God’s Wrath Against Sinful Humanity

18 The wrath of God(A) is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness, 19 since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.(B) 20 For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made,(C) so that people are without excuse.(D)

21 For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened.(E) 22 Although they claimed to be wise, they became fools(F) 23 and exchanged the glory of the immortal God for images(G) made to look like a mortal human being and birds and animals and reptiles.

24 Therefore God gave them over(H) in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.(I) 25 They exchanged the truth about God for a lie,(J) and worshiped and served created things(K) rather than the Creator—who is forever praised.(L) Amen.(M)

26 Because of this, God gave them over(N) to shameful lusts.(O) Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.(P) 27 In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed shameful acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error.(Q)

28 Furthermore, just as they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, so God gave them over(R) to a depraved mind, so that they do what ought not to be done. 29 They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit and malice. They are gossips,(S) 30 slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents;(T) 31 they have no understanding, no fidelity, no love,(U) no mercy. 32 Although they know God’s righteous decree that those who do such things deserve death,(V) they not only continue to do these very things but also approve(W) of those who practice them.

Read full chapter

God’s Anger at Sin

18 But God shows his anger from heaven against all sinful, wicked people who suppress the truth by their wickedness.[a] 19 They know the truth about God because he has made it obvious to them. 20 For ever since the world was created, people have seen the earth and sky. Through everything God made, they can clearly see his invisible qualities—his eternal power and divine nature. So they have no excuse for not knowing God.

21 Yes, they knew God, but they wouldn’t worship him as God or even give him thanks. And they began to think up foolish ideas of what God was like. As a result, their minds became dark and confused. 22 Claiming to be wise, they instead became utter fools. 23 And instead of worshiping the glorious, ever-living God, they worshiped idols made to look like mere people and birds and animals and reptiles.

24 So God abandoned them to do whatever shameful things their hearts desired. As a result, they did vile and degrading things with each other’s bodies. 25 They traded the truth about God for a lie. So they worshiped and served the things God created instead of the Creator himself, who is worthy of eternal praise! Amen. 26 That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other. 27 And the men, instead of having normal sexual relations with women, burned with lust for each other. Men did shameful things with other men, and as a result of this sin, they suffered within themselves the penalty they deserved.

28 Since they thought it foolish to acknowledge God, he abandoned them to their foolish thinking and let them do things that should never be done. 29 Their lives became full of every kind of wickedness, sin, greed, hate, envy, murder, quarreling, deception, malicious behavior, and gossip. 30 They are backstabbers, haters of God, insolent, proud, and boastful. They invent new ways of sinning, and they disobey their parents. 31 They refuse to understand, break their promises, are heartless, and have no mercy. 32 They know God’s justice requires that those who do these things deserve to die, yet they do them anyway. Worse yet, they encourage others to do them, too.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1:18 Or who, by their wickedness, prevent the truth from being known.

A woman must not wear men’s clothing, nor a man wear women’s clothing, for the Lord your God detests anyone who does this.

Read full chapter

“A woman must not put on men’s clothing, and a man must not wear women’s clothing. Anyone who does this is detestable in the sight of the Lord your God.

Read full chapter

Unlawful Sexual Relations

18 The Lord said to Moses, “Speak to the Israelites and say to them: ‘I am the Lord your God.(A) You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices.(B) You must obey my laws(C) and be careful to follow my decrees.(D) I am the Lord your God.(E) Keep my decrees and laws,(F) for the person who obeys them will live by them.(G) I am the Lord.

“‘No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the Lord.

“‘Do not dishonor your father(H) by having sexual relations with your mother.(I) She is your mother; do not have relations with her.

“‘Do not have sexual relations with your father’s wife;(J) that would dishonor your father.(K)

“‘Do not have sexual relations with your sister,(L) either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.(M)

10 “‘Do not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter; that would dishonor you.

11 “‘Do not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.

12 “‘Do not have sexual relations with your father’s sister;(N) she is your father’s close relative.

13 “‘Do not have sexual relations with your mother’s sister,(O) because she is your mother’s close relative.

14 “‘Do not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt.(P)

15 “‘Do not have sexual relations with your daughter-in-law.(Q) She is your son’s wife; do not have relations with her.(R)

16 “‘Do not have sexual relations with your brother’s wife;(S) that would dishonor your brother.

17 “‘Do not have sexual relations with both a woman and her daughter.(T) Do not have sexual relations with either her son’s daughter or her daughter’s daughter; they are her close relatives. That is wickedness.

18 “‘Do not take your wife’s sister(U) as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.

19 “‘Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness(V) of her monthly period.(W)

20 “‘Do not have sexual relations with your neighbor’s wife(X) and defile yourself with her.

Read full chapter

Forbidden Sexual Practices

18 Then the Lord said to Moses, “Give the following instructions to the people of Israel. I am the Lord your God. So do not act like the people in Egypt, where you used to live, or like the people of Canaan, where I am taking you. You must not imitate their way of life. You must obey all my regulations and be careful to obey my decrees, for I am the Lord your God. If you obey my decrees and my regulations, you will find life through them. I am the Lord.

“You must never have sexual relations with a close relative, for I am the Lord.

“Do not violate your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her.

“Do not have sexual relations with any of your father’s wives, for this would violate your father.

“Do not have sexual relations with your sister or half sister, whether she is your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born into your household or someone else’s.

10 “Do not have sexual relations with your granddaughter, whether she is your son’s daughter or your daughter’s daughter, for this would violate yourself.

11 “Do not have sexual relations with your stepsister, the daughter of any of your father’s wives, for she is your sister.

12 “Do not have sexual relations with your father’s sister, for she is your father’s close relative.

13 “Do not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.

14 “Do not violate your uncle, your father’s brother, by having sexual relations with his wife, for she is your aunt.

15 “Do not have sexual relations with your daughter-in-law; she is your son’s wife, so you must not have sexual relations with her.

16 “Do not have sexual relations with your brother’s wife, for this would violate your brother.

17 “Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. And do not take[a] her granddaughter, whether her son’s daughter or her daughter’s daughter, and have sexual relations with her. They are close relatives, and this would be a wicked act.

18 “While your wife is living, do not marry her sister and have sexual relations with her, for they would be rivals.

19 “Do not have sexual relations with a woman during her period of menstrual impurity.

20 “Do not defile yourself by having sexual intercourse with your neighbor’s wife.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 18:17 Or do not marry.