nard: see note on Song 1:12. Saffron: a purple-flowered crocus used as a cooking spice. Calamus: an aromatic spice cane used in the anointing oil (see Ex 30:23-24) and in incense (see Isa 43:23-24). Cinnamon: an aromatic spice used in the anointing oil (see Ex 30:23, 25). Myrrh: see note on Song 1:13. Aloes: a fragrant resin used in perfuming nuptial robes (see Ps 48:8).
  10. Song of Songs 4:16 The beloved invites the bridegroom to come to her.

He

How beautiful you are, my darling!
    Oh, how beautiful!
    Your eyes behind your veil(A) are doves.(B)
Your hair is like a flock of goats
    descending from the hills of Gilead.(C)
Your teeth are like a flock of sheep just shorn,
    coming up from the washing.
Each has its twin;
    not one of them is alone.(D)
Your lips are like a scarlet ribbon;
    your mouth(E) is lovely.(F)
Your temples behind your veil
    are like the halves of a pomegranate.(G)
Your neck is like the tower(H) of David,
    built with courses of stone[a];
on it hang a thousand shields,(I)
    all of them shields of warriors.
Your breasts(J) are like two fawns,
    like twin fawns of a gazelle(K)
    that browse among the lilies.(L)
Until the day breaks
    and the shadows flee,(M)
I will go to the mountain of myrrh(N)
    and to the hill of incense.
You are altogether beautiful,(O) my darling;
    there is no flaw(P) in you.

Come with me from Lebanon, my bride,(Q)
    come with me from Lebanon.
Descend from the crest of Amana,
    from the top of Senir,(R) the summit of Hermon,(S)
from the lions’ dens
    and the mountain haunts of leopards.
You have stolen my heart, my sister, my bride;(T)
    you have stolen my heart
with one glance of your eyes,
    with one jewel of your necklace.(U)
10 How delightful(V) is your love(W), my sister, my bride!
    How much more pleasing is your love than wine,(X)
and the fragrance of your perfume(Y)
    more than any spice!
11 Your lips drop sweetness as the honeycomb, my bride;
    milk and honey are under your tongue.(Z)
The fragrance of your garments
    is like the fragrance of Lebanon.(AA)
12 You are a garden(AB) locked up, my sister, my bride;(AC)
    you are a spring enclosed, a sealed fountain.(AD)
13 Your plants are an orchard of pomegranates(AE)
    with choice fruits,
    with henna(AF) and nard,
14     nard and saffron,
    calamus and cinnamon,(AG)
    with every kind of incense tree,
    with myrrh(AH) and aloes(AI)
    and all the finest spices.(AJ)
15 You are[b] a garden(AK) fountain,(AL)
    a well of flowing water
    streaming down from Lebanon.

She

16 Awake, north wind,
    and come, south wind!
Blow on my garden,(AM)
    that its fragrance(AN) may spread everywhere.
Let my beloved(AO) come into his garden
    and taste its choice fruits.(AP)

Footnotes

  1. Song of Songs 4:4 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  2. Song of Songs 4:15 Or I am (spoken by She)