Add parallel Print Page Options

I. Address

Chapter 1

Greeting.[a] Paul, a slave of Christ Jesus,[b] called to be an apostle and set apart for the gospel of God,(A) which he promised previously through his prophets in the holy scriptures,(B) [c]the gospel about his Son, descended from David according to the flesh,(C) but established as Son of God in power according to the spirit of holiness through resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord.(D) [d]Through him we have received the grace of apostleship, to bring about the obedience of faith, for the sake of his name, among all the Gentiles,(E) among whom are you also, who are called to belong to Jesus Christ;(F) to all the beloved of God in Rome, called to be holy.[e] Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.(G)

Thanksgiving. First, I give thanks[f] to my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is heralded throughout the world.(H) God is my witness, whom I serve with my spirit in proclaiming the gospel of his Son, that I remember you constantly,(I) 10 [g]always asking in my prayers that somehow by God’s will I may at last find my way clear to come to you.(J) 11 For I long to see you, that I may share with you some spiritual gift so that you may be strengthened,(K) 12 that is, that you and I may be mutually encouraged by one another’s faith, yours and mine. 13 I do not want you to be unaware, brothers,[h] that I often planned to come to you, though I was prevented until now, that I might harvest some fruit among you, too, as among the rest of the Gentiles.(L) 14 To Greeks[i] and non-Greeks alike, to the wise and the ignorant, I am under obligation; 15 that is why I am eager to preach the gospel also to you in Rome.(M)

II. Humanity Lost Without the Gospel

God’s Power for Salvation.[j] 16 For I am not ashamed of the gospel. It is the power of God for the salvation of everyone who believes: for Jew first, and then Greek.(N) 17 For in it is revealed the righteousness of God from faith to faith;[k] as it is written, “The one who is righteous by faith will live.”(O)

Punishment of Idolaters. 18 [l]The wrath[m] of God[n] is indeed being revealed from heaven against every impiety and wickedness(P) of those who suppress the truth by their wickedness. 19 For what can be known about God is evident to them, because God made it evident to them.(Q) 20 Ever since the creation of the world, his invisible attributes of eternal power and divinity have been able to be understood and perceived in what he has made.(R) As a result, they have no excuse; 21 for although they knew God they did not accord him glory as God or give him thanks. Instead, they became vain in their reasoning, and their senseless minds were darkened.(S) 22 While claiming to be wise,(T) they became fools 23 and exchanged the glory of the immortal God for the likeness of an image of mortal man or of birds or of four-legged animals or of snakes.(U)

24 Therefore, God handed them over to impurity through the lusts of their hearts[o] for the mutual degradation of their bodies.(V) 25 They exchanged the truth of God for a lie and revered and worshiped the creature rather than the creator, who is blessed forever. Amen.(W) 26 Therefore, God handed them over to degrading passions. Their females exchanged natural relations for unnatural, 27 and the males likewise gave up natural relations with females and burned with lust for one another. Males did shameful things with males and thus received in their own persons the due penalty for their perversity.(X) 28 And since they did not see fit to acknowledge God, God handed them over to their undiscerning mind to do what is improper. 29 (Y)They are filled with every form of wickedness, evil, greed, and malice; full of envy, murder, rivalry, treachery, and spite. They are gossips 30 and scandalmongers and they hate God. They are insolent, haughty, boastful, ingenious in their wickedness, and rebellious toward their parents. 31 They are senseless, faithless, heartless, ruthless. 32 Although they know the just decree of God that all who practice such things deserve death, they not only do them but give approval to those who practice them.(Z)

