Add parallel Print Page Options

16 If the first fruit is holy, so is the lump. If the root is holy, so are the branches. 17 But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them and became partaker with them of the root and of the richness of the olive tree, 18 don’t boast over the branches. But if you boast, it is not you who support the root, but the root supports you. 19 You will say then, “Branches were broken off, that I might be grafted in.” 20 True; by their unbelief they were broken off, and you stand by your faith. Don’t be conceited, but fear; 21 for if God didn’t spare the natural branches, neither will he spare you. 22 See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness; otherwise you also will be cut off. 23 They also, if they don’t continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again. 24 For if you were cut out of that which is by nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a good olive tree, how much more will these, which are the natural branches, be grafted into their own olive tree?

Read full chapter

16 If ei · de the ho dough offered as first aparchē fruits is holy hagios, so also kai is the ho whole phyrama lump ; and kai if ei the ho root rhiza is holy hagios, so also kai are the ho branches klados. 17 But de if ei some tis of the ho branches klados were broken ekklaō off , and de you sy, although eimi a wild agrielaios olive shoot , were grafted enkentrizō in among en the others autos and kai you now ginomai share synkoinōnos in the ho nourishing piotēs root rhiza · ho of the ho olive elaia tree , 18 do not become arrogant katakauchaomai toward the ho branches klados. But de if ei you do katakauchaomai, consider this: it is not ou you sy who support bastazō the ho root rhiza, but alla the ho root rhiza that supports you sy. 19 Then oun you will say legō, “The branches klados were broken ekklaō off so hina I egō could be grafted enkentrizō in .” 20 That is true kalōs. They were broken off ekklaō because of ho unbelief apistia, and de you sy stand histēmi by ho faith pistis. Do phroneō not be phroneō proud hypsēlos, but alla stand in awe phobeomai. 21 For gar if ei · ho God theos did pheidomai not ou spare pheidomai the ho natural kata physis branches klados, perhaps mē pōs he will pheidomai not oude spare pheidomai you sy either. 22 Consider ide therefore oun the kindness chrēstotēs and kai the severity apotomia of God theos severity apotomia to epi those ho who have fallen piptō, but de God’ s theos kindness chrēstotēs to epi you sy, provided ean you continue epimenō in his ho kindness chrēstotēs. Otherwise epei you sy too kai will be cut off ekkoptō. 23 And de even they kakeinos, if ean they do not continue epimenō in their ho unbelief apistia, will be grafted enkentrizō in , for gar God theos is eimi able dynatos · ho to graft enkentrizō them autos in enkentrizō again palin. 24 For gar if ei you sy were cut ekkoptō from ek what ho is by kata nature physis a wild agrielaios olive tree , and kai grafted enkentrizō contrary para to nature physis into eis a cultivated kallielaios olive tree , how posos much more mallon will these houtos, the ho natural kata physis branches, be grafted back into enkentrizō · ho their idios own olive elaia tree ?

Read full chapter