Print Page Options

10 Syskon, jag önskar av hela hjärtat, och jag ber ständigt till Gud, att Israels folk ska bli räddat. Jag kan vittna om hur ivrigt de tjänar Gud, men de saknar insikt. De förstår inte den rättfärdighet som kommer från Gud, utan fortsätter att vidhålla sin egen. De har inte underordnat sig Guds rättfärdighet. Kristus är slutet på lagen, för att var och en som tror ska kunna bli rättfärdig.

Räddningen gäller alla

När det gäller den rättfärdighet som lagen ger, skriver Mose: ”Den som håller buden ska leva genom dem.”[a] Men den rättfärdighet som kommer av tro säger: ”Du behöver inte fråga i ditt hjärta: Vem ska fara upp till himlen?” (det vill säga, för att hämta ner Kristus). Eller: ”Vem ska fara ner i avgrunden?” (det vill säga, för att hämta tillbaka Kristus från de döda).

Men vad säger den då? ”Ordet är nära dig. Det finns i ditt hjärta och på dina läppar” (det vill säga, det budskap om tron som vi förkunnar).[b] Om du alltså öppet bekänner att Jesus är Herren och i ditt hjärta tror att Gud har uppväckt honom från de döda, då blir du räddad. 10 Det är hjärtats tro som leder till rättfärdighet, och den öppna bekännelsen som räddar. 11 Skriften säger ju: ”Ingen som tror på honom ska stå där med skam.”[c] 12 Detta gäller för både judar och greker, för alla har samma Herre. Han ger generöst av sitt goda till alla som åkallar honom, 13 för ”var och en som åkallar Herrens namn ska bli räddad”[d].

Alla trodde inte på budskapet om Kristus

14 Men hur ska de kunna åkalla honom som de inte har kommit till tro på? Och hur ska de kunna tro på någon som de inte har hört om? Hur ska de höra om ingen förkunnar? 15 Hur kan någon förkunna om han inte är utsänd? Det står skrivet: ”Hur ljuvliga är inte stegen av dem som bär bud om goda ting!”[e] 16 Men alla israeliter trodde inte på evangeliet, för Jesaja säger också: ”Herre, vem trodde på vårt budskap?”[f] 17 Tron kommer alltså av att man hör budskapet, och budskapet hörs genom Kristus ord.

18 Men då blir min fråga: Har de inte hört? Jo, visst har de hört det!

”Deras röst når ut över hela jorden,
    deras ord till världens ände.”[g]

19 Men då säger jag: Israel kanske aldrig förstod? Först säger Mose:

”Jag ska göra er svartsjuka genom sådana som inte är ett folk.
    Jag ska göra er arga på ett folk som saknar förstånd.”[h]

20 Jesaja går så långt att han säger:

”Jag blev funnen av dem som inte sökte efter mig,
    och jag visade mig för dem som inte frågade efter mig.”[i]

21 Men om Israels folk säger han:

”Hela dagen har jag räckt ut mina händer
    mot ett olydigt och upproriskt folk.”[j]

10 (A) Bröder, mitt hjärtas önskan och min bön till Gud för dem är att de ska bli frälsta. (B) Jag kan vittna om att de har en iver för Gud, men de saknar den rätta insikten. (C) De känner inte rättfärdigheten från Gud utan försöker upprätta sin egen rättfärdighet, och därför har de inte underordnat sig rättfärdigheten från Gud.

(D) Kristus är lagens fullbordan, till rättfärdighet för var och en som tror. (E) Mose skriver om den rättfärdighet som kommer av lagen: Den människa som håller buden ska leva genom dem.[a] Men rättfärdigheten som kommer av tron säger: Fråga inte i ditt hjärta: Vem ska stiga upp till himlen? – alltså för att hämta ner Kristus – (F) eller: Vem ska stiga ner i avgrunden? – alltså för att hämta upp Kristus från de döda.[b]

Vad säger den då? Ordet är nära dig, i din mun och i ditt hjärta, alltså trons ord som vi predikar. (G) För om du med din mun bekänner att Jesus är Herren[c] och i ditt hjärta tror att Gud har uppväckt honom från de döda, ska du bli frälst. 10 Med hjärtat tror man och blir rättfärdig, med munnen bekänner man och blir frälst. 11 (H) Skriften säger: Ingen som tror på honom ska stå där med skam.[d] 12 (I) Här är ingen skillnad mellan jude och grek. Alla har samme Herre, och han ger av sin rikedom till alla som åkallar honom. 13 (J) Var och en som åkallar Herrens namn ska bli frälst.[e]

14 (K) Men hur ska de kunna åkalla den som de inte har kommit till tro på? Och hur ska de kunna tro på den som de inte har hört? Och hur ska de kunna höra om ingen predikar? 15 Och hur ska några kunna predika om de inte blir utsända? Som det står skrivet: Hur ljuvliga är inte stegen av dem som förkunnar det goda budskapet![f]

16 (L) Men alla ville inte rätta sig efter evangeliet. Jesaja säger: Herre, vem trodde vår predikan?[g] 17 (M) Alltså kommer tron av predikan[h] och predikan genom Kristi ord.

