Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

14 So what are we going to say? Isn’t this unfair on God’s part? Absolutely not! 15 He says to Moses, I’ll have mercy on whomever I choose to have mercy, and I’ll show compassion to whomever I choose to show compassion.[a] 16 So then, it doesn’t depend on a person’s desire or effort. It depends entirely on God, who shows mercy. 17 Scripture says to Pharaoh, I have put you in this position for this very thing: so I can show my power in you and so that my name can be spread through the entire earth.[b] 18 So then, God has mercy on whomever he wants to, but he makes resistant whomever he wants to.

Read full chapter

14 What tis then oun shall we say legō? Is there not injustice adikia on God’ s theos part para? · ho By no means ! 15 For gar he says legō to ho Moses Mōysēs, “ I will have mercy eleeō on whom hos I have mercy eleeō, and kai I will have compassion oiktirō on whom hos I have compassion oiktirō.” 16 So ara then oun, it does not ou depend on ho human thelō desire or oude · ho exertion trechō, but alla on ho God’ s theos mercy eleaō. 17 For gar the ho scripture graphē says legō to ho Pharaoh Pharaō, “ For eis this very autos purpose houtos I have raised exegeirō you sy up , that hopōs I might display endeiknymi my egō power dynamis in en you sy, · ho and kai that hopōs my egō name onoma might be proclaimed diangellō · ho in en all pas the ho earth .” 18 So ara then oun, God has mercy on eleeō whomever hos he wills thelō, and de he hardens sklērynō whomever hos he wills thelō.

Read full chapter