Romans 4
New Catholic Bible
Abraham Justified through Faith[a]
Chapter 4
Justified through Faith, Not Works.[b] 1 What then are we to say about Abraham, our ancestor according to the flesh? 2 If Abraham was justified by the works he did, he has good reason to boast, but not in the eyes of God. 3 For what does Scripture say? “Abraham placed his faith in God, and it was credited to him as righteousness.”[c]
4 Now when a man works, his wages are not regarded as a gift but as something that is due to him. 5 However, when someone who does not work places his faith in one who justifies the godless, such faith is reckoned as righteousness. 6 [d]In the same way, David speaks of the blessedness of the one to whom God attributes righteousness apart from works:
7 “Blessed are those whose iniquities are forgiven
and whose sins are blotted out.
8 Blessed is the man
to whom the Lord imputes no guilt.”
Justified before Being Circumcised.[e] 9 Is this blessedness granted only to the circumcised, or does it apply to the uncircumcised as well? We have asserted that Abraham’s faith “was credited to him as righteousness.” 10 How was it credited? Was it when he was circumcised or uncircumcised? Not when he was circumcised, but when he was uncircumcised.
11 Abraham received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. In this way, he was the father of all who believe without being circumcised and who thus have righteousness credited to them. 12 Therefore, he is the father of the circumcised who have not only received circumcision but also follow that path of faith traversed by Abraham before he was circumcised.
13 Justified Apart from the Law.[f] It was not through the Law that Abraham and his descendants received the promise that he would inherit the world, but through the righteousness of faith. 14 If those who live by the Law are the heirs, faith is null and the promise is void. 15 For the Law produces only wrath, and where no Law exists, there cannot be any violation.
16 Therefore, the promise depends on faith, so that it may be a free gift and the promise may be guaranteed to all descendants, not only to the adherents of the Law but also to those who share the faith of Abraham. For he is the father of all of us, 17 as it is written, “I have made you the father of many nations,” in the sight of God in whom he believed, the God who gives life to the dead and calls into being what does not exist.
18 The Power of Faith.[g] Though he hoped against hope, he believed that he would become the father of many nations, in fulfillment of the promise, “So shall your descendants be.” 19 His faith was not shaken when he considered his own body, which was as good as dead (for he was about one hundred years old), and the barren womb of Sarah. 20 Confident in the promise of God, he did not doubt in unbelief; rather, he was strengthened in his faith and gave glory to God, 21 remaining fully convinced that he was able to fulfill his pledge. 22 Therefore, his faith “was credited to him as righteousness.”
23 “It was credited to him” was not written with Abraham alone in mind. 24 This was also meant for us as well, to whom it will be credited as righteousness—for us who believe in him who raised from the dead Jesus our Lord 25 who was handed over to death for our sins and who was raised to life for our justification.
Footnotes
- Romans 4:1 There is but one dispensation, that of grace and faith, which excludes all human pride and allows us to receive everything from God with thanksgiving. The story of Abraham is the purest illustration of this truth. Christian faith is present germinally in the faith of the father of believers (see Gal 3:6-8).
- Romans 4:1 The father of believers can do nothing that is of value before God. He is regarded as just, i.e., holy and close to God, because he acknowledges that he is poor and entrusts himself wholly to the Lord. To forgive sins constitutes the gratuitous act par excellence, the act of God (vv. 7-8).
- Romans 4:3 At first glance, it seems that the Letter of James (2:24) goes against this statement of Paul. However, it is clear from the context in James that the phrase “by works and not by faith alone” does not mean that genuine faith is not sufficient for justification but rather that faith unaccompanied by works is not genuine. Thus, the teaching of James does not conflict with that of Paul.
- Romans 4:6 When a sinner repents, God takes away his unrighteousness by forgiving him when he confesses his sins (see Ps 32:3-5; Ezek 18:23, 27f, 32; 33:14-16).
- Romans 4:9 Abraham became the friend of God (see Gen 15:6) before being circumcised (see Gen 17:19). This means that circumcision is neither the source of nor the condition for being justified; it is simply given as a sign of the promise that God made to Abraham because he believed (Gen 17). Circumcision is the external mark of the Covenant—not the source of righteousness. It is faith that links Christ to the chosen people, who are neither Jews nor Gentiles.
- Romans 4:13 Abraham owes nothing to the Law, for this came into force a long time after him (see Gal 3:17). Moreover, no law can do anything but “lay bare” sin and condemn the sinner (see Gal 3:10). Now, the promise of salvation is something else—it is a grace of God. In Abraham, it is assured to all who believe. Thus, all believers have access to the historic plan of God, and Paul loves to celebrate the universality of faith.