18 (N) Men nu frågar jag: Har de kanske inte hört? Jodå: Deras röst har gått ut över hela jorden, deras ord till världens ändar.[i]

19 Jag frågar också: Har Israel kanske inte förstått? Först säger Mose: Jag ska väcka er avund mot ett folk som inte är ett folk, mot ett folk utan förstånd ska jag väcka er vrede.[j] 20 Och Jesaja går så långt att han säger: Jag lät mig finnas av dem som inte sökte mig, jag uppenbarade mig för dem som inte frågade efter mig. 21 Men om Israel säger han: Hela dagen har jag räckt ut mina händer mot ett olydigt och trotsigt folk[k].

Footnotes

  1. 10:5 3 Mos 18:5.
  2. 10:6f 5 Mos 30:12f.
  3. 10:9 Jesus är Herren   NT tillskriver Jesus det högsta gudomliga namnet, Herren (hebr. Jhvh).
  4. 10:11 Jes 28:16.
  5. 10:13 Joel 2:32.
  6. 10:15 Jes 52:7.
  7. 10:16 Jes 53:1.
  8. 10:17 predikan   Annan översättning: "det som hörs" (jfr dock vers 16).
  9. 10:18 Ps 19:5.
  10. 10:19 5 Mos 32:21.
  11. 10:20f Jes 65:1f.

10 Brothers and sisters, my heart’s desire(A) and prayer to God for the Israelites is that they may be saved. For I can testify about them that they are zealous(B) for God, but their zeal is not based on knowledge. Since they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.(C) Christ is the culmination of the law(D) so that there may be righteousness for everyone who believes.(E)

Moses writes this about the righteousness that is by the law: “The person who does these things will live by them.”[a](F) But the righteousness that is by faith(G) says: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’”[b](H) (that is, to bring Christ down) “or ‘Who will descend into the deep?’”[c](I) (that is, to bring Christ up from the dead).(J) But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,”[d](K) that is, the message concerning faith that we proclaim: If you declare(L) with your mouth, “Jesus is Lord,”(M) and believe(N) in your heart that God raised him from the dead,(O) you will be saved.(P) 10 For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved. 11 As Scripture says, “Anyone who believes in him will never be put to shame.”[e](Q) 12 For there is no difference between Jew and Gentile(R)—the same Lord is Lord of all(S) and richly blesses all who call on him, 13 for, “Everyone who calls on the name of the Lord(T) will be saved.”[f](U)

14 How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them? 15 And how can anyone preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!”[g](V)

16 But not all the Israelites accepted the good news.(W) For Isaiah says, “Lord, who has believed our message?”[h](X) 17 Consequently, faith comes from hearing the message,(Y) and the message is heard through the word about Christ.(Z) 18 But I ask: Did they not hear? Of course they did:

“Their voice has gone out into all the earth,
    their words to the ends of the world.”[i](AA)

19 Again I ask: Did Israel not understand? First, Moses says,

“I will make you envious(AB) by those who are not a nation;
    I will make you angry by a nation that has no understanding.”[j](AC)

20 And Isaiah boldly says,

“I was found by those who did not seek me;
    I revealed myself to those who did not ask for me.”[k](AD)

21 But concerning Israel he says,

“All day long I have held out my hands
    to a disobedient and obstinate people.”[l](AE)

Footnotes

  1. Romans 10:5 Lev. 18:5
  2. Romans 10:6 Deut. 30:12
  3. Romans 10:7 Deut. 30:13
  4. Romans 10:8 Deut. 30:14
  5. Romans 10:11 Isaiah 28:16 (see Septuagint)
  6. Romans 10:13 Joel 2:32
  7. Romans 10:15 Isaiah 52:7
  8. Romans 10:16 Isaiah 53:1
  9. Romans 10:18 Psalm 19:4
  10. Romans 10:19 Deut. 32:21
  11. Romans 10:20 Isaiah 65:1
  12. Romans 10:21 Isaiah 65:2

10 Brothers and sisters,[a] my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites[b] is for their salvation. For I can testify that they are zealous for God,[c] but their zeal is not in line with the truth.[d] For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness. For Christ is the end of the law, with the result that there is righteousness for everyone who believes.

For Moses writes about the righteousness that is by the law: “The one who does these things will live by them.”[e] But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart,[f]Who will ascend into heaven?’”[g] (that is, to bring Christ down) or “Who will descend into the abyss?[h] (that is, to bring Christ up from the dead). But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart[i] (that is, the word of faith that we preach), because if you confess with your mouth that Jesus is Lord[j] and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10 For with the heart one believes and thus has righteousness[k] and with the mouth one confesses and thus has salvation.[l] 11 For the scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.”[m] 12 For there is no distinction between the Jew and the Greek, for the same Lord is Lord of all, who richly blesses all who call on him. 13 For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.[n]

14 How are they to call on one they have not believed in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them?[o] 15 And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How timely[p] is the arrival[q] of those who proclaim the good news.”[r] 16 But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”[s] 17 Consequently faith comes from what is heard, and what is heard comes through the preached word[t] of Christ.[u]

