Santiago 1
La Palabra (Hispanoamérica)
Saludo
1 Santiago, servidor de Dios y de Jesucristo, el Señor, saluda a todos los miembros del pueblo de Dios dispersos por el mundo.
I.— UNA FE AUTÉNTICA Y COHERENTE (1,2—2,26)
Fe y sabiduría
2 Alégrense profundamente, hermanos míos, cuando se sientan cercados por toda clase de dificultades. 3 Es señal de que su fe, al pasar por el crisol de la prueba, está dando frutos de perseverancia. 4 Pero es preciso que la perseverancia lleve a feliz término su empeño, para que ustedes sean perfectos, cabales e intachables. 5 Si alguno de ustedes anda escaso de sabiduría, pídasela a Dios, que reparte a todos con largueza y sin echarlo en cara, y él se la dará. 6 Pero debe pedirla confiadamente, sin dudar, pues quien duda se parece a las olas del mar, que van y vienen agitadas por el viento. 7 Nada puede esperar de Dios una persona así, 8 indecisa e inconstante en todo cuanto emprende.
Pobreza y riqueza ante Dios
9 El hermano de humilde condición debe sentirse orgulloso de su dignidad. 10 El rico, en cambio, que se precie de ser humilde, pues se desvanecerá como la flor de la hierba. 11 En efecto, del mismo modo que, al calentar el sol con toda su fuerza, se seca la hierba y cae al suelo su flor, quedando en nada toda su hermosa apariencia, así fenecerán las empresas del rico.
En medio de la prueba
12 Dichoso quien resiste la prueba pues, una vez acrisolado, recibirá como corona la vida que el Señor ha prometido a quienes lo aman. 13 Nadie acosado por la tentación tiene derecho a decir: “Es Dios quien me pone en trance de caer”. Dios está fuera del alcance del mal, y él tampoco instiga a nadie al mal. 14 Cada uno es puesto a prueba por su propia pasión desordenada, que lo arrastra y lo seduce. 15 Semejante pasión concibe y da a luz al pecado; y este, una vez cometido, origina la muerte.
16 Hermanos míos queridos, no se engañen. 17 Todo beneficio y todo don perfecto bajan de lo alto, del creador de la luz, en quien no hay cambios ni períodos de sombra. 18 Él, por su libre voluntad, nos engendró mediante la palabra de la verdad para que seamos como primeros frutos entre sus criaturas.
La auténtica conducta religiosa
19 Sepan, hermanos míos queridos, que es preciso ser diligentes para escuchar, parcos al hablar y remisos en airarse, 20 ya que el airado no es capaz de portarse con rectitud ante Dios. 21 Por tanto, renunciando a todo vicio y al mal que nos cerca por doquier, acojan dócilmente la palabra que, plantada en ustedes, es capaz de salvarlos. 22 Pero se trata de que pongan en práctica esa palabra y no simplemente que la oigan, engañándose a ustedes mismos. 23 Quien oye la palabra, pero no la pone en práctica, se parece a quien contempla su propio rostro en el espejo: 24 se mira y, en cuanto se va, se olvida sin más del aspecto que tenía. 25 Dichoso, en cambio, quien se entrega de lleno a la meditación de la ley perfecta —la ley de la libertad— y no se contenta con oirla, para luego olvidarla, sino que la pone en práctica.
26 Si alguno se hace ilusiones de ser religioso de verdad, pero no controla su lengua, se engaña a sí mismo y su religiosidad no vale para nada. 27 Esta es la religiosidad auténtica e intachable a los ojos de Dios Padre: asistir a los débiles y desvalidos en sus dificultades y mantenerse incontaminado del mundo.
Santiago 1
Dios Habla Hoy
Saludo
1 Santiago, siervo de Dios y del Señor Jesucristo, saluda a las doce tribus de Israel esparcidas por todo el mundo.
Fortaleza en las pruebas
2 Hermanos míos, ustedes deben tenerse por muy dichosos cuando se vean sometidos a pruebas de toda clase. 3 Pues ya saben que cuando su fe es puesta a prueba, ustedes aprenden a soportar con fortaleza el sufrimiento. 4 Pero procuren que esa fortaleza los lleve a la perfección, a la madurez plena, sin que les falte nada.
