Salmos 134
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Louvem a Deus
Cântico para os peregrinos.
134 Todos os servos do SENHOR, louvem-no,
todos os servos que trabalham de noite no templo do SENHOR.
2 Levantem os braços na direção do Lugar Santo
e louvem o SENHOR!
3 Que o SENHOR, que fez o céu e a terra,
o abençoe desde Sião.
Salmos 134
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
Louvor a Deus
Canção de peregrinos.
134 Venham e louvem a Deus, o Senhor,
todos os seus servos,
todos os que de noite servem
no seu Templo!
2 Levantem as mãos em oração no Templo
e louvem o Senhor!
3 Que de Jerusalém o Senhor Deus,
que fez o céu e a terra,
abençoe vocês!
Salmos 134
Almeida Revista e Corrigida 2009
Exortação a bendizer o Senhor
Cântico dos degraus
134 Eis aqui, bendizei ao Senhor todos vós, servos do Senhor, que assistis na Casa do Senhor todas as noites. 2 Levantai as mãos no santuário e bendizei ao Senhor. 3 O Senhor, que fez o céu e a terra, te abençoe desde Sião!
Psalm 134
New English Translation
Psalm 134[a]
A song of ascents.[b]
134 Attention![c] Praise the Lord,
all you servants of the Lord,
who serve[d] in the Lord’s temple during the night.
2 Lift your hands toward the sanctuary
and praise the Lord.
3 May the Lord, the Creator of heaven and earth,
bless you[e] from Zion.[f]
Footnotes
- Psalm 134:1 sn Psalm 134. The psalmist calls on the temple servants to praise God (vv. 1-2). They in turn pronounce a blessing on the psalmist (v. 3).
- Psalm 134:1 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.
- Psalm 134:1 tn Heb “Look!”
- Psalm 134:1 tn Heb “stand.”
- Psalm 134:3 tn The pronominal suffix is second masculine singular, suggesting that the servants addressed in vv. 1-2 are responding to the psalmist.
- Psalm 134:3 tn Heb “may the Lord bless you from Zion, the maker of heaven and earth.”
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.