Salmos 92
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
Hino de gratidão a Deus
Salmo. Canção para os sábados.
92 Ó Senhor Deus, como é bom
dar-te graças!
Como é bom cantar hinos em tua honra,
ó Altíssimo!
2 Como é bom anunciar de manhã
o teu amor
e de noite, a tua fidelidade,
3 com a música de uma harpa
de dez cordas
e ao som da lira!
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos
me tornam feliz!
Eu canto de alegria
pelas coisas que fazes.
5 Que grandes coisas tens feito,
ó Senhor!
Como é difícil entender
os teus pensamentos!
6 Aqui está uma coisa
que o tolo não entende,
e o ignorante não pode compreender:
7 os que praticam más ações
crescem como a erva,
e os perversos podem prosperar,
porém eles serão
completamente destruídos.
8 Pois tu, ó Senhor, estás para sempre
acima de tudo e de todos.
9 Nós sabemos que os teus inimigos
morrerão
e que todos os maus serão derrotados.
10 Tu me tens tornado forte
como um touro selvagem
e me tens abençoado com a felicidade.
11 Tenho visto a derrota
dos meus inimigos
e ouvido os gritos dos maus.
12 Os bons florescem como as palmeiras;
eles crescem como os cedros
dos montes Líbanos.
13 Eles são como árvores
plantadas na casa do Senhor,
que florescem nos pátios
do Templo do nosso Deus.
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos;
são sempre fortes e cheios de vida.
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo,
prova que ele, a minha rocha,
não comete injustiça.
Psalm 92
Easy-to-Read Version
A song of praise for the Sabbath.
92 It is good to praise the Lord.
God Most High, it is good to praise your name.
2 It is good to sing about your love in the morning
and about your faithfulness at night.
3 It is good to play for you on the ten-stringed instrument and lyre
and to add the soft sounds of the harp to my praise.
4 Lord, you make us very happy because of what you did.
I gladly sing about it.
5 Lord, you did such great things.
Your thoughts are too hard for us to understand.
6 Stupid people don’t know this.
Fools don’t understand.
7 The wicked may sprout like grass,
and those who do evil may blossom like flowers,
but they will be destroyed, never to be seen again.
8 But, Lord, you will be honored forever.
9 Lord, all your enemies will be destroyed,
and all who do evil will be scattered.
10 But you have made me as strong as a wild ox.
You have given me your blessing.[a]
11 My eyes will see the defeat of those waiting to attack me.
My ears will hear the cries of my evil enemies.
12 Good people are like budding palm trees.
They grow strong like the cedar trees of Lebanon.
13 They are planted in the house[b] of the Lord.
They grow strong there in the courtyards of our God.
14 Even when they are old,
they will continue producing fruit like young, healthy trees.
15 They are there to show everyone that the Lord is good.[c]
He is my Rock, and he does no wrong.[d]
Footnotes
- Psalm 92:10 You … blessing Or “You poured your refreshing oil over me.”
- Psalm 92:13 house Or “Temple.” See “Temple” in the Word List.
- Psalm 92:15 good This is a wordplay. The Hebrew word means “straight” (like the trees) and “good” or “honest.”
- Psalm 92:15 he … wrong Or “there is no crookedness in him.”
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright © 2006 by Bible League International