Romanos 8
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Vida no Espírito
8 Portanto, agora já não há condenação para as pessoas que estão em Cristo Jesus. 2 Já não há condenação pois a lei do Espírito, que nos traz vida em Cristo Jesus, libertou você[a] da lei que traz o pecado e a morte. 3 A lei não tinha poder, porque tinha sido enfraquecida pela nossa condição humana e pecadora. Mas Deus fez o que a lei não podia fazer. Ele enviou o seu próprio Filho para a terra com um corpo como o nosso, que é humano e pecador. Deus o enviou como sacrifício pelo pecado e assim, por meio desse corpo humano, condenou o pecado. 4 Deus fez isto para que pudéssemos ser justos, como a lei diz que devemos ser. Agora já não seguimos aquela parte de nós que é humana e pecadora, mas seguimos o Espírito.
5 Aqueles que vivem e seguem aquela parte de nós que é humana e pecadora, só pensam no que essa parte humana quer. Mas os que vivem e seguem o Espírito, pensam no que o Espírito quer. 6 O pensamento controlado por aquela parte de nós que é humana e pecadora traz a morte espiritual. Mas o pensamento controlado pelo Espírito traz vida e paz. 7 Assim, a pessoa cujo pensamento é controlado por aquela nossa parte humana e pecadora está contra Deus. A pessoa que tem esse tipo de pensamento se recusa a obedecer à lei de Deus e, de fato, não é capaz de obedecer a ela. 8 As pessoas que são governadas por aquela parte de nós que é humana e pecadora não podem agradar a Deus.
9 Vocês, porém, não são governados por essa parte humana e pecadora, mas pelo Espírito, se de fato o Espírito de Deus vive em vocês. Quem não tem o Espírito de Cristo não pertence a ele. 10 Mesmo que o corpo de vocês já esteja morto por causa do pecado, se Cristo estiver em vocês, o Espírito lhes dá vida. Isto acontece porque foram declarados justos diante de Deus. 11 Deus ressuscitou a Jesus da morte. Portanto, se o Espírito de Deus vive em vocês, esse mesmo Deus, que ressuscitou a Cristo da morte, dará também vida aos seus corpos mortais. Ele fará isso por meio do seu Espírito que vive em vocês.
12 Assim, meus irmãos, temos uma obrigação, que é a de não seguir aquela parte de nós que é humana e pecadora. 13 Se vocês seguirem essa parte humana e pecadora, vão morrer espiritualmente. Mas se, com a ajuda do Espírito, vocês fizerem morrer as ações pecadoras do corpo, vocês vão viver.
14 Os verdadeiros filhos de Deus são aqueles que se deixam guiar pelo seu Espírito. 15 O Espírito que vocês receberam não é um espírito que os faz escravos e os deixa novamente com medo. Ao contrário, vocês receberam o Espírito que os torna filhos adotivos de Deus e, com esse Espírito, vocês dizem: “Querido Pai”[b]. 16 E esse mesmo Espírito se une ao nosso espírito para afirmar que somos filhos de Deus. 17 E, como somos filhos de Deus, somos também herdeiros de Deus juntamente com Cristo, se de fato nós participamos dos sofrimentos de Cristo. Assim, também vamos receber glória juntamente com Cristo.
Um futuro cheio de glória
18 Pois eu penso que os sofrimentos nesta vida não são nada em comparação com a glória que nos vai ser dada. 19 Toda a criação de Deus espera com ansiedade o momento em que Deus vai revelar ao mundo quem são os seus filhos. 20 Toda a criação de Deus se tornou inútil, não por sua própria vontade, mas porque Deus quis que fosse assim. Mas sempre houve esta esperança: 21 que toda a criação pudesse ser libertada da ruína e ter a liberdade cheia de glória que pertence aos filhos de Deus.
22 Pois sabemos que toda a criação vem gemendo e sofrendo dores até agora, como uma mulher que está prestes a ter um filho. 23 E não é só a criação, mas nós, que temos o Espírito como a primeira parte da promessa de Deus, também gememos dentro de nós mesmos. E assim, esperamos ansiosamente a nossa completa adoção como filhos de Deus, isto é, que nossos corpos sejam libertados.[c] 24 E com esta esperança fomos salvos. Mas, se pudéssemos ver aquilo que estamos esperando, isso não seria esperança, pois não se pode ter esperança naquilo que já temos. 25 Mas se nós temos esperança naquilo que não temos, esperamos com ansiedade e paciência.