5 Si a alguno de ustedes le falta sabiduría, pídasela a Dios, y él se la dará; pues Dios da a todos sin limitación y sin hacer reproche alguno. 6 Pero tiene que pedir con fe, sin dudar nada; porque el que duda es como una ola del mar, que el viento lleva de un lado a otro. 7 Quien es así, no crea que va a recibir nada del Señor, 8 porque hoy piensa una cosa y mañana otra, y no es constante en su conducta.
9 El hermano de condición humilde debe sentirse orgulloso de ser enaltecido por Dios; 10 y el rico de ser humillado. Porque el rico es como la flor de la hierba, que no permanece. 11 Cuando el sol sale y calienta con fuerza, la hierba se seca, su flor se cae y su belleza se pierde. Así también, el rico desaparecerá en medio de sus negocios.
12 Dichoso el hombre que soporta la prueba con fortaleza, porque al salir aprobado recibirá como premio la vida, que es la corona que Dios ha prometido a los que lo aman. 13 Cuando alguno se sienta tentado a hacer lo malo, no piense que es tentado por Dios, porque Dios ni siente la tentación de hacer lo malo, ni tienta a nadie para que lo haga. 14 Al contrario, uno es tentado por sus propios malos deseos, que lo atraen y lo seducen. 15 De estos malos deseos nace el pecado; y del pecado, cuando llega a su completo desarrollo, nace la muerte.
16 Queridos hermanos míos, no se engañen: 17 todo lo bueno y perfecto que se nos da, viene de arriba, de Dios, que creó los astros del cielo. Dios es siempre el mismo: en él no hay variaciones ni oscurecimientos. 18 Él, porque así lo quiso, nos dio vida mediante el mensaje de la verdad, para que seamos los primeros frutos de su creación.
Necesidad de poner en práctica el mensaje
19 Recuerden esto, queridos hermanos: todos ustedes deben estar listos para escuchar; en cambio deben ser lentos para hablar y para enojarse. 20 Porque el hombre enojado no hace lo que es justo ante Dios. 21 Así pues, despójense ustedes de toda impureza y de la maldad que tanto abunda, y acepten humildemente el mensaje que ha sido sembrado; pues ese mensaje tiene poder para salvarlos.
22 Pero no basta con oír el mensaje; hay que ponerlo en práctica, pues de lo contrario se estarían engañando ustedes mismos. 23 El que solamente oye el mensaje, y no lo practica, es como el hombre que se mira la cara en un espejo: 24 se ve a sí mismo, pero en cuanto da la vuelta se olvida de cómo es. 25 Pero el que no olvida lo que oye, sino que se fija atentamente en la ley perfecta de la libertad, y permanece firme cumpliendo lo que ella manda, será feliz en lo que hace.
26 Si alguno cree ser religioso, pero no sabe poner freno a su lengua, se engaña a sí mismo y su religión no sirve de nada. 27 La religión pura y sin mancha delante de Dios el Padre es ésta: ayudar a los huérfanos y a las viudas en sus aflicciones, y no mancharse con la maldad del mundo.
From James 1
Hawai‘i Pidgin
“Aloha!”
1 Aloha! Dis me, James, da guy dat work fo God an fo Jesus Christ, da Good Boss. I writing dis letta fo Godʼs peopo from da twelve Jewish ohana, dat stay scatta all ova da world.
You Like Know Wat Fo Do? Trus God!
2 My bruddas an sistas! Feel real good inside everytime you feel like you get hard time fo do wat God like you guys do. 3 Cuz you know, afta you guys go thru all dat real hard time, an you guys still yet trus God, den dat goin make you guys hang in dea mo betta. 4 Wen you guys hang in dea all da way, dat goin make you guys grow up an come mo strong inside, jalike you suppose to, so dat you guys no need notting moa.
