Add parallel Print Page Options

¡Derrota a nuestros enemigos!

SALMO 83 (82)

Himno de Asaf.

83 Dios mío, Dios mío,
no guardes silencio;
no te quedes callado
y sin hacer nada.
¡Fíjate en tus enemigos:
mira cómo se alborotan!
¡Fíjate en los que no te quieren:
mira cómo te desafían!
Hacen planes contra tu pueblo amado,
con intenciones de hacerle daño,
y hasta se atreven a decir:
«¡Vamos a destruirlos por completo!
¡Jamás volverá a mencionarse
el nombre de Israel!»

5-8 Los ejércitos de muchos pueblos
se han puesto de acuerdo
para hacerte la guerra:
se han juntado Edom, Moab,
Asiria y las tribus del desierto;
a ellos se han unido
los ejércitos de Guebal,
Amón, Amalec, Tiro y Filistea.

¡Acaba con ellos,
como acabaste con Madián!
¡Acaba con ellos,
como acabaste con Sísara y Jabín
a orillas del río Quisón!
10 Ellos fueron derrotados en Endor,
y quedaron tendidos en el suelo,
tirados como el estiércol.
11 ¡Acaba con su gente de importancia,
como acabaste con Oreb y con Zeeb!
¡Acaba con todos sus jefes,
como acabaste con Zalmuná y Zébah,
12 que pensaban adueñarse
de nuestras valiosas tierras!

13 Dios mío,
haz que el viento se los lleve
como se lleva a la paja.
14-15 ¡Persíguelos con tus tormentas!
¡Espántalos con tus tempestades!
¡Sé como las llamas de fuego
que acaban con cerros y bosques!

16 Dios mío,
¡llénalos de vergüenza,
para que te reconozcan como Dios!
17 ¡Derrótalos para siempre!
¡Derrótalos y acaba con ellos!
18 ¡Así conocerán tu poder,
y sabrán que sólo tú
gobiernas sobre toda la tierra!

Psalm 83[a]

A song. A psalm of Asaph.

O God, do not remain silent;(A)
    do not turn a deaf ear,
    do not stand aloof, O God.
See how your enemies growl,(B)
    how your foes rear their heads.(C)
With cunning they conspire(D) against your people;
    they plot against those you cherish.(E)
“Come,” they say, “let us destroy(F) them as a nation,(G)
    so that Israel’s name is remembered(H) no more.”

With one mind they plot together;(I)
    they form an alliance against you—
the tents of Edom(J) and the Ishmaelites,
    of Moab(K) and the Hagrites,(L)
Byblos,(M) Ammon(N) and Amalek,(O)
    Philistia,(P) with the people of Tyre.(Q)
Even Assyria(R) has joined them
    to reinforce Lot’s descendants.[b](S)

Do to them as you did to Midian,(T)
    as you did to Sisera(U) and Jabin(V) at the river Kishon,(W)
10 who perished at Endor(X)
    and became like dung(Y) on the ground.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb,(Z)
    all their princes like Zebah and Zalmunna,(AA)
12 who said, “Let us take possession(AB)
    of the pasturelands of God.”

13 Make them like tumbleweed, my God,
    like chaff(AC) before the wind.
14 As fire consumes the forest
    or a flame sets the mountains ablaze,(AD)
15 so pursue them with your tempest(AE)
    and terrify them with your storm.(AF)
16 Cover their faces with shame,(AG) Lord,
    so that they will seek your name.

17 May they ever be ashamed and dismayed;(AH)
    may they perish in disgrace.(AI)
18 Let them know that you, whose name is the Lord(AJ)
    that you alone are the Most High(AK) over all the earth.(AL)

Footnotes

  1. Psalm 83:1 In Hebrew texts 83:1-18 is numbered 83:2-19.
  2. Psalm 83:8 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

This psalm is a song that Asaph wrote.

