Romans 1:17-18
English Standard Version
17 For in it (A)the righteousness of God is revealed (B)from faith for faith,[a] (C)as it is written, “The righteous shall live by faith.”[b]
God's Wrath on Unrighteousness
18 For (D)the wrath of God (E)is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who by their unrighteousness suppress the truth.
Read full chapterNotas al pie
- Romans 1:17 Or beginning and ending in faith
- Romans 1:17 Or The one who by faith is righteous shall live
Romans 1:17-18
New International Version
17 For in the gospel the righteousness of God is revealed(A)—a righteousness that is by faith(B) from first to last,[a] just as it is written: “The righteous will live by faith.”[b](C)
God’s Wrath Against Sinful Humanity
18 The wrath of God(D) is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness,
Notas al pie
- Romans 1:17 Or is from faith to faith
- Romans 1:17 Hab. 2:4
John 16:20-22
English Standard Version
20 Truly, truly, I say to you, (A)you will weep and lament, but (B)the world will rejoice. You will be sorrowful, but (C)your sorrow will turn into joy. 21 (D)When a woman is giving birth, she has sorrow because her hour has come, but when she has delivered the baby, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world. 22 (E)So also you have sorrow now, but (F)I will see you again, and (G)your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.
Read full chapter
John 16:20-22
New International Version
20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(A) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(B) 21 A woman giving birth to a child has pain(C) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22 So with you: Now is your time of grief,(D) but I will see you again(E) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(F)
2 Corinthians 12:7-10
English Standard Version
7 So (A)to keep me from becoming conceited because of the surpassing greatness of the revelations,[a] (B)a thorn was given me in the flesh, (C)a messenger of Satan to harass me, to keep me from becoming conceited. 8 (D)Three times I pleaded with the Lord about this, that it should leave me. 9 But he said to me, (E)“My grace is sufficient for you, for (F)my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that (G)the power of Christ may rest upon me. 10 (H)For the sake of Christ, then, (I)I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For (J)when I am weak, then I am strong.
Read full chapterNotas al pie
- 2 Corinthians 12:7 Or hears from me, even because of the surpassing greatness of the revelations. So to keep me from becoming conceited
2 Corinthians 12:7-10
New International Version
7 or because of these surpassingly great revelations.(A) Therefore, in order to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh,(B) a messenger of Satan,(C) to torment me. 8 Three times I pleaded with the Lord to take it away from me.(D) 9 But he said to me, “My grace(E) is sufficient for you, for my power(F) is made perfect in weakness.(G)”(H) Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ’s power may rest on me. 10 That is why, for Christ’s sake, I delight(I) in weaknesses, in insults, in hardships,(J) in persecutions,(K) in difficulties. For when I am weak, then I am strong.(L)
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.