Add parallel Print Page Options

11 “Yes, I know,” Boaz replied. “But I also know about everything you have done for your mother-in-law since the death of your husband. I have heard how you left your father and mother and your own land to live here among complete strangers.

Read full chapter

11 Boaz replied, “I’ve been told all about what you have done for your mother-in-law(A) since the death of your husband(B)—how you left your father and mother and your homeland and came to live with a people you did not know(C) before.(D)

Read full chapter

29 “Yes,” Jesus replied, “and I assure you that everyone who has given up house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the Kingdom of God, 30 will be repaid many times over in this life, and will have eternal life in the world to come.”

Read full chapter

29 “Truly I tell you,” Jesus said to them, “no one who has left home or wife or brothers or sisters or parents or children for the sake of the kingdom of God 30 will fail to receive many times as much in this age, and in the age to come(A) eternal life.”(B)

Read full chapter

33 So you cannot become my disciple without giving up everything you own.

Read full chapter

33 In the same way, those of you who do not give up everything you have cannot be my disciples.(A)

Read full chapter

24 It was by faith that Moses, when he grew up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter. 25 He chose to share the oppression of God’s people instead of enjoying the fleeting pleasures of sin. 26 He thought it was better to suffer for the sake of Christ than to own the treasures of Egypt, for he was looking ahead to his great reward.

Read full chapter

24 By faith Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh’s daughter.(A) 25 He chose to be mistreated(B) along with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasures of sin. 26 He regarded disgrace(C) for the sake of Christ(D) as of greater value than the treasures of Egypt, because he was looking ahead to his reward.(E)

Read full chapter

23 Is it easier to say ‘Your sins are forgiven,’ or ‘Stand up and walk’?

Read full chapter

23 Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?

Read full chapter

11 And as soon as they landed, they left everything and followed Jesus.

Read full chapter

11 So they pulled their boats up on shore, left everything and followed him.(A)

Read full chapter

10 Listen to me, O royal daughter; take to heart what I say.
    Forget your people and your family far away.

Read full chapter

10 Listen, daughter,(A) and pay careful attention:(B)
    Forget your people(C) and your father’s house.

Read full chapter

Commit everything you do to the Lord.
    Trust him, and he will help you.
He will make your innocence radiate like the dawn,
    and the justice of your cause will shine like the noonday sun.

Read full chapter

Commit your way to the Lord;
    trust in him(A) and he will do this:
He will make your righteous reward(B) shine like the dawn,(C)
    your vindication like the noonday sun.

Read full chapter

14 And again they wept together, and Orpah kissed her mother-in-law good-bye. But Ruth clung tightly to Naomi. 15 “Look,” Naomi said to her, “your sister-in-law has gone back to her people and to her gods. You should do the same.”

16 But Ruth replied, “Don’t ask me to leave you and turn back. Wherever you go, I will go; wherever you live, I will live. Your people will be my people, and your God will be my God. 17 Wherever you die, I will die, and there I will be buried. May the Lord punish me severely if I allow anything but death to separate us!” 18 When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.

19 So the two of them continued on their journey. When they came to Bethlehem, the entire town was excited by their arrival. “Is it really Naomi?” the women asked.

20 “Don’t call me Naomi,” she responded. “Instead, call me Mara,[a] for the Almighty has made life very bitter for me. 21 I went away full, but the Lord has brought me home empty. Why call me Naomi when the Lord has caused me to suffer[b] and the Almighty has sent such tragedy upon me?”

22 So Naomi returned from Moab, accompanied by her daughter-in-law Ruth, the young Moabite woman. They arrived in Bethlehem in late spring, at the beginning of the barley harvest.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:20 Naomi means “pleasant”; Mara means “bitter.”
  2. 1:21 Or has testified against me.

14 At this they wept(A) aloud again. Then Orpah kissed her mother-in-law(B) goodbye,(C) but Ruth clung to her.(D)

15 “Look,” said Naomi, “your sister-in-law(E) is going back to her people and her gods.(F) Go back with her.”

16 But Ruth replied, “Don’t urge me to leave you(G) or to turn back from you. Where you go I will go,(H) and where you stay I will stay. Your people will be my people(I) and your God my God.(J) 17 Where you die I will die, and there I will be buried. May the Lord deal with me, be it ever so severely,(K) if even death separates you and me.”(L) 18 When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped urging her.(M)

19 So the two women went on until they came to Bethlehem.(N) When they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred(O) because of them, and the women exclaimed, “Can this be Naomi?”

20 “Don’t call me Naomi,[a]” she told them. “Call me Mara,[b] because the Almighty[c](P) has made my life very bitter.(Q) 21 I went away full, but the Lord has brought me back empty.(R) Why call me Naomi? The Lord has afflicted[d] me;(S) the Almighty has brought misfortune upon me.”

22 So Naomi returned from Moab accompanied by Ruth the Moabite,(T) her daughter-in-law,(U) arriving in Bethlehem as the barley harvest(V) was beginning.(W)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 1:20 Naomi means pleasant.
  2. Ruth 1:20 Mara means bitter.
  3. Ruth 1:20 Hebrew Shaddai; also in verse 21
  4. Ruth 1:21 Or has testified against

11 But Naomi replied, “Why should you go on with me? Can I still give birth to other sons who could grow up to be your husbands?

Read full chapter

11 But Naomi said, “Return home, my daughters. Why would you come with me? Am I going to have any more sons, who could become your husbands?(A)

Read full chapter

It was by faith that Abraham obeyed when God called him to leave home and go to another land that God would give him as his inheritance. He went without knowing where he was going. And even when he reached the land God promised him, he lived there by faith—for he was like a foreigner, living in tents. And so did Isaac and Jacob, who inherited the same promise.

Read full chapter

By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance,(A) obeyed and went,(B) even though he did not know where he was going. By faith he made his home in the promised land(C) like a stranger in a foreign country; he lived in tents,(D) as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise.(E)

Read full chapter