Add parallel Print Page Options

15 So she said, “Look, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods; return after your sister-in-law.” 16 But Ruth said,

“Do not press me to leave you,
    to turn back from following you!
Where you go, I will go;
    where you lodge, I will lodge;
your people shall be my people
    and your God my God.(A)
17 Where you die, I will die,
    and there will I be buried.
May the Lord do thus to me,
    and more as well,
if even death parts me from you!”

18 When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.(B)

19 So the two of them went on until they came to Bethlehem. When they came to Bethlehem, the whole town was stirred because of them, and the women said, “Is this Naomi?” 20 She said to them,

“Call me no longer Naomi;[a]
    call me Mara,[b]
    for the Almighty[c] has dealt bitterly with me.(C)
21 I went away full,
    but the Lord has brought me back empty;
why call me Naomi
    when the Lord has dealt harshly with[d] me
    and the Almighty[e] has brought calamity upon me?”(D)

22 So Naomi returned together with Ruth the Moabite, her daughter-in-law, who came back with her from the country of Moab. They came to Bethlehem at the beginning of the barley harvest.(E)

Ruth Meets Boaz

Now Naomi had a kinsman on her husband’s side, a prominent rich man of the family of Elimelech whose name was Boaz.(F) And Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the field and glean among the ears of grain behind someone in whose sight I may find favor.” She said to her, “Go, my daughter.”(G) So she went. She came and gleaned in the field behind the reapers. As it happened, she came to the part of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech. Just then Boaz came from Bethlehem. He said to the reapers, “The Lord be with you.” They answered, “The Lord bless you.”(H) Then Boaz said to his young man who was in charge of the reapers, “To whom does this young woman belong?” The young man who was in charge of the reapers answered, “She is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.(I) She said, ‘Please, let me glean and gather among the sheaves behind the reapers.’ So she came, and she has been on her feet from early this morning until now without resting even for a moment.”[f]

Then Boaz said to Ruth, “Now listen, my daughter, do not go to glean in another field or leave this one, but keep close to my young women. Keep your eyes on the field that is being reaped and follow behind them. I have ordered the young men not to bother you. If you get thirsty, go to the vessels and drink from what the young men have drawn.” 10 Then she fell prostrate, with her face to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your sight, that you should take notice of me, when I am a foreigner?”(J) 11 But Boaz answered her, “All that you have done for your mother-in-law since the death of your husband has been fully told me, how you left your father and mother and your native land and came to a people that you did not know before.(K) 12 May the Lord reward you for your deeds, and may you have a full reward from the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come for refuge!”(L) 13 Then she said, “May I continue to find favor in your sight, my lord, for you have comforted me and spoken kindly to your servant, even though I am not one of your servants.”

Footnotes

  1. 1.20 That is, pleasant
  2. 1.20 That is, bitter
  3. 1.20 Traditional rendering of Heb Shaddai
  4. 1.21 Or has testified against
  5. 1.21 Traditional rendering of Heb Shaddai
  6. 2.7 Compare Gk Vg: Meaning of Heb uncertain

15 “Look,” said Naomi, “your sister-in-law(A) is going back to her people and her gods.(B) Go back with her.”

16 But Ruth replied, “Don’t urge me to leave you(C) or to turn back from you. Where you go I will go,(D) and where you stay I will stay. Your people will be my people(E) and your God my God.(F) 17 Where you die I will die, and there I will be buried. May the Lord deal with me, be it ever so severely,(G) if even death separates you and me.”(H) 18 When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped urging her.(I)

19 So the two women went on until they came to Bethlehem.(J) When they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred(K) because of them, and the women exclaimed, “Can this be Naomi?”

20 “Don’t call me Naomi,[a]” she told them. “Call me Mara,[b] because the Almighty[c](L) has made my life very bitter.(M) 21 I went away full, but the Lord has brought me back empty.(N) Why call me Naomi? The Lord has afflicted[d] me;(O) the Almighty has brought misfortune upon me.”

22 So Naomi returned from Moab accompanied by Ruth the Moabite,(P) her daughter-in-law,(Q) arriving in Bethlehem as the barley harvest(R) was beginning.(S)

Ruth Meets Boaz in the Grain Field

Now Naomi had a relative(T) on her husband’s side, a man of standing(U) from the clan of Elimelek,(V) whose name was Boaz.(W)

And Ruth the Moabite(X) said to Naomi, “Let me go to the fields and pick up the leftover grain(Y) behind anyone in whose eyes I find favor.(Z)

Naomi said to her, “Go ahead, my daughter.” So she went out, entered a field and began to glean behind the harvesters.(AA) As it turned out, she was working in a field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelek.(AB)

Just then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, “The Lord be with you!(AC)

“The Lord bless you!(AD)” they answered.

Boaz asked the overseer of his harvesters, “Who does that young woman belong to?”

The overseer replied, “She is the Moabite(AE) who came back from Moab with Naomi. She said, ‘Please let me glean and gather among the sheaves(AF) behind the harvesters.’ She came into the field and has remained here from morning till now, except for a short rest(AG) in the shelter.”

So Boaz said to Ruth, “My daughter, listen to me. Don’t go and glean in another field and don’t go away from here. Stay here with the women who work for me. Watch the field where the men are harvesting, and follow along after the women. I have told the men not to lay a hand on you. And whenever you are thirsty, go and get a drink from the water jars the men have filled.”

10 At this, she bowed down with her face to the ground.(AH) She asked him, “Why have I found such favor in your eyes that you notice me(AI)—a foreigner?(AJ)

11 Boaz replied, “I’ve been told all about what you have done for your mother-in-law(AK) since the death of your husband(AL)—how you left your father and mother and your homeland and came to live with a people you did not know(AM) before.(AN) 12 May the Lord repay you for what you have done. May you be richly rewarded by the Lord,(AO) the God of Israel,(AP) under whose wings(AQ) you have come to take refuge.(AR)

13 “May I continue to find favor in your eyes,(AS) my lord,” she said. “You have put me at ease by speaking kindly to your servant—though I do not have the standing of one of your servants.”

Footnotes

  1. Ruth 1:20 Naomi means pleasant.
  2. Ruth 1:20 Mara means bitter.
  3. Ruth 1:20 Hebrew Shaddai; also in verse 21
  4. Ruth 1:21 Or has testified against