Add parallel Print Page Options

Invito a lodare il Signore

100 (A)Salmo di lode.
Mandate grida di gioia al
Signore,
abitanti di tutta la terra!

Servite il Signore con letizia,
presentatevi gioiosi a lui!

Riconoscete che il Signore è Dio;
è lui che ci ha fatti, e noi siamo suoi[a];
siamo suo popolo e gregge di cui egli
ha cura.

Entrate nelle sue porte con
ringraziamento,
nei suoi *cortili con lode;
celebratelo, benedite il suo nome.

Poiché il Signore è buono; la sua
bontà dura in eterno,
la sua fedeltà per ogni generazione.

Footnotes

  1. Salmi 100:3 E noi siamo suoi, secondo un'altra lezione: e non noi da noi stessi.

称谢诗。

颂赞之诗

100 普天下当向耶和华欢呼!
当乐意事奉耶和华,
    当欢唱来到他面前!

当认识耶和华是 神!
    我们是他造的,也是属他的;
    我们是他的民,是他草场的羊。

当称谢进入他的门,
    当赞美进入他的院。
    当感谢他,称颂他的名!

因为耶和华本为善;
    他的慈爱存到永远,
    他的信实直到万代。

Psalm 100

A psalm. For giving grateful praise.

Shout for joy(A) to the Lord, all the earth.
    Worship the Lord(B) with gladness;
    come before him(C) with joyful songs.
Know that the Lord is God.(D)
    It is he who made us,(E) and we are his[a];
    we are his people,(F) the sheep of his pasture.(G)

Enter his gates with thanksgiving(H)
    and his courts(I) with praise;
    give thanks to him and praise his name.(J)
For the Lord is good(K) and his love endures forever;(L)
    his faithfulness(M) continues through all generations.

Footnotes

  1. Psalm 100:3 Or and not we ourselves