Add parallel Print Page Options

Las obras maravillosas del Señor en favor de Israel

105 (A)Dad gracias al Señor(B), invocad su nombre(C);
dad a conocer sus obras(D) entre los pueblos.
Cantadle, cantadle alabanzas(E);
hablad de[a] todas sus maravillas(F).
Gloriaos[b] en su santo nombre;
alégrese el corazón(G) de los que buscan al Señor.
Buscad al Señor y su fortaleza(H);
buscad su rostro continuamente(I).
Recordad las maravillas que Él ha hecho(J),
sus prodigios y los juicios de su boca(K),
oh simiente de Abraham, su siervo(L),
hijos de Jacob(M), sus escogidos(N).
Él es el Señor nuestro Dios;
sus juicios(O) están en toda la tierra.

Para siempre se ha acordado de su pacto(P),
de la palabra que ordenó a mil generaciones(Q),
del pacto que hizo con Abraham(R),
y de su juramento a Isaac(S).
10 También lo confirmó a Jacob(T) por estatuto,
a Israel como pacto eterno,
11 diciendo: A ti te daré la tierra de Canaán(U)
como porción[c] de vuestra heredad(V).
12 Cuando eran pocos en número(W),
muy pocos, y forasteros en ella(X),
13 y vagaban de nación en nación,
y de un reino a otro pueblo,
14 Él no permitió que nadie los oprimiera(Y),
y por amor a ellos reprendió a reyes(Z), diciendo:
15 No toquéis a mis ungidos(AA),
ni hagáis mal a mis profetas.

16 Y llamó al hambre sobre la tierra(AB),
quebró todo sustento de pan(AC).
17 Envió a un hombre delante de ellos(AD),
a José, vendido como esclavo(AE).
18 Con grillos afligieron sus pies,
él mismo fue puesto en cadenas[d](AF),
19 hasta que su predicción[e] se cumplió(AG);
la palabra del Señor lo puso a prueba[f](AH).
20 El rey envió, y lo soltó(AI),
el soberano de los pueblos, lo puso en libertad.
21 Lo puso por señor de su casa,
y administrador[g] sobre todos sus bienes(AJ),
22 para que encarcelara[h] a sus príncipes a voluntad suya(AK),
y a sus ancianos enseñara sabiduría.
23 También Israel entró en Egipto(AL),
así peregrinó Jacob en la tierra de Cam(AM).
24 E hizo que su pueblo se multiplicara mucho[i](AN),
y los hizo más fuertes que sus adversarios.

25 Cambió el corazón de estos para que odiaran a su pueblo(AO),
para que obraran astutamente contra sus siervos(AP).
26 Envió a Moisés su siervo(AQ),
y a Aarón a quien había escogido(AR).
27 Estos hicieron las maravillas de Dios[j] entre ellos,
y prodigios en la tierra de Cam(AS).
28 Mandó tinieblas(AT) e hizo que se oscureciera,
pero ellos no prestaron atención a[k] sus palabras(AU).
29 Convirtió sus aguas en sangre,
e hizo morir sus peces(AV).
30 Pululó su tierra de ranas(AW)
hasta en las alcobas de sus reyes(AX).
31 Él habló, y vinieron enjambres de moscas(AY)
y mosquitos[l] por todo su territorio(AZ).
32 Les dio granizo por lluvia,
y llamas de fuego en su tierra(BA).
33 Devastó también sus vides y sus higueras,
y destrozó los árboles de sus territorios(BB).
34 Él habló, y vinieron langostas(BC),
y orugas sin número;
35 que devoraron toda la vegetación de su país,
y se comieron el fruto de su suelo.
36 También hirió de muerte a todo primogénito de su tierra(BD);
las primicias de todo su vigor(BE).

37 Pero a ellos los sacó con plata y oro(BF),
y entre sus tribus no hubo quien tropezara.
38 Egipto se alegró cuando se fueron(BG),
porque su terror había caído sobre ellos(BH).
39 Extendió una nube para cubrirlos[m](BI),
y fuego para iluminarlos de noche(BJ).
40 Pidieron[n](BK), y les mandó[o] codornices(BL),
y los sació de pan del cielo(BM).
41 Abrió la roca, y brotaron las aguas(BN);
corrieron como un río en tierra seca.
42 Porque se acordó de su santa palabra(BO)
dada a Abraham su siervo,
43 y sacó a su pueblo con alegría,
y a sus escogidos con gritos de júbilo(BP).
44 También les dio las tierras de las naciones[p](BQ),
y poseyeron el fruto del trabajo de los pueblos(BR),
45 a fin de que guardaran sus estatutos(BS),
y observaran sus leyes.
¡Aleluya[q]!

