Add parallel Print Page Options

13 For, ‘Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.’

14 But how are they to call on one in whom they have not believed? And how are they to believe in one of whom they have never heard? And how are they to hear without someone to proclaim him? 15 And how are they to proclaim him unless they are sent? As it is written, ‘How beautiful are the feet of those who bring good news!’ 16 But not all have obeyed the good news;[a] for Isaiah says, ‘Lord, who has believed our message?’ 17 So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the word of Christ.[b]

18 But I ask, have they not heard? Indeed they have; for

‘Their voice has gone out to all the earth,
    and their words to the ends of the world.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 10:16 Or gospel
  2. Romans 10:17 Or about Christ; other ancient authorities read of God

13 For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. 14 How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? 15 and how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! 16 But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report? 17 So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. 18 But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Read full chapter

13 For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.[a]

14 How are they to call on one they have not believed in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them?[b] 15 And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How timely[c] is the arrival[d] of those who proclaim the good news.”[e] 16 But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”[f] 17 Consequently faith comes from what is heard, and what is heard comes through the preached word[g] of Christ.[h]

18 But I ask, have they[i] not heard?[j] Yes, they have:[k] Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world.[l]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 10:13 sn A quotation from Joel 2:32.
  2. Romans 10:14 tn Grk “preaching”; the words “to them” are supplied for clarification.
  3. Romans 10:15 tn The word in this context seems to mean “coming at the right or opportune time” (see BDAG 1103 s.v. ὡραῖος 1); it may also mean “beautiful, attractive, welcome.”
  4. Romans 10:15 tn Grk “the feet.” The metaphorical nuance of “beautiful feet” is that such represent timely news.
  5. Romans 10:15 sn A quotation from Isa 52:7; Nah 1:15.
  6. Romans 10:16 sn A quotation from Isa 53:1.
  7. Romans 10:17 tn The Greek term here is ῥῆμα (rhēma), which often (but not exclusively) focuses on the spoken word.
  8. Romans 10:17 tc Most mss (א1 A D1 Ψ 33 1175 1241 1505 1881 2464 M sy) have θεοῦ (theou) here rather than Χριστοῦ (Christou; found in א* B C D* 6 81 629 1506 1739 lat co). Although the Nestle-Aland apparatus includes P46vid for this reading, more recent photographs by CSNTM reveal it to be κυρίου (“Lord”), a singular reading. External evidence strongly favors the reading “Christ” here. Internal evidence is also on its side, for the expression ῥῆμα Χριστοῦ (rhēma Christou) occurs nowhere else in the NT; thus scribes would be prone to change it to a known expression.tn The genitive could be understood as either subjective (“Christ does the speaking”) or objective (“Christ is spoken about”), but the latter is more likely here.
  9. Romans 10:18 tn That is, Israel (see the following verse).
  10. Romans 10:18 tn Grk “they have not ‘not heard,’ have they?” This question is difficult to render in English. The basic question is a negative sentence (“Have they not heard?”), but it is preceded by the particle μή () which expects a negative response. The end result in English is a double negative (“They have not ‘not heard,’ have they?”). This has been changed to a positive question in the translation for clarity. See BDAG 646 s.v. μή 3.a.; D. Moo, Romans (NICNT), 666, fn. 32; and C. E. B. Cranfield, Romans (ICC), 537, for discussion.
  11. Romans 10:18 tn Here the particle μενοῦνγε (menounge) is correcting the negative response expected by the particle μή () in the preceding question. Since the question has been translated positively, the translation was changed here to reflect that rendering.
  12. Romans 10:18 sn A quotation from Ps 19:4.