Footnotes

  1. 1:1–7 In Paul’s letters the greeting or praescriptio follows a standard form, though with variations. It is based upon the common Greco-Roman epistolary practice, but with the addition of Semitic and specifically Christian elements. The three basic components are: name of sender; name of addressee; greeting. In identifying himself, Paul often adds phrases to describe his apostolic mission; this element is more developed in Romans than in any other letter. Elsewhere he associates co-workers with himself in the greeting: Sosthenes (1 Corinthians), Timothy (2 Corinthians; Philippians; Philemon) Silvanus (1 Thessalonians—2 Thessalonians). The standard secular greeting was the infinitive chairein, “greetings.” Paul uses instead the similar-sounding charis, “grace,” together with the Semitic greeting šālôm (Greek eirēnē), “peace.” These gifts, foreshadowed in God’s dealings with Israel (see Nm 6:24–26), have been poured out abundantly in Christ, and Paul wishes them to his readers. In Romans the Pauline praescriptio is expanded and expressed in a formal tone; it emphasizes Paul’s office as apostle to the Gentiles. Rom 1:3–4 stress the gospel or kerygma, Rom 1:2 the fulfillment of God’s promise, and Rom 1:1, 5 Paul’s office. On his call, see Gal 1:15–16; 1 Cor 9:1; 15:8–10; Acts 9:1–22; 22:3–16; 26:4–18.
  2. 1:1 Slave of Christ Jesus: Paul applies the term slave to himself in order to express his undivided allegiance to the Lord of the church, the Master of all, including slaves and masters. “No one can serve (i.e., be a slave to) two masters,” said Jesus (Mt 6:24). It is this aspect of the slave-master relationship rather than its degrading implications that Paul emphasizes when he discusses Christian commitment.
  3. 1:3–4 Paul here cites an early confession that proclaims Jesus’ sonship as messianic descendant of David (cf. Mt 22:42; 2 Tm 2:8; Rev 22:16) and as Son of God by the resurrection. As “life-giving spirit” (1 Cor 15:45), Jesus Christ is able to communicate the Spirit to those who believe in him.
  4. 1:5 Paul recalls his apostolic office, implying that the Romans know something of his history. The obedience of faith: as Paul will show at length in chaps. 6–8 and 12–15, faith in God’s justifying action in Jesus Christ relates one to God’s gift of the new life that is made possible through the death and resurrection of Jesus Christ and the activity of the holy Spirit (see especially Rom 8:1–11).
  5. 1:7 Called to be holy: Paul often refers to Christians as “the holy ones” or “the saints.” The Israelite community was called a “holy assembly” because they had been separated for the worship and service of the Lord (see Lv 11:44; 23:1–44). The Christian community regarded its members as sanctified by baptism (Rom 6:22; 15:16; 1 Cor 6:11; Eph 5:26–27). Christians are called to holiness (1 Cor 1:2; 1 Thes 4:7), that is, they are called to make their lives conform to the gift they have already received.
  6. 1:8 In Greco-Roman letters, the greeting was customarily followed by a prayer. The Pauline letters usually include this element (except Galatians and 1 Timothy, 2 Timothy) expressed in Christian thanksgiving formulas and usually stating the principal theme of the letter. In 2 Corinthians the thanksgiving becomes a blessing, and in Ephesians it is preceded by a lengthy blessing. Sometimes the thanksgiving is blended into the body of the letter, especially in 1 Thessalonians. In Romans it is stated briefly.
  7. 1:10–12 Paul lays the groundwork for his more detailed statement in Rom 15:22–24 about his projected visit to Rome.
  8. 1:13 Brothers is idiomatic for all Paul’s “kin in Christ,” all those who believe in the gospel; it includes women as well as men (cf. Rom 4:3).