Footnotes

  1. Salmos 105:2 O, meditad en
  2. Salmos 105:3 O, Jactaos
  3. Salmos 105:11 Lit., medida
  4. Salmos 105:18 Lit., su alma entró en hierro
  5. Salmos 105:19 Lit., palabra
  6. Salmos 105:19 O, purificó
  7. Salmos 105:21 Lit., soberano
  8. Salmos 105:22 Lit., atara
  9. Salmos 105:24 Lit., diera mucho fruto
  10. Salmos 105:27 Lit., Pusieron las palabras de sus señales
  11. Salmos 105:28 Lit., no se rebelaron contra
  12. Salmos 105:31 O, piojos
  13. Salmos 105:39 O, como cortina
  14. Salmos 105:40 O, Pidió
  15. Salmos 105:40 Lit., trajo
  16. Salmos 105:44 O, los gentiles
  17. Salmos 105:45 O, ¡Alabad al Señor!; heb., Alelu-Yah

Tell of All His Wondrous Works

105 (A)Oh give thanks to the Lord; (B)call upon his name;
    (C)make known his deeds among the peoples!
Sing to him, sing praises to him;
    (D)tell of all his wondrous works!
Glory in his holy name;
    let the hearts of those who seek the Lord rejoice!
Seek the Lord and his (E)strength;
    (F)seek his presence continually!
Remember the (G)wondrous works that he has done,
    his miracles, and (H)the judgments he uttered,
O offspring of (I)Abraham, his servant,
    children of Jacob, his (J)chosen ones!

He is the Lord our God;
    his (K)judgments are in all the earth.
He (L)remembers his covenant forever,
    the word that he commanded, for (M)a thousand generations,
(N)the covenant that he made with Abraham,
    his (O)sworn promise to Isaac,
10 which he confirmed to (P)Jacob as a statute,
    to Israel as an everlasting covenant,
11 saying, (Q)“To you I will give the land of Canaan
    as (R)your portion for an inheritance.”

12 When they were (S)few in number,
    of little account, and (T)sojourners in it,
13 wandering from nation to nation,
    from one kingdom to another people,
14 he (U)allowed no one to oppress them;
    he (V)rebuked kings on their account,
15 saying, (W)“Touch not my anointed ones,
    do my prophets no harm!”

16 When he (X)summoned a famine on the land
    and (Y)broke all supply[a] of bread,
17 he had (Z)sent a man ahead of them,
    Joseph, who was (AA)sold as a slave.
18 His (AB)feet were hurt with fetters;
    his neck was put in a collar of iron;
19 until (AC)what he had said came to pass,
    the word of the Lord (AD)tested him.
20 (AE)The king sent and (AF)released him;
    the ruler of the peoples set him free;
21 he (AG)made him lord of his house
    and ruler of all his possessions,
22 to bind[b] his princes at his pleasure
    and to teach his elders wisdom.

23 Then (AH)Israel came to Egypt;
    Jacob (AI)sojourned in (AJ)the land of Ham.
24 And the Lord (AK)made his people very fruitful
    and made them stronger than their foes.
25 He (AL)turned their hearts to hate his people,
    to (AM)deal craftily with his servants.

26 He (AN)sent Moses, his servant,
    and Aaron, (AO)whom he had chosen.
27 (AP)They performed his signs among them
    and miracles in (AQ)the land of Ham.
28 He (AR)sent darkness, and made the land dark;
    they (AS)did not rebel[c] against his words.
29 He turned their waters into blood
    and (AT)caused their fish to die.
30 Their land swarmed with frogs,
    even in (AU)the chambers of their kings.
31 He spoke, and there came (AV)swarms of flies,
    (AW)and gnats throughout their country.
32 He gave them hail for rain,
    and fiery (AX)lightning bolts through their land.
33 He struck down their vines and fig trees,
    and (AY)shattered the trees of their country.
34 He spoke, and the (AZ)locusts came,
    young locusts without number,
35 which devoured all the vegetation in their land
    and ate up the fruit of their ground.
36 He (BA)struck down all the firstborn in their land,
    (BB)the firstfruits of all their strength.

37 Then he brought out Israel with (BC)silver and gold,
    and there was none among his tribes who stumbled.
38 (BD)Egypt was glad when they departed,
    for (BE)dread of them had fallen upon it.

39 He (BF)spread a cloud for a covering,
    and fire to give light by night.
40 (BG)They asked, and he (BH)brought quail,
    and gave them (BI)bread from heaven in abundance.
41 He opened the rock, and (BJ)water gushed out;
    it flowed through (BK)the desert like a river.
42 For he (BL)remembered his holy promise,
    and (BM)Abraham, his servant.