18 But I ask, have they[v] not heard?[w] Yes, they have:[x] Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world.[y] 19 But again I ask, didn’t Israel understand?[z] First Moses says, “I will make you jealous by those who are not a nation; with a senseless nation I will provoke you to anger.”[aa] 20 And Isaiah is even bold enough to say, “I was found by those who did not seek me; I became well known to those who did not ask for me.”[ab] 21 But about Israel he says, “All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people![ac]

Footnotes

  1. Romans 10:1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
  2. Romans 10:1 tn Grk “on behalf of them”; the referent (Paul’s fellow Israelites) has been specified in the translation for clarity.
  3. Romans 10:2 tn Grk “they have a zeal for God.”
  4. Romans 10:2 tn Grk “in accord with knowledge.” sn Their zeal is not in line with the truth means that the Jews’ passion for God was strong, but it ignored the true righteousness of God (v. 3; cf. also 3:21).
  5. Romans 10:5 sn A quotation from Lev 18:5.
  6. Romans 10:6 sn A quotation from Deut 9:4.
  7. Romans 10:6 sn A quotation from Deut 30:12.
  8. Romans 10:7 sn A quotation from Deut 30:13.
  9. Romans 10:8 sn A quotation from Deut 30:14.
  10. Romans 10:9 tn Or “the Lord.” The Greek construction, along with the quotation from Joel 2:32 in v. 13 (in which the same “Lord” seems to be in view) suggests that κύριον (kurion) is to be taken as “the Lord,” that is, Yahweh. Cf. D. B. Wallace, “The Semantics and Exegetical Significance of the Object-Complement Construction in the New Testament,” GTJ 6 (1985): 91-112.
  11. Romans 10:10 tn Grk “believes to righteousness.”
  12. Romans 10:10 tn Grk “confesses to salvation.”
  13. Romans 10:11 sn A quotation from Isa 28:16.
  14. Romans 10:13 sn A quotation from Joel 2:32.
  15. Romans 10:14 tn Grk “preaching”; the words “to them” are supplied for clarification.
  16. Romans 10:15 tn The word in this context seems to mean “coming at the right or opportune time” (see BDAG 1103 s.v. ὡραῖος 1); it may also mean “beautiful, attractive, welcome.”
  17. Romans 10:15 tn Grk “the feet.” The metaphorical nuance of “beautiful feet” is that such represent timely news.
  18. Romans 10:15 sn A quotation from Isa 52:7; Nah 1:15.
  19. Romans 10:16 sn A quotation from Isa 53:1.
  20. Romans 10:17 tn The Greek term here is ῥῆμα (rhēma), which often (but not exclusively) focuses on the spoken word.
  21. Romans 10:17 tc Most mss (א1 A D1 Ψ 33 1175 1241 1505 1881 2464 M sy) have θεοῦ (theou) here rather than Χριστοῦ (Christou; found in א* B C D* 6 81 629 1506 1739 lat co). Although the Nestle-Aland apparatus includes P46vid for this reading, more recent photographs by CSNTM reveal it to be κυρίου (“Lord”), a singular reading. External evidence strongly favors the reading “Christ” here. Internal evidence is also on its side, for the expression ῥῆμα Χριστοῦ (rhēma Christou) occurs nowhere else in the NT; thus scribes would be prone to change it to a known expression.tn The genitive could be understood as either subjective (“Christ does the speaking”) or objective (“Christ is spoken about”), but the latter is more likely here.
  22. Romans 10:18 tn That is, Israel (see the following verse).
  23. Romans 10:18 tn Grk “they have not ‘not heard,’ have they?” This question is difficult to render in English. The basic question is a negative sentence (“Have they not heard?”), but it is preceded by the particle μή () which expects a negative response. The end result in English is a double negative (“They have not ‘not heard,’ have they?”). This has been changed to a positive question in the translation for clarity. See BDAG 646 s.v. μή 3.a.; D. Moo, Romans (NICNT), 666, fn. 32; and C. E. B. Cranfield, Romans (ICC), 537, for discussion.
  24. Romans 10:18 tn Here the particle μενοῦνγε (menounge) is correcting the negative response expected by the particle μή () in the preceding question. Since the question has been translated positively, the translation was changed here to reflect that rendering.
  25. Romans 10:18 sn A quotation from Ps 19:4.
  26. Romans 10:19 tn Grk “Israel did not ‘not know,’ did he?” The double negative in Greek has been translated as a positive affirmation for clarity (see v. 18 above for a similar situation).
  27. Romans 10:19 sn A quotation from Deut 32:21.
  28. Romans 10:20 sn A quotation from Isa 65:1.
  29. Romans 10:21 sn A quotation from Isa 65:2.

10 Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.

For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.

For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.

For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.

But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)

Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)

But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;

That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.

10 For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.

11 For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.

12 For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.

13 For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.

14 How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

15 And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!

16 But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?

17 So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.

18 But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

19 But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.

20 But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.

21 But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.