Sakaria 14
Svenska 1917
14 Se, en dag skall komma, en HERRENS dag, då man i dig skall utskifta byte.
2 Ty jag skall församla alla folk till strid mot Jerusalem; och staden skall intagas, och husen skola plundras och kvinnorna skändas. Och hälften av folket i staden skall föras bort i fångenskap. Men återstoden därav skall icke bliva utrotad ur staden;
3 ty HERREN skall draga ut och strida mot de folken, såsom han stridde förr på drabbningens dag.
4 Och han skall den dagen stå med sina fötter på Oljeberget, gent emot Jerusalem, österut; och Oljeberget skall rämna mitt itu, mot öster och väster, till en mycket stor dal, i det att ena hälften av berget viker undan mot norr, och andra hälften därav mot söder.
5 Och I skolen fly ned i dalen mellan mina berg, ty dalen mellan bergen skall räcka ända till Asel; I skolen fly, såsom I flydden för jordbävningen i Ussias, Juda konungs, tid. Då skall HERREN, min Gud, komma, ja, du själv och alla heliga med dig.
6 Och det skall ske på den dagen att ljuset skall bliva borta, ty himlaljusen skola förmörkas.
7 Och det bliver en dag som är ensam i sitt slag, och som är känd av HERREN, en dag då det varken är dag eller natt, en dag då det bliver ljust, när aftonen kommer.
8 Och det skall ske på den tiden att rinnande vatten skola utgå från Jerusalem, ena hälften mot Östra havet och andra hälften mot Västra havet; både sommar och vinter skall det vara så.
9 Och HERREN skall då vara konung över hela jorden; ja, på den tiden skall HERREN vara en, och hans namn ett.
10 Hela landet från Geba till Rimmon, söder om Jerusalem, skall då förvandlas till en slättmark; men själva staden skall trona på sin höjd, och sträcka sig från Benjaminsporten ända till den plats där den förra porten stod, till Hörnporten och Hananeltornet och till de kungliga vinpressarna;
11 och folket skall bo där i ro och icke mer givas till spillo, ty Jerusalem skall trona i trygghet.
12 Men denna hemsökelse skall HERREN låta drabba alla de folk som drogo ut för att strida mot Jerusalem: han skall låta deras kött ruttna, medan de ännu stå på sina fötter; deras ögon skola ruttna i sina hålor och deras tunga skall ruttna i deras mun.
13 Och det skall ske på den tiden att HERREN skall sända en stor förvirring bland dem; de skola bära hand på varandra, och den enes hand skall lyftas mot den andres.
14 Också Juda skall strida mot Jerusalem. Och skatter skola samlas tillhopa från alla folk runt omkring: guld, silver och kläder i stor myckenhet.
15 En likadan hemsökelse skall ock drabba hästar, mulåsnor, kameler, åsnor och alla andra djur som finnas där i lägren.
16 Och det skall ske att alla överblivna ur alla de folk som kommo mot Jerusalem skola år efter år draga ditupp, för att tillbedja konungen HERREN Sebaot, och för att fira lövhyddohögtiden.
17 Men om någon av jordens folkstammar icke drager upp till Jerusalem, för att tillbedja konungen HERREN Sebaot, då skall över den icke komma något regn.
18 Om Egyptens folkstam icke drager åstad och kommer ditupp, så skall ej heller över den komma regn. Detta bliver den hemsökelse som HERREN skall låta drabba de folk som icke draga upp för att fira lövhyddohögtiden.
19 Ja, så skall Egypten drabbas av sin synd, så skola ock alla andra folk drabbas av sin synd, om de icke draga upp för att fira lövhyddohögtiden.
20 På den tiden skall på hästarnas bjällror stå att läsa: »Helgad åt HERREN», och grytorna i HERRENS hus skola vara såsom offerskålarna framför altaret.
21 Och var gryta i Jerusalem och Juda skall vara helgad åt HERREN Sebaot, så att var och en som vill offra kan komma och taga en sådan och koka i den. Och ingen kanané skall mer finnas i HERREN Sebaots hus, på den tiden.