- Romans 4:18 God is the “Master of the Impossible”; he is even powerful enough to bring about the raising of a dead person. It is in such certitude that believers live. Abraham believed in the word of the Lord who announced that two “dead” bodies, i.e., sterile people, himself and Sarah, would give life to Isaac (Gen 15:5). Moreover, circumstances called into question the fulfillment of the promise; yet Abraham—ever the father of believers—never doubted. Thus, he shared the condition of Christians who steadfastly believe in Life because they believe in the risen Jesus, the Son of the Living God. The object of faith is the Passover of Christ.
Romans 4
King James Version
4 What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
2 For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God.
3 For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
4 Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
5 But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
6 Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
7 Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
8 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
9 Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
10 How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
12 And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.
13 For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
14 For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
15 Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.
16 Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
17 (As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
18 Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.
19 And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:
20 He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
21 And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
22 And therefore it was imputed to him for righteousness.
23 Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
24 But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
25 Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Romans 4
New King James Version
Abraham Justified by Faith(A)
4 What then shall we say that (B)Abraham our (C)father[a] has found according to the flesh? 2 For if Abraham was (D)justified by works, he has something to boast about, but not before God. 3 For what does the Scripture say? (E)“Abraham believed God, and it was [b]accounted to him for righteousness.” 4 Now (F)to him who works, the wages are not counted [c]as grace but as debt.
David Celebrates the Same Truth
5 But to him who (G)does not work but believes on Him who justifies (H)the ungodly, his faith is accounted for righteousness, 6 just as David also (I)describes the blessedness of the man to whom God imputes righteousness apart from works:
7 “Blessed(J) are those whose lawless deeds are forgiven,
And whose sins are covered;
8 Blessed is the man to whom the Lord shall not impute sin.”
Abraham Justified Before Circumcision
9 Does this blessedness then come upon the circumcised only, or upon the uncircumcised also? For we say that faith was accounted to Abraham for righteousness. 10 How then was it accounted? While he was circumcised, or uncircumcised? Not while circumcised, but while uncircumcised. 11 And (K)he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while still uncircumcised, that (L)he might be the father of all those who believe, though they are uncircumcised, that righteousness might be imputed to them also, 12 and the father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of the faith which our father (M)Abraham had while still uncircumcised.
The Promise Granted Through Faith
13 For the promise that he would be the (N)heir of the world was not to Abraham or to his seed through the law, but through the righteousness of faith. 14 For (O)if those who are of the law are heirs, faith is made void and the promise made of no effect, 15 because (P)the law brings about wrath; for where there is no law there is no transgression.
16 Therefore it is of faith that it might be (Q)according to grace, (R)so that the promise might be [d]sure to all the seed, not only to those who are of the law, but also to those who are of the faith of Abraham, (S)who is the father of us all 17 (as it is written, (T)“I have made you a father of many nations”) in the presence of Him whom he believed—God, (U)who gives life to the dead and calls those (V)things which do not exist as though they did; 18 who, contrary to hope, in hope believed, so that he became the father of many nations, according to what was spoken, (W)“So shall your descendants be.” 19 And not being weak in faith, (X)he did not consider his own body, already dead (since he was about a hundred years old), (Y)and the deadness of Sarah’s womb. 20 He did not waver at the promise of God through unbelief, but was strengthened in faith, giving glory to God, 21 and being fully convinced that what He had promised (Z)He was also able to perform. 22 And therefore (AA)“it was accounted to him for righteousness.”
23 Now (AB)it was not written for his sake alone that it was imputed to him, 24 but also for us. It shall be imputed to us who believe (AC)in Him who raised up Jesus our Lord from the dead, 25 (AD)who was delivered up because of our offenses, and (AE)was raised because of our justification.
Footnotes
- Romans 4:1 Or (fore)father according to the flesh has found?
- Romans 4:3 imputed, credited, reckoned, counted
- Romans 4:4 according to
- Romans 4:16 certain
Romerne 4
En Levende Bok
Abraham og troen
4 Hvilken erfaring hadde Abraham, som var stamfar for Israels folk, av å bli frelst gjennom tro? 2 Var det på grunn av gode gjerninger Gud aksepterte han? Ja, i så tilfelle kunne han virkelig vært stolt over seg selv. Men det var ikke derfor han ble regnet skyldfri innfor Gud. 3 Hva står det i Skriften? Jo, at ”Abraham trodde på Gud, og derfor ble regnet som skyldfri innfor Gud”.[a]
4 Den som arbeider, får ikke sin lønn som en gave, men som betaling for det han har utrettet. 5 Den som blir erklært skyldfri innfor Gud på grunn av troen, får det ikke som betaling for noe han har utrettet. 6 Derfor beskriver også kong David hvor lykkelig det mennesket er som uten å fortjene det blir regnet som skyldfri innfor Gud. Han skriver:
7 ”Lykkelig er den som har fått tilgivelse for sin ulydighet og fått synden sin strøket bort!