26 Assim como nossa esperança nos ajuda, o Espírito também nos ajuda em nossas fraquezas. Não sabemos orar como devemos, mas o próprio Espírito, com gemidos que as palavras não podem explicar, pede a Deus em nosso favor. 27 Deus pode ver o que está no coração do homem e sabe o que está na mente do Espírito. E, de acordo com a vontade de Deus, o Espírito pede a favor do seu povo.
28 Sabemos que, em tudo o que acontece, Deus trabalha para o bem daqueles que o amam, daqueles a quem ele chamou de acordo com o seu plano. 29 Deus os conhecia antes de o mundo ser criado e decidiu que eles seriam como o seu Filho, para que esse Filho fosse o primeiro[d] entre muitos irmãos. 30 Deus planejou para que essas pessoas fossem como o seu Filho e as chamou. E não só as chamou, como também as declarou justas. E não só as declarou justas como também repartiu a sua glória com elas.
O amor de Deus em Cristo
31 O que diremos então a respeito destas coisas? Se Deus está conosco, ninguém nos vencerá! 32 Se Deus nos deu até seu Filho, oferecendo-o por todos nós, não nos dará certamente também todas as outras coisas? 33 Quem pode acusar o povo que Deus escolheu? Ninguém! Deus é quem os declara justos. 34 Quem pode condenar o povo de Deus? Ninguém! Cristo Jesus é aquele que morreu, mas não só morreu, como também ressuscitou e está ao lado direito de Deus. Ele pede a Deus a nosso favor. 35 O que vai nos separar do amor de Cristo? Serão os sofrimentos, as dificuldades, as perseguições? Será a fome, a miséria, o perigo ou a morte? 36 Como dizem as Escrituras:
“Por lhe sermos fiéis estamos sempre em perigo de morte.
Somos considerados como ovelhas que vão para o matadouro”.(A)
37 Mas em todas estas coisas temos a vitória total, por meio de Deus que demonstrou o seu amor por nós. 38-39 Porque eu estou bem certo que nada pode nos separar do amor de Deus: nem a morte, nem a vida; nem anjos, nem forças espirituais; nem qualquer coisa do presente, nem do futuro; nem qualquer coisa que está acima de nós ou abaixo de nós;[e] nem poderes nem qualquer criatura poderá nos separar do amor que Deus tem por nós em Cristo Jesus, nosso Senhor.
Footnotes
- 8.2 libertou você Alguns manuscritos têm: “me libertou”.
- 8.15 Querido Pai Literalmente, “Abba”. As crianças judias chamavam seus pais de “abba”, que traduzido quer dizer “papai”.
- 8.23 E assim, esperamos (…) sejam libertados Alguns manuscritos têm: “E assim, esperamos ansiosamente que nossos corpos sejam libertados” omitindo “a nossa completa adoção como filhos de Deus”.
- 8.29 esse Filho fosse o primeiro Isto provavelmente significa que Cristo foi o primeiro da família de Deus que compartilhou da glória de Deus.
- 8.38-39 que está acima (…) abaixo de nós Pode estar se referindo ao céu, acima, e ao Hades, o lugar dos mortos, abaixo. Outra opção é que está se referindo aos poderes espirituais do céu e aos poderes espirituais do inferno.
Romans 8
Christian Standard Bible Anglicised
The Life-Giving Spirit
8 Therefore, there is now no condemnation(A) for those in(B) Christ Jesus,[a](C) 2 because the law[b] of the Spirit of life(D) in Christ Jesus has set you[c] free from the law[d] of sin and death.(E) 3 For what the law could not do(F) since it was weakened by the flesh,(G) God did. He condemned sin in the flesh by sending his own Son in the likeness of sinful flesh(H) as a sin offering,[e](I) 4 in order that the law’s requirement would be fulfilled(J) in us who do not walk according to the flesh(K) but according to the Spirit. 5 For those who live according to the flesh have their minds set on the things of the flesh,(L) but those who live according to the Spirit have their minds set on the things of the Spirit. 6 Now the mindset of the flesh(M) is death,(N) but the mindset of the Spirit is life and peace. 7 The mindset of the flesh is hostile(O) to God because it does not submit to God’s law. Indeed, it is unable to do so. 8 Those who are in the flesh(P) cannot please God. 9 You, however, are not in the flesh, but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you.(Q) If anyone does not have the Spirit of Christ,(R) he does not belong to him. 10 Now if Christ is in you,(S) the body is dead because of sin, but the Spirit[f] gives life[g] because of righteousness. 11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead(T) lives in you, then he who raised Christ from the dead will also bring your mortal bodies to life through[h] his Spirit who lives in you.
