Add parallel Print Page Options

Entréguense a Dios

¿De dónde vienen todos los conflictos y peleas que hay entre ustedes? Vienen de ustedes mismos, de sus deseos egoístas que siempre están librando una guerra en su interior. Ustedes desean las cosas pero no las consiguen. Su envidia puede llegar hasta el extremo de matar y aun así no consiguen lo que quieren. Por eso discuten y pelean. No consiguen lo que quieren porque no se lo piden a Dios. Y cuando le piden a Dios no reciben nada porque la razón por la que piden es mala, para poder gastar en sus propios placeres.

¡Gente infiel! ¿No saben que amar al mundo es lo mismo que odiar a Dios? El que quiera convertirse en amigo del mundo se convierte en enemigo de Dios. ¿Creen que es en vano lo que dice la Escritura? Pues da a entender que el espíritu humano que él puso en nosotros tiende hacia los malos deseos.[a] (A)Pero el generoso amor que Dios nos da es aun más fuerte, por eso la Escritura dice:

«Dios rechaza a los orgullosos,
    pero es bueno con los humildes».[b]

Así que, entréguense a Dios, resistan al diablo y el diablo huirá de ustedes. Acérquense a Dios y él se acercará a ustedes. Quiten el pecado de su vida pecadores. Concentren su mente en Dios, ustedes que quieren seguir a Dios y al mundo.[c] Laméntense, pónganse tristes y lloren. Que su risa se convierta en llanto y su felicidad en tristeza. 10 Humíllense ante el Señor y él les dará honra.

11 Hermanos, no sigan hablando mal los unos de los otros. El que habla en contra de su hermano o quien juzga a su hermano está hablando en contra de la ley y está juzgando a la ley. Si tú juzgas a la ley, no estás siguiendo lo que ella dice y te conviertes en juez. 12 Solamente Dios es el dador de la ley y él es el juez; así que, ¿quién te crees que eres para juzgar a los demás?

No planeen orgullosamente su vida

13 Oigan ustedes, los que dicen: «Hoy o mañana viajaremos a esta u otra ciudad y estaremos allí un año, y haremos negocios y ganaremos mucho dinero». 14 Ustedes ni siquiera saben qué va a pasar con su vida el día de mañana, porque ustedes son como vapor que aparece sólo por un momento y después desaparece. 15 Por el contrario, siempre deberían decir: «Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello». 16 Pero ahora ustedes se sienten orgullosos y son arrogantes; todo ese orgullo es malo. 17 Si uno sabe hacer el bien y no lo hace, está pecando.

Footnotes

  1. 4:5 el espíritu […] deseos o Dios amo celosamente al espíritu que puso en nosotros o el espíritu que él nos dio está lleno de envidia. Ver Éx 20:5.
  2. 4:6 Cita de Pr 3:34.
  3. 4:8 Quiten […] al mundo Textualmente Lávense las manos, pecadores; y purifiquen sus corazones, los de doble ánimo.

Why do you fight and quarrel? It is because your feelings are fighting inside of you. That is why you fight.

You want something but you cannot get it. Then you kill. You want something very much and cannot get it. So you quarrel and fight. You do not get it because you do not ask God for it.

You ask for it, but you do not get it, because you ask in a wrong way. You want to use it for yourselves and not for others.

You people promised God you would be true to him, but you did not stay true! Do you not know that if you love the world you hate God? Anyone who wants to be a lover of the world makes himself an enemy of God.

The holy writings say, `God gave his Spirit to live in us. And that Spirit wants us for himself.' Do you think this means nothing?

But God helps you even more than that. That is why the holy writings say, `God fights against those who are proud, but he helps those who are not proud.'

So let God control you. Fight the devil and he will run away from you.

Come to God and he will come to you. You bad people, make your hands clean! You love what is good and what is wrong at the same time. Make your hearts clean.

Be sad about this, and cry. Turn your laughing into crying. Stop being happy. Be sad.

10 Do not be proud before the Lord. Then he will lift you up.

11 My brothers, do not say wrong things about each other. A man who says wrong things about his brother or judges his brother is saying wrong things about God's law and he is judging God's law. If you judge the law, you are not obeying the law, but you are a judge.

12 God made the law and he is the judge. And he is the one who can save you or kill you. Who are you that you should judge your neighbour?

13 Listen to me! You say, `Today or tomorrow we will go to that town. We will stay there a year. We will buy and sell and get rich.' But you do not know what will happen to you tomorrow.

14 What is your life like? It is like a cloud. It is here for a little while and then it is gone.

15 You should say `If the Lord wants to do it, we will live and do this or that.'

16 But now you talk about the big things you will do. All that kind of talk is wrong!

17 But if a person knows what he should do and he does not do it, he has done something wrong.