8 Ja, lykkelig er den som Herren ikke lenger anklager for synd.”[b]
9 Men nå er spørsmålet: Gjelder denne lykken bare for jødene, de som holder Guds pakt ved å omskjære sine sønner. Gjelder den også andre folk? La oss vende tilbake til Abraham. Jeg sa før at det var på grunn av troen at Abraham ble regnet som skyldfri innfor Gud. 10 Når ble han da skyldfri? Var det etter at han hadde blitt omskåret, eller var det før? Svaret er at Gud aksepterte ham før han ble omskåret.
11 Seremonien med å omskjære alle menn var et tegn på at Abraham ved troen hadde blitt skyldfri innfor Gud allerede før han ble omskåret. Gjennom dette ble han en åndelig far for alle som tror, også om de ikke omskjærer sine sønner. 12 Abraham ble også en åndelig far for sitt eget folk som omskjærer sønnene, men han er bare deres åndelige far dersom de har samme slags tro som han hadde før han ble omskåret.
Løftet til Abraham gjelder alle som tror
13 Det var altså ikke fordi Abraham var lydig mot loven[c] at han fikk løftet om at etterkommerne hans skulle arve hele jorden. Nei, han fikk løftet fordi troen hadde gjort ham skyldfri innfor Gud. Hans etterkommere skulle få løftet oppfylt gjennom å tro på Gud, akkurat som Abraham. 14 De som forsøker bli skyldfrie ved å være lydig mot Moseloven, kan ikke være Abrahams etterkommere. Da ville troen være uten mening, og løftet ville ikke gjelde. 15 Husk på at lovens krav er så høye at alle blir dømt av den. Å ha en lov betyr også at vi kan overtre den. 16 Derfor er troen det viktigste!
Guds løfte var en fri gave til alle Abrahams etterkommere, både til dem som har fått Moseloven og til dem som bare har samme slags tro som Abraham. Han er en åndelig far for alle som tror. 17 Gud sier i Skriften[d]: ”Jeg har gjort deg til far for mange folk.”[e] I Guds øyne er han vår far, for han trodde på den Gud som gjør de døde levende og får ting til å skje som ikke før var mulig.
18 Når Gud lovet Abraham at han skulle bli far til mange folk, da trodde Abraham på Gud. Dette til tross for at det menneskelig sett ikke var noe håp om at han kunne bli far. Men Gud hadde sagt: ”Dine etterkommere skal bli så mange at det ikke er mulige å telle dem.”[f] 19 Derfor fortsatte Abraham å tro til tross for at han var omkring 100 år gammel og uten kraft i kroppen, og til tross for at kona Sara ikke kunne få barn og i tillegg var rent for gammel.
20 Nei, Abraham tvilte aldri på Guds løfte, for troen ga ham styrke, og han æret Gud. 21 Han var helt overbevist om at Gud kan gjøre hva som helst når han har lovet det. 22 Derfor ble han regnet som skyldfri innfor Gud.
23 Sannheten om at han ”ble regnet som skyldfri innfor Gud”, ble ikke skrevet bare med tanke på Abraham. 24 Den gjelder også for oss. Vi skal også bli regnet som skyldfrie etter som vi tror på Gud, han som vakte opp vår Herre Jesus fra de døde. 25 Herren Jesus ble utlevert for å dø for syndene våre, og ble vakt opp igjen for at vi skulle bli skyldfrie innfor Gud.
Footnotes
- 4:3 Se Første Mosebok 15:6.
- 4:8 Se Salmenes bok 32:1-2.
- 4:13 Hele den jødiske loven ble skrevet ned av Moses, en av Abrahams etterkommere, flere hundra år senere. Se Første til Femte Mosebok.
- 4:17 ”Skriften” for jødene er Bibelens første del, den som vi kaller Det gamle testamente.
- 4:17 Se Første Mosebok 17:5.
- 4:18 Se Første Mosebok 15:5.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
En Levende Bok: Det Nye Testamentet Copyright © 1978, 1988 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