Zechariah 14
Holman Christian Standard Bible
The Lord’s Triumph and Reign
14 A day of the Lord is coming when your plunder will be divided in your presence. 2 I will gather all the nations against Jerusalem for battle.(A) The city will be captured, the houses looted, and the women raped. Half the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city.
3 Then the Lord will go out to fight against those nations as He fights on a day of battle.(B) 4 On that day His feet will stand on the Mount of Olives,(C) which faces Jerusalem on the east. The Mount of Olives will be split in half from east to west, forming a huge valley, so that half the mountain will move to the north and half to the south. 5 You will flee by My mountain valley,[a] for the valley of the mountains will extend to Azal. You will flee as you fled[b] from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah.(D) Then the Lord my God will come and all the holy ones with Him.[c](E)
6 On that day there will be no light; the sunlight and moonlight[d] will diminish.[e](F) 7 It will be a day known only to Yahweh,(G) without day or night, but there will be light at evening.
8 On that day living water will flow out from Jerusalem,(H) half of it toward the eastern sea[f] and the other half toward the western sea,[g] in summer and winter alike. 9 On that day Yahweh will become King over all the earth(I)—Yahweh alone, and His name alone.(J) 10 All the land from Geba(K) to Rimmon(L) south of Jerusalem will be changed into a plain. But Jerusalem will be raised up and will remain[h] on its site from the Benjamin Gate(M) to the place of the First Gate,[i] to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses.(N) 11 People will live there, and never again will there be a curse of complete destruction. So Jerusalem will dwell in security.
12 This will be the plague the Lord strikes all the peoples with, who have warred against Jerusalem: their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths. 13 On that day a great panic from the Lord will be among them, so that each will seize the hand of another, and the hand of one will rise against the other. 14 Judah will also fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be collected: gold, silver, and clothing in great abundance.(O) 15 The same plague as the previous one will strike[j] the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals that are in those camps.
16 Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the Lord of Hosts, and to celebrate the Festival of Booths.(P) 17 Should any of the families of the earth not go up to Jerusalem to worship the King, the Lord of Hosts, rain will not fall on them. 18 And if the people[k] of Egypt will not go up and enter, then rain will not fall on them; this will be the plague the Lord inflicts on the nations who do not go up to celebrate the Festival of Booths. 19 This will be the punishment of Egypt and all the nations that do not go up to celebrate the Festival of Booths.
20 On that day, the words
HOLY TO THE LORD
will be on the bells of the horses.(Q) The pots in the house of the Lord will be like the sprinkling basins before the altar. 21 Every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the Lord of Hosts. Everyone who sacrifices will come and take some of the pots to cook in. And on that day there will no longer be a Canaanite[l] in the house of the Lord of Hosts.
Footnotes
- Zechariah 14:5 Some Hb mss, LXX, Sym, Tg read You will be blocked—the valley of My mountains—
- Zechariah 14:5 LXX reads It will be blocked as it was blocked
- Zechariah 14:5 Some Hb mss, LXX, Vg, Tg, Syr; other Hb mss read you
- Zechariah 14:6 Lit light; the precious things
- Zechariah 14:6 LXX, Sym, Syr, Tg, Vg read no light or cold or ice
- Zechariah 14:8 = the Dead Sea
- Zechariah 14:8 = the Mediterranean Sea
- Zechariah 14:10 Or will be inhabited
- Zechariah 14:10 Or the former gate
- Zechariah 14:15 Lit be on
- Zechariah 14:18 Lit family
- Zechariah 14:21 Or merchant
Zechariah 14
1599 Geneva Bible
14 8 Of the doctrine that shall proceed out of the Church, and of the restoration thereof.
1 Behold, the day of the Lord cometh, and thy spoil shall be [a]divided in the midst of thee.
2 For I will gather all nations against Jerusalem to battle, and the city shall be taken, and the houses spoiled, and the women defiled, and half of the city shall go into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
3 Then the Lord shall go forth, and fight against those nations, as when he [b]fought in the day of battle.
4 And his feet shall stand in that day upon the [c]mount of olives, which is before Jerusalem on the Eastside, and the mount of olives shall cleave in the midst thereof: toward the East and toward the West there shall be a very great [d]valley, and half of the mountain shall remove toward the North, and half of the mountain toward the South.
