羅馬書 9:2-4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
2 我心裡極為憂愁,痛苦不止! 3 為了我的弟兄——我的同胞以色列人,即使我自己被咒詛、與基督隔絕,我也願意! 4 身為以色列人,他們擁有上帝兒子的名分、上帝的榮耀、諸約、律法、聖殿敬拜和各種應許。
Read full chapter
罗马书 9:2-4
Chinese New Version (Simplified)
2 我大大忧愁,心里常常伤痛。 3 为我的同胞,就是我骨肉之亲,就算自己受咒诅,与基督隔绝,我也甘心。 4 他们是以色列人:嗣子的名分、荣耀、众约、律法、敬拜的礼仪和各样的应许,都是他们的。
Read full chapter
Romans 9:2-4
New International Version
2 I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. 3 For I could wish that I myself(A) were cursed(B) and cut off from Christ for the sake of my people,(C) those of my own race,(D) 4 the people of Israel.(E) Theirs is the adoption to sonship;(F) theirs the divine glory,(G) the covenants,(H) the receiving of the law,(I) the temple worship(J) and the promises.(K)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
