Add parallel Print Page Options

20 For the creation was subjected to futility—not willingly but because of God[a] who subjected it—in hope 21 that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God’s children.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:20 tn Grk “because of the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

Freedom of the Believer

For freedom[a] Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke[b] of slavery.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 5:1 tn Translating the dative as “For freedom” shows the purpose for Christ setting us free; however, it is also possible to take the phrase in the sense of means or instrument (“with [or by] freedom”), referring to the freedom mentioned in 4:31 and implied throughout the letter.
  2. Galatians 5:1 sn Here the yoke figuratively represents the burdensome nature of slavery.

18 The Spirit of the Lord is upon me,
because he has anointed[a] me to proclaim good news[b] to the poor.[c]
He has sent me[d] to proclaim release[e] to the captives
and the regaining of sight[f] to the blind,
to set free[g] those who are oppressed,[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:18 sn The phrase he has anointed me is an allusion back to Jesus’ baptism in Luke 3:21-22.
  2. Luke 4:18 tn Grk “to evangelize,” “to preach the gospel.”
  3. Luke 4:18 sn The poor is a key term in Luke. It refers to the pious poor and indicates Jesus’ desire to reach out to those the world tends to forget or mistreat. It is like 1:52 in force and also will be echoed in 6:20 (also 1 Pet 2:11-25). Jesus is commissioned to do this.
  4. Luke 4:18 tc The majority of mss, especially the later Byzantines, include the phrase “to heal the brokenhearted” at this point (A Θ Ψ 0102 ƒ1 M). The phrase is lacking in several weighty mss (א B D L W Ξ ƒ13 33 579 700 892* lat sys co), including representatives from both the Alexandrian and Western text-forms. From the standpoint of external evidence, the omission of the phrase is more likely what the initial text read. When internal evidence is considered, the shorter reading becomes almost certain. Scribes would be much more prone to add the phrase here to align the text with Isa 61:1, the source of the quotation, than to remove it from the initial text.
  5. Luke 4:18 sn The release in view here is comprehensive, both at a physical level and a spiritual one, as the entire ministry of Jesus makes clear (Luke 1:77-79; 7:47; 24:47; Acts 2:38; 5:31; 10:43).
  6. Luke 4:18 sn Again, as with the previous phrase, regaining of sight may well mean more than simply miraculously restoring physical sight, which itself pictures a deeper reality (Luke 1:77-79; 18:35-43).
  7. Luke 4:18 sn The essence of Jesus’ messianic work is expressed in the phrase to set free. This line from Isa 58 says that Jesus will do what the nation had failed to do. It makes the proclamation messianic, not merely prophetic, because Jesus doesn’t just proclaim the message—he brings the deliverance. The word translated set free is the same Greek word (ἄφεσις, aphesis) translated release earlier in the verse.
  8. Luke 4:18 sn Again, as with the previous phrases, oppressed may well mean more than simply political or economic oppression, but a deeper reality of oppression by sin (Luke 1:77-79; 18:35-43).