Add parallel Print Page Options

Traigan paz los montes al pueblo,
Y justicia(A) los collados.

Read full chapter

Los montes llevarán paz al pueblo,

Y los collados justicia.

Read full chapter

Brindarán los montes la paz al pueblo
    y las colinas, la justicia.

Read full chapter

Ofrezcan las montañas y los cerros
paz y rectitud al pueblo.

Read full chapter

11 La verdad brota de la tierra(A),
Y la justicia mira desde los cielos.

Read full chapter

11 La verdad brotará de la tierra,

Y la justicia mirará desde los cielos.

Read full chapter

11 De la tierra brotará la verdad
    y desde el cielo se asomará la justicia.

Read full chapter

11 (12) la verdad brotará de la tierra
y la justicia mirará desde el cielo.

Read full chapter

23 Por Mí mismo he jurado(A),
Ha salido de Mi boca en justicia(B)
Una palabra que no será revocada[a]:
Que ante Mí se doblará toda rodilla(C), y toda lengua jurará lealtad(D).
24 De Mí dirán: “Solo en el Señor hay justicia y fuerza(E)”.
A Él vendrán y serán avergonzados
Todos los que contra Él se enojaron(F).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 45:23 Lit. y no volverá.

23 Por mí mismo hice juramento, de mi boca salió palabra en justicia, y no será revocada: Que a mí se doblará toda rodilla, y jurará toda lengua.(A)

24 Y se dirá de mí: Ciertamente en Jehová está la justicia y la fuerza; a él vendrán, y todos los que contra él se enardecen serán avergonzados.

Read full chapter

23 He jurado por mí mismo,
    con justicia he pronunciado
    una palabra irrevocable:
Ante mí se doblará toda rodilla
    y por mí jurará toda lengua.
24 Ellos dirán de mí: “Solo en el Señor
    están la justicia y el poder”».
Todos los que contra él se enfurecieron
    ante él comparecerán y quedarán avergonzados.

Read full chapter

23 Yo lo juré por mí mismo,
hice una promesa de triunfo,
y esa promesa se cumplirá:
que ante mí todos doblarán la rodilla,
y por mí jurarán todos
24 y dirán: “Solamente en el Señor
están la victoria y el poder.”
Todos los que me odian
quedarán en ridículo.

Read full chapter

18 No se oirá hablar más de violencia en tu tierra(A),
Ni de desolación, ni de destrucción dentro de tus límites(B);
Sino que llamarás a tus murallas salvación(C) y a tus puertas alabanza(D).

Read full chapter

18 Nunca más se oirá en tu tierra violencia, destrucción ni quebrantamiento en tu territorio, sino que a tus muros llamarás Salvación, y a tus puertas Alabanza.

Read full chapter

18 Ya no se sabrá de violencia en tu tierra
    ni de ruina y destrucción en tus fronteras,
sino que llamarás a tus muros “Salvación”,
    y a tus puertas, “Alabanza”.

Read full chapter

18 En tu tierra no se volverá a oír
el ruido de la violencia,
ni volverá a haber destrucción y ruina en tu territorio,
sino que llamarás a tus murallas “Salvación”
y a tus puertas “Alabanza”.

Read full chapter

21 Entonces todos los de tu pueblo serán justos(A).
Para siempre poseerán la tierra(B),
Vástago de Mi[a] plantío,
Obra de Mis manos(C),
Para que Yo me glorifique(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 60:21 Lit. su.

21 Y tu pueblo, todos ellos serán justos, para siempre heredarán la tierra; renuevos de mi plantío, obra de mis manos, para glorificarme.

Read full chapter

21 Entonces todo tu pueblo será justo
    y poseerá la tierra para siempre.
Serán el renuevo plantado por mí mismo,
    la obra maestra que me glorificará.

Read full chapter

21 »Todos los de tu pueblo serán gente honrada,
serán dueños de su país por siempre,
retoños de una planta que yo mismo he plantado,
obra que he hecho con mis manos
para mostrar mi gloria.

Read full chapter