Romans 16
Legacy Standard Bible
Final Instructions and Greetings
16 Now I (A)commend to you our sister Phoebe, who is a [a]servant of the church which is at (B)Cenchrea; 2 that you (C)receive her in the Lord in a manner worthy of the [b](D)saints, and that you help her in whatever matter she may have need of you; for she herself has also been a benefactor of many, [c]and of myself as well.
3 Greet (E)Prisca and Aquila, my fellow workers (F)in (G)Christ Jesus,
4 who for my life risked their own necks, to whom not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles;
5 also greet (H)the church that is in their house.
Greet Epaenetus, my beloved, who is the (I)first convert to Christ from [d](J)Asia.
6 Greet Mary, who has labored much for you.
7 Greet Andronicus and [e]Junia, my (K)kinsmen and my (L)fellow prisoners, who are outstanding to the apostles, who also [f]were (M)in Christ before me.
8 Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
9 Greet Urbanus, our fellow worker (N)in Christ, and Stachys my beloved.
10 Greet Apelles, the approved (O)in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
11 Greet Herodion, my (P)kinsman.
Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.
12 Greet Tryphaena and Tryphosa, laborers in the Lord.
Greet Persis the beloved, who labored much in the Lord.
13 Greet (Q)Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine.
14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brothers with them.
15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all (R)the [g]saints who are with them.
16 (S)Greet one another with a holy kiss.
All the churches of Christ greet you.
17 Now I urge you, brothers, to keep your eye on those who cause dissensions and stumblings (T)contrary to the teaching which you learned, and (U)turn away from them. 18 For such men are (V)slaves, not of our Lord Christ but of (W)their own [h]stomach, and by their (X)smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting. 19 For the report of your obedience (Y)has reached to all. Therefore I am rejoicing over you, but (Z)I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil. 20 (AA)And the God of peace will soon crush (AB)Satan under your feet.
(AC)The grace of our Lord Jesus be with you.
21 (AD)Timothy my fellow worker greets you, and so do (AE)Lucius and (AF)Jason and (AG)Sosipater, my (AH)kinsmen.
22 I, Tertius, who (AI)wrote this letter, greet you in the Lord.
23 (AJ)Gaius, host to me and to the whole church, greets you. (AK)Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother. 24 [i][The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.]
25 (AL)Now to Him who is able to strengthen you (AM)according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of (AN)the mystery which has been kept secret for (AO)long ages past, 26 but now is manifested, and by (AP)the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, has been made known to all the Gentiles, leading to (AQ)obedience of faith; 27 to the only wise God, through Jesus Christ, (AR)be the glory forever. Amen.
Footnotes
- Romans 16:1 Or deaconess
- Romans 16:2 Or holy ones
- Romans 16:2 Lit and of me, myself
- Romans 16:5 West coast province of Asia Minor
- Romans 16:7 Or Junias
- Romans 16:7 Lit have become
- Romans 16:15 v 2, note 1
- Romans 16:18 Lit belly
- Romans 16:24 Early mss omit this v
Romans 16
Easy-to-Read Version
Paul Has Some Final Things to Say
16 I want you to know that you can trust our sister in Christ, Phoebe. She is a special servant of the church in Cenchrea. 2 I ask you to accept her in the Lord. Accept her the way God’s people should. Help her with anything she needs from you. She has helped me very much, and she has helped many others too.
3 Give my greetings to Priscilla and Aquila, who have worked together with me for Christ Jesus. 4 They risked their own lives to save mine. I am thankful to them, and all the non-Jewish churches are thankful to them.
5 Also, give greetings to the church that meets in their house.
Give greetings to my dear friend Epaenetus. He was the first person to follow Christ in Asia.
6 Greetings also to Mary. She worked very hard for you.
7 And greet Andronicus and Junia. They are my relatives, and they were in prison with me. They were followers of Christ before I was. And they are some of the most important of the ones Christ sent out to do his work.[a]
8 Give my greetings to Ampliatus, my dear friend in the Lord, 9 and to Urbanus. He has worked together with me for Christ.
Give greetings also to my dear friend Stachys 10 and to Apelles, who has proved himself to be a true follower of Christ.
Give greetings to everyone in the family of Aristobulus 11 and to Herodion, my relative.
Greetings to all those in the family of Narcissus who belong to the Lord 12 and to Tryphaena and Tryphosa, women who work very hard for the Lord.
Greetings to my dear friend Persis. She has also worked very hard for the Lord.
13 Greetings also to Rufus, one of the Lord’s chosen people, and to his mother, who has been a mother to me too.
14 Give my greetings to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and all the brothers in Christ who are with them.
15 Give greetings to Philologus and Julia, to Nereus and his sister, to Olympas, and to all of God’s people with them.
16 Give each other the special greeting of God’s people.[b]
All the churches that belong to Christ send their greetings to you.