  9. 1:14 Greeks and non-Greeks: literally, “Greeks and barbarians.” As a result of Alexander’s conquests, Greek became the standard international language of the Mediterranean world. Greeks in Paul’s statement therefore means people who know Greek or who have been influenced by Greek culture. Non-Greeks were people whose cultures remained substantially unaffected by Greek influences. Greeks called such people “barbarians” (cf. Acts 28:2), meaning people whose speech was foreign. Roman citizens would scarcely classify themselves as such, and Nero, who was reigning when Paul wrote this letter, prided himself on his admiration for Greek culture. Under obligation: Paul will expand on the theme of obligation in Rom 13:8; 15:1, 27.
  10. 1:16–17 The principal theme of the letter is salvation through faith. I am not ashamed of the gospel: Paul is not ashamed to proclaim the gospel, despite the criticism that Jews and Gentiles leveled against the proclamation of the crucified savior; cf. 1 Cor 1:23–24. Paul affirms, however, that it is precisely through the crucifixion and resurrection of Jesus that God’s saving will and power become manifest. Jew first (cf. Rom 2:9–10) means that Jews especially, in view of the example of Abraham (Rom 4), ought to be the leaders in the response of faith.
  11. 1:17 In it is revealed the righteousness of God from faith to faith: the gospel centers in Jesus Christ, in whom God’s saving presence and righteousness in history have been made known. Faith is affirmation of the basic purpose and meaning of the Old Testament as proclamation of divine promise (Rom 1:2; 4:13) and exposure of the inability of humanity to effect its salvation even through covenant law. Faith is the gift of the holy Spirit and denotes acceptance of salvation as God’s righteousness, that is, God’s gift of a renewed relationship in forgiveness and power for a new life. Faith is response to God’s total claim on people and their destiny. The one who is righteous by faith will live: see note on Hb 2:4.
  12. 1:18–3:20 Paul aims to show that all humanity is in a desperate plight and requires God’s special intervention if it is to be saved.
  13. 1:18–32 In this passage Paul uses themes and rhetoric common in Jewish-Hellenistic mission proclamation (cf. Wis 13:1–14:31) to indict especially the non-Jewish world. The close association of idolatry and immorality is basic, but the generalization needs in all fairness to be balanced against the fact that non-Jewish Christian society on many levels displayed moral attitudes and performance whose quality would challenge much of contemporary Christian culture. Romans themselves expressed abhorrence over devotion accorded to animals in Egypt. Paul’s main point is that the wrath of God does not await the end of the world but goes into action at each present moment in humanity’s history when misdirected piety serves as a facade for self-interest.
  14. 1:18 The wrath of God: God’s reaction to human sinfulness, an Old Testament phrase that expresses the irreconcilable opposition between God and evil (see Is 9:11, 16, 18, 20; 10:4; 30:27). It is not contrary to God’s universal love for his creatures, but condemns Israel’s turning aside from the covenant obligations. Hosea depicts Yahweh as suffering intensely at the thought of having to punish Israel (Hos 11:8–9). God’s wrath was to be poured forth especially on the “Day of Yahweh” and thus took on an eschatological connotation (see Zep 1:15).
  15. 1:24 In order to expose the depth of humanity’s rebellion against the Creator, God handed them over to impurity through the lusts of their hearts. Instead of curbing people’s evil interests, God abandoned them to self-indulgence, thereby removing the facade of apparent conformity to the divine will. Subsequently Paul will show that the Mosaic law produces the same effect; cf. Rom 5:20; 7:13–24. The divine judgment expressed here is related to the theme of hardness of heart described in Rom 9:17–18.