5 And ye shall flee unto the [e]valley of the mountains: for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee like as ye fled from the [f]earthquake, in the days of Uzziah king of Judah: and the Lord [g]my God shall come, and all the Saints with thee.
6 And in that day shall there be no clear light but dark.
7 And there shall be a day (it is known to the Lord) [h]neither day nor night, but about the evening time it shall be light.
8 And in that day shall there [i]waters of life go out from Jerusalem, half of them toward the East sea, and half of them toward the uttermost sea, and shall be, both in summer and winter.
9 And the Lord shall be King over all the earth: in that day shall there be one [j]Lord, and his Name shall be one.
10 All the land shall be turned [k]as a plain from Geba to Rimmon, toward the South of Jerusalem, and it shall be lifted up, and inhabited in her place: from Benjamin’s gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of Hananiel unto the king’s winepresses.
11 And men shall dwell in it, and there shall be no more destruction, but Jerusalem shall be safely inhabited.
12 And this shall be the plague wherewith the Lord will smite all people, that have fought against Jerusalem: their flesh shall consume away, though they stand upon their feet, and their eyes shall consume in their holes, and their tongue shall consume in their mouth.
13 But in that day [l]a great tumult of the Lord shall be among them, and everyone shall take [m]the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor.
14 And Judah shall fight also against Jerusalem, and the arm of all the heathen shall be gathered round about, with [n]gold and silver, and great abundance of apparel.
15 Yet this shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel and of the ass, and of all the beasts that be in these tents at this [o]plague.
16 But it shall come to pass that everyone that is left of all the nations, which came against Jerusalem, shall go up from year to year to worship the King the Lord of hosts, and to keep the feast of Tabernacles.
17 And who so will not come up of all the families of the earth unto Jerusalem to worship the King the Lord of hosts, even upon them shall come no rain.
18 And if the family of [p]Egypt go not up, and come not, it shall not rain upon them. This shall be the plague wherewith the Lord will smite all the heathen, that come not up to keep the feast of tabernacles.
19 This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that come not up to keep the feast of Tabernacles.
20 In that day shall there be written upon the [q]bridles of the horses, The holiness unto the Lord, and the [r]pots in the Lord’s house shall be like the bowls before the altar.
21 Yea, every pot in Jerusalem and Judah shall be holy unto the Lord of hosts, [s]and all they that sacrifice, shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the Lord of hosts.
Footnotes
- Zechariah 14:1 He armeth the godly against the great tentations that should come, before they enjoyed this prosperous estate promised under Christ, that when these dangers should come, they might know that they were warned of them afore.
- Zechariah 14:3 As your fathers and you have had experience both at the red sea, and at all other times.
- Zechariah 14:4 By this manner of speech the Prophet showeth God’s power and care over his Church, and how he will as it were by miracle save it.
- Zechariah 14:4 So that out of all the parts of the world, they shall see Jerusalem, which was before hid with this mountain: and this he meaneth of the spiritual Jerusalem the Church.
- Zechariah 14:5 He speaketh of the hypocrites, which could not abide God’s presence, but should flee into all places, where they might hide them among the mountains.
- Zechariah 14:5 Read Amos 1:1.
- Zechariah 14:5 Because they did not credit the Prophet’s words, he turneth to God and comforteth himself in that that he knew that these things should come, and saith, Thou, O God, with thine Angels wilt come to perform this great thing.
- Zechariah 14:7 Signifying, that there should be great troubles in the Church, and that the time hereof is in the Lord’s hands, yet at length (which is here meant by the evening) God would send comfort.
- Zechariah 14:8 That is, the spiritual graces of God, which should ever continue in most abundance.
- Zechariah 14:9 All idolatry and superstition shall be abolished, and there shall be one God, one faith, and one religion.
- Zechariah 14:10 This new Jerusalem shall be seen through all the world, and shall excel the first in excellency, wealth, and greatness.
