For Moses writes about the righteousness which is of the law, (A)“The man who does those things shall live by them.” But the righteousness of faith speaks in this way, (B)“Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ ” (that is, to bring Christ down from above) or, (C)“ ‘Who will descend into the abyss?’ ” (that is, to bring Christ up from the dead). But what does it say? (D)“The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith which we preach): that (E)if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved.

Read full chapter

μωσης γαρ γραφει την δικαιοσυνην την εκ του νομου οτι ο ποιησας αυτα ανθρωπος ζησεται εν αυτοις

η δε εκ πιστεως δικαιοσυνη ουτως λεγει μη ειπης εν τη καρδια σου τις αναβησεται εις τον ουρανον τουτ εστιν χριστον καταγαγειν

η τις καταβησεται εις την αβυσσον τουτ εστιν χριστον εκ νεκρων αναγαγειν

αλλα τι λεγει εγγυς σου το ρημα εστιν εν τω στοματι σου και εν τη καρδια σου τουτ εστιν το ρημα της πιστεως ο κηρυσσομεν

οτι εαν ομολογησης εν τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν εκ νεκρων σωθηση

Read full chapter

for Moses doth describe the righteousness that [is] of the law, that, `The man who did them shall live in them,'

and the righteousness of faith doth thus speak: `Thou mayest not say in thine heart, Who shall go up to the heaven,' that is, Christ to bring down?

or, `Who shall go down to the abyss,' that is, Christ out of the dead to bring up.

But what doth it say? `Nigh thee is the saying -- in thy mouth, and in thy heart:' that is, the saying of the faith, that we preach;

that if thou mayest confess with thy mouth the Lord Jesus, and mayest believe in thy heart that God did raise him out of the dead, thou shalt be saved,

Read full chapter

For Moses writes of the righteousness that is [a]based on the Law, that the person who performs [b]them (A)will live by [c]them. But (B)the righteousness [d]based on faith speaks as follows: “(C)Do not say in your heart, ‘Who will go up into heaven?’ (that is, to bring Christ down), or ‘Who will descend into the (D)abyss?’ (that is, to (E)bring Christ up from the dead).” But what does it say? “(F)The word is near you, in your mouth and in your heart”—that is, the word of faith which we are preaching, [e]that (G)if you confess with your mouth Jesus as Lord, and (H)believe in your heart that (I)God raised Him from the dead, you will be saved;

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 10:5 Lit out of, from
  2. Romans 10:5 I.e., the statutes of the Law
  3. Romans 10:5 I.e., the statutes of the Law
  4. Romans 10:6 Lit out of, from
  5. Romans 10:9 Or because