43 So he brought his people out with joy,
    his (BN)chosen ones with (BO)singing.
44 And he (BP)gave them the lands of the nations,
    and they took possession of the fruit of the peoples' toil,
45 that they might (BQ)keep his statutes
    and (BR)observe his laws.
(BS)Praise the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 105:16 Hebrew staff
  2. Psalm 105:22 Septuagint, Syriac, Jerome instruct
  3. Psalm 105:28 Septuagint, Syriac omit not

Psalmul 105

Lăudaţi(A) pe Domnul, chemaţi Numele Lui!
Faceţi(B) cunoscut printre popoare isprăvile Lui!
Cântaţi, cântaţi în cinstea Lui!
Vorbiţi(C) despre toate minunile Lui!
Făliţi-vă cu Numele Lui cel sfânt!
Să se bucure inima celor ce caută pe Domnul!
Alergaţi la Domnul şi la sprijinul Lui,
căutaţi(D) necurmat Faţa Lui!
Aduceţi-vă aminte(E) de semnele minunate pe care le-a făcut,
de minunile şi de judecăţile rostite de gura Lui,
sămânţă a robului Său Avraam,
copii ai lui Iacov, aleşii Săi!
Domnul este Dumnezeul nostru:
Judecăţile(F) Lui se aduc la îndeplinire pe tot pământul.
El Îşi aduce(G) aminte totdeauna de legământul Lui,
de făgăduinţele Lui făcute pentru o mie de neamuri de om,
de legământul pe(H) care l-a încheiat cu Avraam,
şi de jurământul pe care l-a făcut lui Isaac;
10 El l-a făcut lege pentru Iacov,
legământ veşnic pentru Israel,
11 zicând: „Ţie(I) îţi voi da ţara Canaanului ca moştenire,
care v-a căzut la sorţ.”
12 Pe atunci(J), ei erau puţini la număr,
foarte puţini la număr, şi(K) străini în ţară;
13 mergeau de la un neam la altul
şi de la o împărăţie la un alt popor,
14 dar n-a dat voie(L) nimănui să-i asuprească
şi a pedepsit(M) împăraţi din pricina lor.
15 „Nu vă atingeţi de unşii Mei”, a zis El,
„şi nu faceţi rău prorocilor Mei!”
16 A chemat(N) foametea asupra ţării
şi a tăiat(O) orice mijloc de trai.
17 Le-a trimis(P) înainte pe un om;
Iosif(Q) a fost vândut ca rob.
18 I-au strâns picioarele în(R) lanţuri,
l-au pus în fiare
19 până la vremea când s-a întâmplat ce vestise el
şi până când l-a încercat Cuvântul(S) Domnului.
20 Atunci, împăratul a trimis(T) să-i scoată lanţurile
şi stăpânitorul popoarelor l-a izbăvit.
21 L-a(U) pus domn peste casa lui
şi dregătorul tuturor averilor lui,
22 ca să lege după plac pe domnitorii lui
şi să înveţe pe bătrânii lui înţelepciunea.
23 Atunci, Israel a venit în Egipt(V)
şi Iacov a locuit în(W) ţara lui Ham.
24 Domnul(X) a înmulţit pe poporul Său foarte mult
şi l-a făcut mai puternic decât potrivnicii lui.
25 Acestora le-a schimbat(Y) inima, până acolo că au urât pe poporul Lui
şi s-au purtat mişeleşte cu robii Săi.
26 A trimis(Z) pe robul Său Moise
şi pe Aaron, pe(AA) care-l alesese.
27 Prin puterea Lui, ei(AB) au făcut semne minunate în mijlocul lor,
au(AC) făcut minuni în ţara lui Ham.
28 A(AD) trimis întuneric şi a adus negura,
ca să nu(AE) fie neascultători la Cuvântul Lui.
29 Le-a prefăcut(AF) apele în sânge
şi a făcut să le piară toţi peştii.
30 Ţara(AG) lor a forfotit de broaşte
până în odăile împăraţilor lor.
31 El a zis(AH), şi au venit muşte otrăvitoare,
păduchi pe tot ţinutul lor.
32 În(AI) loc de ploaie, le-a dat grindină
şi flăcări de foc în ţara lor.
33 Le-a bătut(AJ) viile şi smochinii
şi a sfărâmat copacii din ţinutul lor.
34 El a zis(AK), şi au venit lăcuste,
lăcuste fără număr,
35 care au mâncat toată iarba din ţară
şi au mistuit roadele de pe câmpiile lor.
36 A(AL) lovit pe toţi întâii născuţi din ţara lor,
toată pârga(AM) puterii lor.
37 A scos(AN) pe poporul Său cu argint şi aur,
şi niciunul n-a şovăit dintre seminţiile Lui.
38 Egiptenii(AO) s-au bucurat de plecarea lor,
căci îi apucase groaza de ei.
39 A(AP) întins un nor ca să-i acopere şi focul ca să lumineze noaptea.
40 La(AQ) cererea lor, a trimis prepeliţe
şi i-a săturat cu pâine(AR) din cer.
41 A deschis(AS) stânca şi au curs ape,
care s-au vărsat ca un râu în locurile uscate.
42 Căci Şi-a adus aminte de Cuvântul(AT) Lui cel sfânt
şi de robul Său Avraam.
43 A scos pe poporul Său cu veselie,
pe aleşii Săi în mijlocul strigătelor de bucurie.
44 Le-a(AU) dat pământurile neamurilor
şi au pus stăpânire pe rodul muncii popoarelor,
45 ca(AV) să păzească poruncile Lui
şi să ţină legile Lui.
Lăudaţi pe Domnul!

