Ruth 2:20
New King James Version
Ruth 2:20
New International Version
20 “The Lord bless him!(A)” Naomi said to her daughter-in-law.(B) “He has not stopped showing his kindness(C) to the living and the dead.” She added, “That man is our close relative;(D) he is one of our guardian-redeemers.[a](E)”
Footnotes
- Ruth 2:20 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55).
2 Samuel 2:5
New King James Version
5 So David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, (A)“You are blessed of the Lord, for you have shown this kindness to your lord, to Saul, and have buried him.
Read full chapter
2 Samuel 2:5
New International Version
5 he sent messengers to them to say to them, “The Lord bless(A) you for showing this kindness to Saul your master by burying him.
Ruth 3:9-10
New King James Version
9 And he said, “Who are you?”
So she answered, “I am Ruth, your maidservant. (A)Take[a] your maidservant under your wing, for you are (B)a [b]close relative.”
10 Then he said, (C)“Blessed are you of the Lord, my daughter! For you have shown more kindness at the end than (D)at the beginning, in that you did not go after young men, whether poor or rich.
Read full chapter
Ruth 3:9-10
New International Version
9 “Who are you?” he asked.
“I am your servant Ruth,” she said. “Spread the corner of your garment(A) over me, since you are a guardian-redeemer[a](B) of our family.”
10 “The Lord bless you,(C) my daughter,” he replied. “This kindness is greater than that which you showed earlier:(D) You have not run after the younger men, whether rich or poor.
Footnotes
- Ruth 3:9 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55); also in verses 12 and 13.
Proverbs 17:17
New King James Version
17 (A)A friend loves at all times,
And a brother is born for adversity.
Proverbs 17:17
New International Version
17 A friend loves at all times,
and a brother is born for a time of adversity.(A)
Deuteronomy 25:5-7
New King James Version
Marriage Duty of the Surviving Brother
5 (A)“If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the widow of the dead man shall not be married to a stranger outside the family; her husband’s brother shall go in to her, take her as his wife, and perform the duty of a husband’s brother to her. 6 And it shall be that the firstborn son which she bears (B)will succeed to the name of his dead brother, that (C)his name may not be blotted out of Israel. 7 But if the man does not want to take his brother’s wife, then let his brother’s wife go up to the (D)gate to the elders, and say, ‘My husband’s brother refuses to raise up a name to his brother in Israel; he will not perform the duty of my husband’s brother.’
Read full chapter
Deuteronomy 25:5-7
New International Version
5 If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husband’s brother shall take her and marry her and fulfill the duty of a brother-in-law to her.(A) 6 The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.(B)
7 However, if a man does not want to marry his brother’s wife,(C) she shall go to the elders at the town gate(D) and say, “My husband’s brother refuses to carry on his brother’s name in Israel. He will not fulfill the duty of a brother-in-law to me.”(E)
Leviticus 25:25
New King James Version
25 (A)‘If one of your brethren becomes poor, and has sold some of his possession, and if (B)his redeeming relative comes to redeem it, then he may redeem what his brother sold.
Read full chapter
Leviticus 25:25
New International Version
25 “‘If one of your fellow Israelites becomes poor and sells some of their property, their nearest relative(A) is to come and redeem(B) what they have sold.
2 Timothy 1:16-18
New King James Version
16 The Lord grant mercy to the (A)household of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain; 17 but when he arrived in Rome, he sought me out very zealously and found me. 18 The Lord (B)grant to him that he may find mercy from the Lord (C)in that Day—and you know very well how many ways he (D)ministered [a]to me at Ephesus.
Read full chapterFootnotes
- 2 Timothy 1:18 to me from Vg., a few Gr. mss.
2 Timothy 1:16-18
New International Version
16 May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus,(A) because he often refreshed me and was not ashamed(B) of my chains.(C) 17 On the contrary, when he was in Rome, he searched hard for me until he found me. 18 May the Lord grant that he will find mercy from the Lord on that day!(D) You know very well in how many ways he helped me(E) in Ephesus.(F)
Philippians 4:10
New King James Version
Philippian Generosity
10 But I rejoiced in the Lord greatly that now at last (A)your[a] care for me has flourished again; though you surely did care, but you lacked opportunity.
Read full chapterFootnotes
- Philippians 4:10 you have revived your care
Philippians 4:10
New International Version
Thanks for Their Gifts
10 I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me.(A) Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it.
Job 29:12-13
New King James Version
12 Because (A)I delivered the poor who cried out,
The fatherless and the one who had no helper.
13 The blessing of a perishing man came upon me,
And I caused the widow’s heart to sing for joy.
Job 19:25
New King James Version
25 For I know that my Redeemer lives,
And He shall stand at last on the earth;
2 Samuel 9:1
New King James Version
David’s Kindness to Mephibosheth
9 Now David said, “Is there still anyone who is left of the house of Saul, that I may (A)show him [a]kindness for Jonathan’s sake?”
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 9:1 covenant faithfulness
2 Samuel 9:1
New International Version
David and Mephibosheth
9 David asked, “Is there anyone still left of the house of Saul to whom I can show kindness for Jonathan’s sake?”(A)
Ruth 4:14
New King James Version
14 Then (A)the women said to Naomi, “Blessed be the Lord, who has not left you this day without a [a]close relative; and may his name be famous in Israel!
Read full chapterFootnotes
- Ruth 4:14 redeemer, Heb. goel
Ruth 4:14
New International Version
14 The women(A) said to Naomi: “Praise be to the Lord,(B) who this day has not left you without a guardian-redeemer.(C) May he become famous throughout Israel!
Ruth 4:6
New King James Version
6 (A)And the close relative said, “I cannot redeem it for myself, lest I ruin my own inheritance. You redeem my right of redemption for yourself, for I cannot redeem it.”
Read full chapter
Ruth 4:6
New International Version
6 At this, the guardian-redeemer said, “Then I cannot redeem(A) it because I might endanger my own estate. You redeem it yourself. I cannot do it.”(B)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.