Living Sacrifices to God

12 I (A)beseech[a] you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies (B)a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your [b]reasonable service. And (C)do not be conformed to this world, but (D)be transformed by the renewing of your mind, that you may (E)prove what is that good and acceptable and perfect will of God.

Serve God with Spiritual Gifts

For I say, (F)through the grace given to me, to everyone who is among you, (G)not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt (H)to each one a measure of faith. For (I)as we have many members in one body, but all the members do not have the same function, so (J)we, being many, are one body in Christ, and individually members of one another. Having then gifts differing according to the grace that is (K)given to us, let us use them: if prophecy, let us (L)prophesy in proportion to our faith; or ministry, let us use it in our ministering; (M)he who teaches, in teaching; (N)he who exhorts, in exhortation; (O)he who gives, with liberality; (P)he who leads, with diligence; he who shows mercy, (Q)with cheerfulness.

Behave Like a Christian

(R)Let love be without hypocrisy. (S)Abhor what is evil. Cling to what is good. 10 (T)Be kindly affectionate to one another with brotherly love, (U)in honor giving preference to one another; 11 not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord; 12 (V)rejoicing in hope, (W)patient[c] in tribulation, (X)continuing steadfastly in prayer; 13 (Y)distributing to the needs of the saints, (Z)given[d] to hospitality.

14 (AA)Bless those who persecute you; bless and do not curse. 15 (AB)Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep. 16 (AC)Be of the same mind toward one another. (AD)Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion.

17 (AE)Repay no one evil for evil. (AF)Have[e] regard for good things in the sight of all men. 18 If it is possible, as much as depends on you, (AG)live peaceably with all men. 19 Beloved, (AH)do not avenge yourselves, but rather give place to wrath; for it is written, (AI)“Vengeance is Mine, I will repay,” says the Lord. 20 Therefore

(AJ)“If your enemy is hungry, feed him;
If he is thirsty, give him a drink;
For in so doing you will heap coals of fire on his head.”

21 Do not be overcome by evil, but (AK)overcome evil with good.

Footnotes

  1. Romans 12:1 urge
  2. Romans 12:1 rational
  3. Romans 12:12 persevering
  4. Romans 12:13 Lit. pursuing
  5. Romans 12:17 Or Provide good

A Living Sacrifice

12 (A)I appeal to you therefore, brothers,[a] by the mercies of God, (B)to present your bodies (C)as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship.[b] (D)Do not be conformed to this world,[c] but be transformed by (E)the renewal of your mind, that by testing you may (F)discern what is the will of God, what is good and acceptable and perfect.[d]

Gifts of Grace

For (G)by the grace given to me I say to everyone among you (H)not to think of himself more highly than he ought to think, but to think with sober judgment, (I)each according to (J)the measure of faith that God has assigned. For (K)as in one body we have many members,[e] and the members do not all have the same function, so we, (L)though many, (M)are one body in Christ, and individually (N)members one of another. (O)Having gifts that differ according to the grace given to us, let us use them: if (P)prophecy, (Q)in proportion to our faith; if (R)service, in our serving; the one who teaches, in his teaching; the one who exhorts, in his exhortation; the one who contributes, in generosity; (S)the one who leads,[f] with zeal; the one who does acts of mercy, with (T)cheerfulness.

Marks of the True Christian

(U)Let love be genuine. (V)Abhor what is evil; hold fast to what is good. 10 (W)Love one another with brotherly affection. (X)Outdo one another in showing honor. 11 Do not be slothful in zeal, (Y)be fervent in spirit,[g] (Z)serve the Lord. 12 (AA)Rejoice in hope, (AB)be patient in tribulation, (AC)be constant in prayer. 13 (AD)Contribute to the needs of the saints and (AE)seek to show hospitality.

14 (AF)Bless those who persecute you; bless and do not curse them. 15 (AG)Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. 16 (AH)Live in harmony with one another. (AI)Do not be haughty, but associate with the lowly.[h] (AJ)Never be wise in your own sight. 17 (AK)Repay no one evil for evil, but (AL)give thought to do what is honorable in the sight of all. 18 If possible, so far as it depends on you, (AM)live peaceably with all. 19 Beloved, (AN)never avenge yourselves, but leave it[i] to the wrath of God, for it is written, (AO)“Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.” 20 To the contrary, (AP)“if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink; for by so doing you will heap burning coals on his head.” 21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

Footnotes

  1. Romans 12:1 Or brothers and sisters
  2. Romans 12:1 Or your rational service
  3. Romans 12:2 Greek age
  4. Romans 12:2 Or what is the good and acceptable and perfect will of God
  5. Romans 12:4 Greek parts; also verse 5
  6. Romans 12:8 Or gives aid
  7. Romans 12:11 Or fervent in the Spirit
  8. Romans 12:16 Or give yourselves to humble tasks
  9. Romans 12:19 Greek give place

Att leva för att tjäna Gud

12 Därför uppmanar jag er nu, syskon, vid Guds barmhärtighet, att ge era kroppar som ett levande och heligt offer till Gud, till hans behag. Det ska vara er andliga gudstjänst. Anpassa er inte efter denna världen, utan ändra ert sätt att tänka, så att ert sinne förnyas. Då ska ni förstå vad Gud vill: vad som är rätt, vad som gläder honom och vad som är fullkomligt.