17 Brothers and sisters, I want you to be very careful of those who cause arguments and hurt people’s faith by teaching things that are against what you learned. Stay away from them. 18 People like that are not serving our Lord Christ. They are only pleasing themselves. They use fancy talk and say nice things to fool those who don’t know about evil. 19 Everyone has heard that you do what you were taught, and I am very happy about that. But I want you to be wise about what is good and to know nothing about what is evil.
20 The God who brings peace will soon defeat Satan and give you power over him.
The grace of our Lord Jesus be with you.
21 Timothy, a worker together with me, sends you his greetings. Also Lucius, Jason, and Sosipater (these are my relatives) send their greetings.
22 I am Tertius, the one writing this letter for Paul. I send you my own greetings as one who belongs to the Lord.
23 Gaius is letting me and the whole church here use his home. He sends his greetings to you. Erastus and our brother Quartus also send their greetings. Erastus is the city treasurer here. 24 [c]
25 Praise God! He is the one who can make you strong in faith. He can use the Good News that I teach to make you strong. It is the message about Jesus Christ that I tell people. That message is the secret truth that was hidden for ages and ages but has been made known. 26 It has now been shown to us. It was made known by what the prophets wrote, as God commanded. And it has now been made known to all people so that they can believe and obey God, who lives forever. 27 Glory forever to the only wise God through Jesus Christ. Amen.
Footnotes
- Romans 16:7 most important … work Literally, “important among (or to) the apostles.”
- Romans 16:16 the special greeting of God’s people Literally, “a holy kiss.”
- Romans 16:24 Some Greek copies add verse 24: “The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.”
Romani 16
Conferenza Episcopale Italiana
Raccomandazioni e saluti
16 Vi raccomando Febe, nostra sorella, diaconessa della Chiesa di Cencre: 2 ricevetela nel Signore, come si conviene ai credenti, e assistetela in qualunque cosa abbia bisogno; anch'essa infatti ha protetto molti, e anche me stesso.
3 Salutate Prisca e Aquila, miei collaboratori in Cristo Gesù; per salvarmi la vita essi hanno rischiato la loro testa, 4 e ad essi non io soltanto sono grato, ma tutte le Chiese dei Gentili; 5 salutate anche la comunità che si riunisce nella loro casa.
Salutate il mio caro Epèneto, primizia dell'Asia per Cristo. 6 Salutate Maria, che ha faticato molto per voi. 7 Salutate Andronìco e Giunia, miei parenti e compagni di prigionia; sono degli apostoli insigni che erano in Cristo gia prima di me. 8 Salutate Ampliato, mio diletto nel Signore. 9 Salutate Urbano, nostro collaboratore in Cristo, e il mio caro Stachi. 10 Salutate Apelle che ha dato buona prova in Cristo. Salutate i familiari di Aristòbulo. 11 Salutate Erodione, mio parente. Salutate quelli della casa di Narcìso che sono nel Signore. 12 Salutate Trifèna e Trifòsa che hanno lavorato per il Signore. Salutate la carissima Pèrside che ha lavorato per il Signore. 13 Salutate Rufo, questo eletto nel Signore, e la madre sua che è anche mia. 14 Salutate Asìncrito, Flego'sìnte, Erme, Pàtroba, Erma e i fratelli che sono con loro. 15 Salutate Filòlogo e Giulia, Nèreo e sua sorella e Olimpas e tutti i credenti che sono con loro. 16 Salutatevi gli uni gli altri con il bacio santo. Vi salutano tutte le chiese di Cristo.
Avvertimento. Primo post-scriptum
17 Mi raccomando poi, fratelli, di ben guardarvi da coloro che provocano divisioni e ostacoli contro la dottrina che avete appreso: tenetevi lontani da loro. 18 Costoro, infatti, non servono Cristo nostro Signore, ma il proprio ventre e con un parlare solenne e lusinghiero ingannano il cuore dei semplici.
19 La fama della vostra obbedienza è giunta dovunque; mentre quindi mi rallegro di voi, voglio che siate saggi nel bene e immuni dal male. 20 Il Dio della pace stritolerà ben presto satana sotto i vostri piedi. La grazia del Signor nostro Gesù Cristo sia con voi.
Ultimi saluti. Secondo post-scriptum
21 Vi saluta Timòteo mio collaboratore, e con lui Lucio, Giasone, Sosìpatro, miei parenti. 22 Vi saluto nel Signore anch'io, Terzo, che ho scritto la lettera. 23 Vi saluta Gaio, che ospita me e tutta la comunità. Vi salutano Erasto, tesoriere della città, e il fratello Quarto.
Dossologia
25 A colui che ha il potere di confermarvi
secondo il vangelo che io annunzio e il messaggio di
Gesù Cristo,
secondo la rivelazione del mistero taciuto per secoli
eterni,
26 ma rivelato ora e annunziato mediante le scritture
profetiche,
per ordine dell'eterno Dio, a tutte le genti
perché obbediscano alla fede,
27 a Dio che solo è sapiente,
per mezzo di Gesù Cristo,
la gloria nei secoli dei secoli. Amen.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Copyright © 2006 by Bible League International