Add parallel Print Page Options

Ang Pangako ng Hari

101 Panginoon, aawit ako ng tungkol sa inyong pag-ibig at katarungan.
    Aawit ako ng mga papuri sa inyo.
Mamumuhay ako nang walang kapintasan.
    Kailan nʼyo ako lalapitan?
    Mamumuhay ako nang matuwid sa aking tahanan,[a]
at hindi ko hahayaan ang kasamaan.
    Namumuhi ako sa mga ginagawa ng mga taong tumatalikod sa Dios,
    at hindi ko gagawin ang kanilang ginagawa.
Lalayo ako sa mga taong baluktot ang pag-iisip;
    hindi ako sasali sa kanilang ginagawang kasamaan.
Sinumang lihim na naninira sa kanyang kapwa ay aking wawasakin.
    Ang mga hambog at mapagmataas ay hindi ko palalagpasin.
Ipapadama ko ang aking kabutihan sa aking mga kababayan na tapat sa Dios at namumuhay nang matuwid;
    silaʼy magiging kasama ko at papayagan kong maglingkod sa akin.
Ang mga mandaraya at mga sinungaling ay hindi ko papayagang tumahan sa aking palasyo.
Bawat araw ay lilipulin ko ang mga taong masama;
    mawawala sila sa bayan ng Panginoon.

Footnotes

  1. 101:2 tahanan: o, kaharian.
'Awit 101 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

A Vow of Integrity

A psalm of David.

101 I will sing of faithful love and justice;
I will sing praise to you, Lord.(A)
I will pay attention to the way of integrity.
When will you come to me?
I will live with a heart of integrity in my house.(B)
I will not let anything worthless guide me.[a]
I hate the practice of transgression;
it will not cling to me.(C)
A devious heart will be far from me;
I will not be involved with[b] evil.(D)

I will destroy anyone
who secretly slanders his neighbour;(E)
I cannot tolerate anyone
with haughty eyes or an arrogant heart.(F)
My eyes favour the faithful of the land
so that they may sit down with me.
The one who follows the way of integrity
may serve me.(G)
No one who acts deceitfully
will live in my palace;
the one who tells lies
will not be retained here to guide me.[c](H)
Every morning I will destroy
all the wicked of the land,
wiping out all evildoers from the Lord’s city.(I)

Footnotes

  1. 101:3 Lit I will not put a worthless thing in front of my eyes
  2. 101:4 Lit not know
  3. 101:7 Lit be established in front of my eyes

Psalm 101

Of David. A psalm.

I will sing of your love(A) and justice;
    to you, Lord, I will sing praise.
I will be careful to lead a blameless life(B)
    when will you come to me?

I will conduct the affairs(C) of my house
    with a blameless heart.
I will not look with approval
    on anything that is vile.(D)

I hate what faithless people do;(E)
    I will have no part in it.
The perverse of heart(F) shall be far from me;
    I will have nothing to do with what is evil.

Whoever slanders their neighbor(G) in secret,
    I will put to silence;
whoever has haughty eyes(H) and a proud heart,
    I will not tolerate.

My eyes will be on the faithful in the land,
    that they may dwell with me;
the one whose walk is blameless(I)
    will minister to me.

No one who practices deceit
    will dwell in my house;
no one who speaks falsely
    will stand in my presence.

Every morning(J) I will put to silence
    all the wicked(K) in the land;
I will cut off every evildoer(L)
    from the city of the Lord.(M)