Add parallel Print Page Options

Salmo[a] de David, quien lo cantó al Señor acerca de Cus, de la tribu de Benjamín.

A ti acudo en busca de protección, oh Señor mi Dios.
    ¡Sálvame de los que me persiguen! ¡Rescátame!
Si no lo haces, me atacarán como leones,
    me despedazarán y no habrá quien que me rescate.
Oh Señor mi Dios, si he hecho mal
    o soy culpable de injusticia,
si he traicionado a un amigo
    o he saqueado a mi adversario sin razón,
entonces que mis enemigos me capturen.
    Deja que me pisoteen
    y arrastren mi honor por el suelo. Interludio

¡Levántate, oh Señor, con enojo!
    ¡Hazle frente a la furia de mis enemigos!
    ¡Despierta, Dios mío, y trae justicia!
Reúne a las naciones delante de ti;
    gobiérnalas desde lo alto.
    El Señor juzga a las naciones.
Declárame justo, oh Señor,
    ¡porque soy inocente, oh Altísimo!
Acaba con la maldad de los perversos,
    y defiende al justo.
Pues tú miras lo profundo de la mente y del corazón,
    oh Dios justo.

10 Dios es mi escudo,
    quien salva a los de corazón recto y sincero.
11 Dios es un juez honrado;
    todos los días se enoja con los malvados.

12 Si una persona no se arrepiente,
    Dios[b] afilará su espada,
    tensará su arco y le pondrá la cuerda.
13 Preparará sus armas mortales
    y disparará sus flechas encendidas.

14 Los malvados conciben el mal;
    están preñados de dificultades
    y dan a luz mentiras.
15 Cavan una fosa profunda para atrapar a otros,
    luego caen en su propia trampa.
16 Los problemas que provocan a otros se vuelven en su contra;
    la violencia que maquinan les cae sobre su propia cabeza.

17 Daré gracias al Señor porque él es justo;
    cantaré alabanzas al nombre del Señor Altísimo.

Footnotes

  1. 7:TÍTULO En hebreo Sigaión; probablemente indica el arreglo musical para el salmo.
  2. 7:12 En hebreo él.

Psalm 7[a]

A shiggaion[b](A) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjamite.

Lord my God, I take refuge(B) in you;
    save and deliver me(C) from all who pursue me,(D)
or they will tear me apart like a lion(E)
    and rip me to pieces with no one to rescue(F) me.

Lord my God, if I have done this
    and there is guilt on my hands(G)
if I have repaid my ally with evil
    or without cause(H) have robbed my foe—
then let my enemy pursue and overtake(I) me;
    let him trample my life to the ground(J)
    and make me sleep in the dust.[c](K)

Arise,(L) Lord, in your anger;
    rise up against the rage of my enemies.(M)
    Awake,(N) my God; decree justice.
Let the assembled peoples gather around you,
    while you sit enthroned over them on high.(O)
    Let the Lord judge(P) the peoples.
Vindicate me, Lord, according to my righteousness,(Q)
    according to my integrity,(R) O Most High.(S)
Bring to an end the violence of the wicked
    and make the righteous secure—(T)
you, the righteous God(U)
    who probes minds and hearts.(V)

10 My shield[d](W) is God Most High,
    who saves the upright in heart.(X)
11 God is a righteous judge,(Y)
    a God who displays his wrath(Z) every day.
12 If he does not relent,(AA)
    he[e] will sharpen his sword;(AB)
    he will bend and string his bow.(AC)
13 He has prepared his deadly weapons;
    he makes ready his flaming arrows.(AD)

14 Whoever is pregnant with evil
    conceives trouble and gives birth(AE) to disillusionment.
15 Whoever digs a hole and scoops it out
    falls into the pit(AF) they have made.(AG)
16 The trouble they cause recoils on them;
    their violence comes down on their own heads.

17 I will give thanks to the Lord because of his righteousness;(AH)
    I will sing the praises(AI) of the name of the Lord Most High.(AJ)

Footnotes

  1. Psalm 7:1 In Hebrew texts 7:1-17 is numbered 7:2-18.
  2. Psalm 7:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 7:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
  4. Psalm 7:10 Or sovereign
  5. Psalm 7:12 Or If anyone does not repent, / God