- Zechariah 14:13 God will not only raise up war without, but sedition at home to try them.
- Zechariah 14:13 To hurt and oppress him.
- Zechariah 14:14 The enemies are rich, and therefore shall not come for a prey, but to destroy and shed blood.
- Zechariah 14:15 As the men should be destroyed, verse 12.
- Zechariah 14:18 By the Egyptians, which were greatest enemies to true religion, he meaneth all the gentiles.
- Zechariah 14:20 Signifying, that to what service they were put now (whether to labor, or to serve in war) they were now holy, because the Lord had sanctified them.
- Zechariah 14:20 As precious the one as the other, because they shall be sanctified.
- Zechariah 14:21 But all shall be pure and clean, and there shall neither be hypocrites, nor any that shall corrupt the true service of God.
Zechariah 14
New International Version
The Lord Comes and Reigns
14 A day of the Lord(A) is coming, Jerusalem, when your possessions(B) will be plundered and divided up within your very walls.
2 I will gather all the nations(C) to Jerusalem to fight against it;(D) the city will be captured, the houses ransacked, and the women raped.(E) Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city.(F) 3 Then the Lord will go out and fight(G) against those nations, as he fights on a day of battle.(H) 4 On that day his feet will stand on the Mount of Olives,(I) east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split(J) in two from east to west, forming a great valley, with half of the mountain moving north and half moving south. 5 You will flee by my mountain valley, for it will extend to Azel. You will flee as you fled from the earthquake[a](K) in the days of Uzziah king of Judah. Then the Lord my God will come,(L) and all the holy ones with him.(M)
6 On that day there will be neither sunlight(N) nor cold, frosty darkness. 7 It will be a unique(O) day—a day known only to the Lord—with no distinction between day and night.(P) When evening comes, there will be light.(Q)
8 On that day living water(R) will flow(S) out from Jerusalem, half of it east(T) to the Dead Sea and half of it west to the Mediterranean Sea, in summer and in winter.(U)
9 The Lord will be king(V) over the whole earth.(W) On that day there will be one Lord, and his name the only name.(X)
10 The whole land, from Geba(Y) to Rimmon,(Z) south of Jerusalem, will become like the Arabah. But Jerusalem will be raised up(AA) high from the Benjamin Gate(AB) to the site of the First Gate, to the Corner Gate,(AC) and from the Tower of Hananel(AD) to the royal winepresses, and will remain in its place.(AE) 11 It will be inhabited;(AF) never again will it be destroyed. Jerusalem will be secure.(AG)
12 This is the plague with which the Lord will strike(AH) all the nations that fought against Jerusalem: Their flesh will rot while they are still standing on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.(AI) 13 On that day people will be stricken by the Lord with great panic.(AJ) They will seize each other by the hand and attack one another.(AK) 14 Judah(AL) too will fight at Jerusalem. The wealth of all the surrounding nations will be collected(AM)—great quantities of gold and silver and clothing. 15 A similar plague(AN) will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps.
16 Then the survivors(AO) from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship(AP) the King,(AQ) the Lord Almighty, and to celebrate the Festival of Tabernacles.(AR) 17 If any of the peoples of the earth do not go up to Jerusalem to worship(AS) the King, the Lord Almighty, they will have no rain.(AT) 18 If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The Lord[b] will bring on them the plague(AU) he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.(AV) 19 This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.(AW)
20 On that day holy to the Lord(AX) will be inscribed on the bells of the horses, and the cooking pots(AY) in the Lord’s house will be like the sacred bowls(AZ) in front of the altar. 21 Every pot in Jerusalem and Judah will be holy(BA) to the Lord Almighty, and all who come to sacrifice will take some of the pots and cook in them. And on that day(BB) there will no longer be a Canaanite[c](BC) in the house(BD) of the Lord Almighty.(BE)
Footnotes
- Zechariah 14:5 Or 5 My mountain valley will be blocked and will extend to Azel. It will be blocked as it was blocked because of the earthquake
- Zechariah 14:18 Or part, then the Lord
- Zechariah 14:21 Or merchant
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