Psalm 105(A)

Give praise to the Lord,(B) proclaim his name;(C)
    make known among the nations what he has done.
Sing to him,(D) sing praise to him;(E)
    tell of all his wonderful acts.(F)
Glory in his holy name;(G)
    let the hearts of those who seek the Lord rejoice.
Look to the Lord and his strength;
    seek his face(H) always.

Remember the wonders(I) he has done,
    his miracles, and the judgments he pronounced,(J)
you his servants, the descendants of Abraham,(K)
    his chosen(L) ones, the children of Jacob.
He is the Lord our God;
    his judgments are in all the earth.

He remembers his covenant(M) forever,
    the promise he made, for a thousand generations,
the covenant he made with Abraham,(N)
    the oath he swore to Isaac.
10 He confirmed it(O) to Jacob as a decree,
    to Israel as an everlasting covenant:(P)
11 “To you I will give the land of Canaan(Q)
    as the portion you will inherit.”(R)

12 When they were but few in number,(S)
    few indeed, and strangers in it,(T)
13 they wandered from nation to nation,(U)
    from one kingdom to another.
14 He allowed no one to oppress(V) them;
    for their sake he rebuked kings:(W)
15 “Do not touch(X) my anointed ones;
    do my prophets(Y) no harm.”

16 He called down famine(Z) on the land
    and destroyed all their supplies of food;
17 and he sent a man before them—
    Joseph, sold as a slave.(AA)
18 They bruised his feet with shackles,(AB)
    his neck was put in irons,
19 till what he foretold(AC) came to pass,
    till the word(AD) of the Lord proved him true.
20 The king sent and released him,
    the ruler of peoples set him free.(AE)
21 He made him master of his household,
    ruler over all he possessed,
22 to instruct his princes(AF) as he pleased
    and teach his elders wisdom.(AG)

23 Then Israel entered Egypt;(AH)
    Jacob resided(AI) as a foreigner in the land of Ham.(AJ)
24 The Lord made his people very fruitful;
    he made them too numerous(AK) for their foes,
25 whose hearts he turned(AL) to hate his people,
    to conspire(AM) against his servants.
26 He sent Moses(AN) his servant,
    and Aaron,(AO) whom he had chosen.(AP)
27 They performed(AQ) his signs(AR) among them,
    his wonders(AS) in the land of Ham.
28 He sent darkness(AT) and made the land dark—
    for had they not rebelled against(AU) his words?
29 He turned their waters into blood,(AV)
    causing their fish to die.(AW)
30 Their land teemed with frogs,(AX)
    which went up into the bedrooms of their rulers.
31 He spoke,(AY) and there came swarms of flies,(AZ)
    and gnats(BA) throughout their country.
32 He turned their rain into hail,(BB)
    with lightning throughout their land;
33 he struck down their vines(BC) and fig trees(BD)
    and shattered the trees of their country.
34 He spoke,(BE) and the locusts came,(BF)
    grasshoppers(BG) without number;(BH)
35 they ate up every green thing in their land,
    ate up the produce of their soil.
36 Then he struck down all the firstborn(BI) in their land,
    the firstfruits of all their manhood.
37 He brought out Israel, laden with silver and gold,(BJ)
    and from among their tribes no one faltered.
38 Egypt was glad when they left,
    because dread of Israel(BK) had fallen on them.

39 He spread out a cloud(BL) as a covering,
    and a fire to give light at night.(BM)
40 They asked,(BN) and he brought them quail;(BO)
    he fed them well with the bread of heaven.(BP)
41 He opened the rock,(BQ) and water gushed out;
    it flowed like a river in the desert.

42 For he remembered his holy promise(BR)
    given to his servant Abraham.
43 He brought out his people with rejoicing,(BS)
    his chosen ones with shouts of joy;
44 he gave them the lands of the nations,(BT)
    and they fell heir to what others had toiled(BU) for—
45 that they might keep his precepts
    and observe his laws.(BV)

Praise the Lord.[a](BW)

Footnotes

  1. Psalm 105:45 Hebrew Hallelu Yah