Israel's enemies

83 God, do not continue to be silent!
    Do not remain quiet.
Please do something!
Look! Your enemies are causing trouble.
    The people who hate you are ready to attack.
They decide carefully how they will attack your people.
    They want to hurt the people that you love.
They say, ‘Come now! We will destroy them.
    They will no longer be a nation.
Nobody will remember the name of Israel any more.’
They agree together what they will do.
    They join one another to fight against you.
Those enemies are Edomites and Ishmaelites,
    Moabites and Hagrites.
They also come from Gebal, Ammon and Amalek,
    Philistia and Tyre.
Even the Assyrian army has joined with them.
They have given strength to Lot's descendants,
    the Moabites and the Ammonites.
Selah.
God, punish them as you punished Midian.
    Do what you did to Sisera and Jabin at the River Kishon.[a]
10 You destroyed them at Endor.
    Their bodies remained on the ground, like dirt.
11 Do to their leaders
    what you did to Oreb and Zeeb.
Let their rulers die,
    like Zebah and Zalmunna.[b]
12 Those people said,
    ‘Let us take God's valuable country for ourselves!’
13 God, blow them away like dust,
    like chaff that blows away in the wind!
14 Go after them,
    like a fire that burns both forest and mountains.
15 Chase them away with your storms.
    Frighten them with your strong winds.
16 Cause them to be very ashamed, Lord,
    so that they might turn to you.
17 May they always be ashamed and frightened.
    Let them die with shame![c]
18 Then they will understand that you are the Lord.
They will know that you are the Most High God
    who rules over all the earth.

Footnotes

  1. 83:9 Jabin was king of Hazor. Sisera was the leader of his army. A woman (Jael) killed Sisera as he hid in her tent. Two leaders of Israel destroyed Jabin's army at the River Kishon. See Judges 4:1-24.
  2. 83:11 Oreb and Zeeb were rulers in Midian. People from Ephraim killed them. See Judges 7:24-25. Gideon killed Zebah and Zalmunna. See Judges 8:21. They were kings of Midian.
  3. 83:17 The writer wants Israel's enemies to turn to God when they see his power. But he knows that this may not happen. So he prays that God will punish them if they do not turn to worship him.

Prayer to Frustrate Conspiracy Against Israel

A Song. A Psalm of Asaph.

83 Do(A) not keep silent, O God!
Do not hold Your peace,
And do not be still, O God!
For behold, (B)Your enemies make a [a]tumult;
And those who hate You have [b]lifted up their head.
They have taken crafty counsel against Your people,
And consulted together (C)against Your sheltered ones.
They have said, “Come, and (D)let us cut them off from being a nation,
That the name of Israel may be remembered no more.”

For they have consulted together with one [c]consent;
They [d]form a confederacy against You:
(E)The tents of Edom and the Ishmaelites;
Moab and the Hagrites;
Gebal, Ammon, and Amalek;
Philistia with the inhabitants of Tyre;
Assyria also has joined with them;
They have helped the children of Lot. Selah

Deal with them as with (F)Midian,
As with (G)Sisera,
As with Jabin at the Brook Kishon,
10 Who perished at En Dor,
(H)Who became as refuse on the earth.
11 Make their nobles like (I)Oreb and like Zeeb,
Yes, all their princes like (J)Zebah and Zalmunna,
12 Who said, “Let us take for ourselves
The pastures of God for a possession.”

13 (K)O my God, make them like the whirling dust,
(L)Like the chaff before the wind!
14 As the fire burns the woods,
And as the flame (M)sets the mountains on fire,
15 So pursue them with Your tempest,
And frighten them with Your storm.
16 Fill their faces with shame,
That they may seek Your name, O Lord.
17 Let them be [e]confounded and dismayed forever;
Yes, let them be put to shame and perish,
18 (N)That they may know that You, whose (O)name alone is the Lord,
Are (P)the Most High over all the earth.

Footnotes

  1. Psalm 83:2 uproar
  2. Psalm 83:2 Exalted themselves
  3. Psalm 83:5 Lit. heart
  4. Psalm 83:5 Lit. cut a covenant
  5. Psalm 83:17 ashamed