Ödmjuk tjänst i Kristus kropp

Men med stöd av det som Gud i sin nåd har gett mig vill jag varna er var och en för att ha för höga tankar om er själva. Tillämpa självkritik, i enlighet med hur mycket tro ni har, och tron har ni fått från Gud. Det finns många delar i den kropp vi har, och varje del har sin speciella funktion. På samma sätt utgör vi i Kristus en enda kropp, även om vi är många. Och de olika delarna är till för varandra.

Vi har olika gåvor utifrån den nåd vi fått. Någon kan profetera och ska göra det i förhållande till sin tro. Den som kan tjäna ska göra det. Den som kan undervisa, ska undervisa. Den som kan uppmuntra andra, ska göra det. Den som har förmågan att ge till den som behöver, ska göra det med ett generöst hjärta. Den som har förmågan att leda andra, ska ta sin ledaruppgift på allvar. Och den som visar barmhärtighet, ska göra det med glädje.

Aktiv kärlek

Visa varandra uppriktig kärlek. Avsky det onda, och håll fast vid det som är gott. 10 Älska varandra så som syskon bör göra. Gör allt för att visa hur mycket ni uppskattar och respekterar varandra. 11 Var inte slöa utan brinnande i anden när det gäller att tjäna Herren.

12 Var glada i hoppet, uthålliga när ni får lida, och be ständigt. 13 Hjälp de heliga med allt de behöver, och visa gästfrihet.

14 Välsigna dem som förföljer er, välsigna, förbanna dem inte. 15 Gläd er tillsammans med dem som är glada, och gråt med dem som gråter. 16 Behandla alla lika. Anse er inte för fina för att umgås med dem som är ringa. Och tro inte att ni vet allt.

17 Hämnas inte på den som gör er något ont. Försök istället att göra gott mot alla människor. 18 Gör allt ni kan för att leva i frid med alla. 19 Det är inte ni som ska utdöma straff, mina kära. Lämna plats åt Guds vrede, för det står skrivet: ”Hämnden är min, och jag ska straffa, säger Herren.”[a] 20 Nej,

”om din fiende är hungrig, ge honom något att äta.
    Om han är törstig, ge honom något att dricka.
Då samlar du glödande kol på hans huvud.”[b]

21 Låt inte det onda segra över dig, utan besegra det onda med det goda.

The Need for Faith in Daily Life[a]

Chapter 12

The New Life and the True Worship. Therefore, brethren, I implore you by the mercies of God to offer your bodies as a living sacrifice that is holy and acceptable to God—a spiritual act of worship. Do not be conformed to the world, but be transformed by the renewal of your minds, so that you will be able to discern the will of God and to know what is good and acceptable and perfect.

Right Use of the Gifts of the One Body. Through the grace that God has bestowed upon me, I advise every one of you not to think of yourself too highly, but to regard yourself objectively, based on the measure of faith that God has granted. For just as in one body we have many parts, and the parts do not all have the same function, so we, though many, make up one body in Christ,[b] and individually we are all parts of one another.

We all have different gifts according to the grace given to us. If it is a gift of prophecy, we should exercise it in proportion to our faith. If it is a gift of ministry, we should engage in serving others. If it is a gift of teaching, we should teach. If it is a gift of exhortation, we should encourage. Whoever gives alms should do so generously; whoever leads should do so conscientiously; whoever performs acts of mercy should do so cheerfully.

A Truly Sincere Love. Let your love be sincere. Loathe what is evil and hold fast to what is good. 10 Love one another with genuine affection. Esteem others more highly than yourself. 11 Do not be lacking in zeal, but serve the Lord with spiritual fervor. 12 Be joyful in your hope. Be patient in times of affliction. Persevere in prayer.

13 Contribute to the needs of the saints, and practice hospitality. 14 Bless those who persecute you; bless them and do not curse them. 15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep. 16 Live in harmony with one another. Do not consider yourself to be better than others, but associate with the lowly, and never be conceited.

17 Do not repay anyone evil for evil. Rather, be concerned about doing what is good in the eyes of all. 18 As much as possible, and to the extent of your ability, live in peace with everyone.

19 Dearly beloved, never seek revenge. Leave that to the time of retribution. For it is written, “Vengeance is mine, says the Lord. I will repay.” 20 On the contrary,

“If your enemy is hungry, feed him;
    if he is thirsty, give him something to drink.
By doing this,
    you will heap burning coals[c] on his head.”

21 Do not be conquered by evil, but conquer evil with good.

Footnotes

  1. Romans 12:1 Following his custom, Paul ends his Letter (before the Epilogue) with a number of ideas and counsels for Christian life in the midst of everyday reality.
  2. Romans 12:5 One body in Christ: see 1 Cor 12:12-27.
  3. Romans 12:20 Burning coals: this means that the responsibility of the other is increased, or else that he is given a stimulus to repentance. In any case, the doing of good must not depend on its acknowledgment by the other.