Salmi 146
Conferenza Episcopale Italiana
Inno al Dio che soccorre
146 Alleluia.
Loda il Signore, anima mia:
2 loderò il Signore per tutta la mia vita,
finché vivo canterò inni al mio Dio.
3 Non confidate nei potenti,
in un uomo che non può salvare.
4 Esala lo spirito e ritorna alla terra;
in quel giorno svaniscono tutti i suoi disegni.
5 Beato chi ha per aiuto il Dio di Giacobbe,
chi spera nel Signore suo Dio,
6 creatore del cielo e della terra,
del mare e di quanto contiene.
Egli è fedele per sempre,
7 rende giustizia agli oppressi,
dà il pane agli affamati.
Il Signore libera i prigionieri,
8 il Signore ridona la vista ai ciechi,
il Signore rialza chi è caduto,
il Signore ama i giusti,
9 il Signore protegge lo straniero,
egli sostiene l'orfano e la vedova,
ma sconvolge le vie degli empi.
10 Il Signore regna per sempre,
il tuo Dio, o Sion, per ogni generazione.
Psalm 146
Young's Literal Translation
146 Praise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah.
2 I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
3 Trust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance.
4 His spirit goeth forth, he returneth to his earth, In that day have his thoughts perished.
5 O the happiness of him Who hath the God of Jacob for his help, His hope [is] on Jehovah his God,
6 Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth to the age,
7 Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
8 Jehovah is loosing the prisoners, Jehovah is opening (the eyes of) the blind, Jehovah is raising the bowed down, Jehovah is loving the righteous,
9 Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.
10 Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!