Introducción (1,1-17)

Saludo

Pablo, siervo de Cristo Jesús, elegido por Dios para ser apóstol y destinado a proclamar la buena noticia, que Dios mismo había prometido en las Escrituras santas por medio de los profetas. La buena noticia acerca de su Hijo, descendiente, en cuanto hombre, de David y manifestado, en virtud de su resurrección de entre los muertos, como Hijo poderoso de Dios por la fuerza del Espíritu divino. Me refiero a Jesucristo, Señor nuestro, de quien he recibido, para gloria de su nombre, el don de ser apóstol, a fin de que todas las naciones respondan a la fe. Entre ellas se cuentan ustedes, elegidos para pertenecer a Jesucristo. A todos ustedes que residen en Roma y han sido elegidos por Dios con amor para formar parte de su pueblo, les deseo gracia y paz de parte de Dios, nuestro Padre, y de Jesucristo, el Señor.

Pablo y los cristianos de Roma

Quiero empezar dando gracias por todos ustedes a mi Dios, mediante Jesucristo, porque en el mundo entero se habla con admiración de la fe de ustedes. Dios mismo, a quien sirvo de todo corazón anunciando la buena noticia de su Hijo, puede garantizar que pienso constantemente en ustedes. 10 Una y otra vez insto a Dios en mis oraciones, a ver si tiene a bien facilitarme el que por fin pueda visitarlos. 11 ¿Hará falta que les diga cuántas ganas tengo de verlos y poder así comunicarles algún bien espiritual que los fortalezca? 12 Aunque, en realidad, se trata de animarnles mutuamente con esa fe que ustedes y yo tenemos en común.

13 No quiero que ignoren, hermanos, las muchas veces que he intentado visitarlos, sin éxito hasta el momento. Abrigaba la ilusión de cosechar también entre ustedes algún fruto, lo mismo que en otras regiones paganas, 14 ya que me debo por igual a civilizados y a no civilizados, a sabios y a ignorantes. 15 Así que, en cuanto de mí depende, estoy enteramente dispuesto a proclamar la buena noticia también entre ustedes, los que residen en Roma.

Tema central de la carta

16 No me avergüenzo de anunciar esta buena noticia, que es fuerza salvadora de Dios para todo creyente, tanto si es judío como si no lo es. 17 Por ella, en efecto, se nos revela esa fuerza salvadora de Dios mediante una fe en continuo crecimiento. Así lo dice la Escritura: Aquel a quien Dios restablece en su amistad por medio de la fe, alcanzará la vida.

I.— SALVADOS POR DIOS MEDIANTE LA FE (1,18—4,25)

Toda la humanidad es culpable

18 Se ha hecho manifiesto que la ira de Dios se abate desde el cielo sobre la impiedad y la injusticia de quienes, actuando inicuamente, cierran el camino a la verdad. 19 Porque lo que es posible conocer acerca de la divinidad, lo tienen ellos a su alcance, ya que Dios mismo se lo ha puesto ante los ojos. 20 En efecto, partiendo de la creación del universo, la razón humana puede descubrir, a través de las cosas creadas, las perfecciones invisibles de Dios: su eterno poder y su divinidad. De ahí que no tengan disculpa, 21 pues han conocido a Dios y, sin embargo, no le han tributado el honor que merecía, ni le han dado las gracias debidas. Al contrario, se han dejado entontecer con vanos pensamientos y su necio corazón se ha llenado de oscuridad. 22 Alardeando de sabios, se volvieron tan insensatos 23 que llegaron a cambiar la grandeza del Dios que nunca muere por imágenes de personas mortales, y aun de pájaros, de cuadrúpedos y de reptiles. 24 Por eso, Dios los ha dejado a merced de sus bajos instintos, degradándose y envileciéndose a sí mismos. 25 Este es el fruto de haber preferido la mentira a la verdad de Dios, de haber adorado y dado culto a la criatura en vez de al Creador, que es digno de ser alabado por siempre. Amén.

26 Así que Dios los ha dejado a merced de pasiones vergonzosas. Sus mujeres invierten el uso natural del sexo y se entregan a prácticas antinaturales. 27 Y lo mismo los hombres: dejan las relaciones naturales con la mujer y se abrasan en deseos de los unos por los otros. Hombres con hombres cometen acciones infamantes, y en su propio cuerpo reciben el castigo que merece su extravío. 28 Y como no tienen interés en conocer a Dios, es Dios mismo quien los deja a merced de una mente pervertida que los empuja a hacer lo que no deben. 29 Rebosan injusticia, perversidad, codicia, maldad; son envidiosos, asesinos, pendencieros, embaucadores, malintencionados, chismosos, 30 calumniadores, impíos, ultrajadores, soberbios, fanfarrones, dañinos, rebeldes para con sus padres; 31 no tienen conciencia, ni palabra, ni corazón, ni piedad. 32 Conocen de sobra la sentencia de Dios que declara reos de muerte a quienes hacen tales cosas y, sin embargo, no sólo las hacen, sino que incluso aplauden el que otros las hagan.