5 If one a you guys donno wat fo do, aks God fo help, fo give you da smarts you need! He no goin give you guys hard time. He goin help you guys. God give plenny to everybody, you know. 6 But if you goin aks him fo someting, you gotta trus him. No ack like you no can make up yoa mind. Da guy who not shua, he jalike one wave inside da ocean dat da wind stay blow all ova da place. 
Da Poor Peopo an da Rich Peopo
9 Da brudda dat no mo notting, he can feel good inside, cuz he know dat wit God, he importan. 10 Da brudda dat stay rich, he can feel good inside too, cuz he know dat da rich kine stuffs he get, no goin stay foeva, an he goin mahke too, jalike da wild flower dry up. 11 Da sun go up an come real hot, an make da plant dry up. Den da flower fall down, an da plant no look nice no mo. Same ting fo da rich brudda -- he stay making his money, but still yet, he goin mahke.
All da Good Kine Stuff Come From God
12 Wen one guy hang in dea, no matta he get presha fo do someting bad, he can stay good inside. He goin get da kine life dat God wen promise to da peopo dat get love an aloha fo him. Dass jalike God give him da prize, cuz he wen fight da bad kine stuff, an win! 13 Wen you get presha fo do someting bad, an you tinking, “Eh, I like do dat!” no go say, “God da One making me do dat.” No mo nobody can make God do bad kine stuff, an even moa, he no goin make nobody do bad kine stuff. 14 Az our own fault wen we start fo tink, “Eh, I like do da bad kine stuff!” Cuz da bad tinking pull us all ova. We come jalike da fish dat go afta da bait. 15 Cuz first we tink, “Eh, I like do um,” an den we go do um. Jalike da hapai wahine too, she no can stop da baby wen ready fo come. Same ting, we no can stop doing da bad kine stuff. An dass wat goin cut us off from God.
16 Eh my good friends! No let nobody bulai you guys. 17 Everytime somebody give you someting nice an spesho, all dat come from yoa Fadda up dea inside da sky. He wen make all da lights inside da sky -- da sun, an moon, an stars. But God no change jalike da tings inside da sky. 18 God wen plan dis fo us: He tell us guys wass true. Az how he wen give us his kine life. From all da tings he wen make hea inside da world, he make us guys spesho kine, jalike us da bestes fruits, da kine dat da farma guy pick first fo make present to God.
Wen God Talk, You Betta Listen an Do Um!
19 Eh, my good friends! Rememba dis: You guys know dis stuff awready. Weneva you hear somebody talk, everybody gotta listen real good first befo dey talk. Dat way, dey no get all huhu quick time. 20 Cuz wen you come all huhu, dat no help you fo do da right kine stuff God say you suppose to do. 21 So den, throw out all da pilau kine stuff, an da bad kine stuff dat stay all ova da place. No get big head. Mo betta listen to wat God say. He wen put da tings he say inside you guys awready, an dass strong nuff fo take you guys outa da bad kine stuff you stay in.
22 An no ony listen to da tings God say, now. You guys gotta do um! Cuz if you ony listen, you ony fooling yoaself. 23 Da guy who ony like hear, an no like do notting, he jalike one guy dat check out his face inside da mirror. 24 An wen da guy go way, awready he no can rememba wat kine face he get. 25 But everyting God tell his peopo dey gotta do, dass perfeck, cuz dass wat can hemo you from all da bad kine stuff. So den, if you go check out real good da Rules from God, an no foget wat you wen hear, an stay do um, eh! you goin feel real good inside cuz you stay doing um.
26 If one guy figga he everytime do wat God like, but no can hold back his mout, his religion wase time, cuz he ony fooling himself! 27 God our Fadda, he tink lidis: Da guy dat stay religious fo real kine, an no do notting pilau, he da one goin kokua da peopo dat get hard time -- da kids dat no mo fadda o mudda, an da wahines dat no mo husban fo take care dem. Dat kine guy, he no goin let da peopo inside da world make him do bad kine stuff.
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International. All rights reserved