Paul, a servant of Jesus Christ, a called apostle, having been separated to the good news of God --

which He announced before through His prophets in holy writings --

concerning His Son, (who is come of the seed of David according to the flesh,

who is marked out Son of God in power, according to the Spirit of sanctification, by the rising again from the dead,) Jesus Christ our Lord;

through whom we did receive grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, in behalf of his name;

among whom are also ye, the called of Jesus Christ;

to all who are in Rome, beloved of God, called saints; Grace to you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ!

first, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;

for God is my witness, whom I serve in my spirit in the good news of His Son, how unceasingly I make mention of you,

10 always in my prayers beseeching, if by any means now at length I shall have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you,

11 for I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, that ye may be established;

12 and that is, that I may be comforted together among you, through the faith in one another, both yours and mine.

13 And I do not wish you to be ignorant, brethren, that many times I did purpose to come unto you -- and was hindered till the present time -- that some fruit I might have also among you, even as also among the other nations.

14 Both to Greeks and to foreigners, both to wise and to thoughtless, I am a debtor,

15 so, as much as in me is, I am ready also to you who [are] in Rome to proclaim good news,

16 for I am not ashamed of the good news of the Christ, for it is the power of God to salvation to every one who is believing, both to Jew first, and to Greek.

17 For the righteousness of God in it is revealed from faith to faith, according as it hath been written, `And the righteous one by faith shall live,'

18 for revealed is the wrath of God from heaven upon all impiety and unrighteousness of men, holding down the truth in unrighteousness.

19 Because that which is known of God is manifest among them, for God did manifest [it] to them,

20 for the invisible things of Him from the creation of the world, by the things made being understood, are plainly seen, both His eternal power and Godhead -- to their being inexcusable;

21 because, having known God they did not glorify [Him] as God, nor gave thanks, but were made vain in their reasonings, and their unintelligent heart was darkened,

22 professing to be wise, they were made fools,

23 and changed the glory of the incorruptible God into the likeness of an image of corruptible man, and of fowls, and of quadrupeds, and of reptiles.

24 Wherefore also God did give them up, in the desires of their hearts, to uncleanness, to dishonour their bodies among themselves;

25 who did change the truth of God into a falsehood, and did honour and serve the creature rather than the Creator, who is blessed to the ages. Amen.

26 Because of this did God give them up to dishonourable affections, for even their females did change the natural use into that against nature;

27 and in like manner also the males having left the natural use of the female, did burn in their longing toward one another; males with males working shame, and the recompense of their error that was fit, in themselves receiving.

28 And, according as they did not approve of having God in knowledge, God gave them up to a disapproved mind, to do the things not seemly;

29 having been filled with all unrighteousness, whoredom, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers,

30 evil-speakers, God-haters, insulting, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

31 unintelligent, faithless, without natural affection, implacable, unmerciful;

32 who the righteous judgment of God having known -- that those practising such things are worthy of death -- not only do them, but also have delight with those practising them.

Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,

(Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)

Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;

And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:

By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:

Among whom are ye also the called of Jesus Christ:

To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;

10 Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.

11 For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;

12 That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

13 Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.

14 I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.

15 So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.

16 For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.

17 For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.

18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

19 Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.

20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:

21 Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.

22 Professing themselves to be wise, they became fools,

23 And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.

24 Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:

25 Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.

26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:

27 And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.

28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

29 Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,

30 Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

31 Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:

32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.