The Holy Spirit’s Ministries
12 So then, brothers and sisters, we are not bound to the flesh to live according to the flesh, 13 because if you live according to the flesh, you are going to die. But if by the Spirit you put to death the deeds of the body,(U) you will live. 14 For all those led by God’s Spirit(V) are God’s sons.(W) 15 For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear.(X) Instead, you received the Spirit of adoption,(Y) by whom we cry out, ‘Abba,[i] Father! ’(Z) 16 The Spirit himself testifies together with our spirit(AA) that we are God’s children, 17 and if children, also heirs(AB) – heirs of God and co-heirs with Christ – if indeed we suffer with him(AC) so that we may also be glorified with him.
From Groans to Glory
18 For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing(AD) with the glory(AE) that is going to be revealed to us. 19 For the creation eagerly waits with anticipation(AF) for God’s sons(AG) to be revealed. 20 For the creation was subjected(AH) to futility(AI) – not willingly, but because of him who subjected it(AJ) – in the hope 21 that the creation itself(AK) will also be set free from the bondage to decay into the glorious freedom of God’s children. 22 For we know that the whole creation has been groaning together with labour pains(AL) until now. 23 Not only that,(AM) but we ourselves who have the Spirit as the firstfruits(AN) – we also groan within ourselves,(AO) eagerly waiting for adoption,(AP) the redemption of our bodies.(AQ) 24 Now in this hope(AR) we were saved, but hope(AS) that is seen is not hope, because who hopes for what he sees? 25 Now if we hope for what we do not see,(AT) we eagerly wait for it with patience.
26 In the same way the Spirit also helps us in our weakness, because we do not know what to pray for as we should,(AU) but the Spirit himself intercedes for us[j](AV) with inexpressible groanings. 27 And he who searches our hearts(AW) knows the mind of the Spirit, because he intercedes for the saints according to the will of God.
28 We know that all things work together[k] for the good[l] of those who love God, who are called according to his purpose.(AX) 29 For those he foreknew he also predestined(AY) to be conformed to the image of his Son,(AZ) so that he would be the firstborn among many brothers and sisters.(BA) 30 And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified;(BB) and those he justified, he also glorified.(BC)
The Believer’s Triumph
31 What, then, are we to say about these things?(BD) If God is for us, who is against us?(BE) 32 He did not even spare his own Son(BF) but gave him up for us all.(BG) How will he not also with him grant us everything? 33 Who can bring an accusation against God’s elect?(BH) God is the one who justifies.(BI) 34 Who is the one who condemns?(BJ) Christ Jesus is the one who died,(BK) but even more, has been raised;(BL) he also is at the right hand of God(BM) and intercedes for us.(BN) 35 Who can separate us from the love of Christ? Can affliction(BO) or distress or persecution(BP) or famine or nakedness or danger or sword? 36 As it is written:
Because of you
we are being put to death all day long;(BQ)
we are counted as sheep to be slaughtered.[m](BR)
37 No, in all these things we are more than conquerors(BS) through him who loved us.(BT) 38 For I am persuaded that neither death nor life,(BU) nor angels nor rulers,(BV) nor things present nor things to come,(BW) nor powers, 39 nor height nor depth, nor any other created thing will be able to separate us from the love of God(BX) that is in Christ Jesus our Lord.(BY)
Footnotes
- 8:1 Other mss add who do not walk according to the flesh but according to the Spirit
- 8:2 Or principle
- 8:2 Other mss read me
- 8:2 Or principle
- 8:3 Or for sin
- 8:10 Or spirit
- 8:10 Or your spirit is alive
- 8:11 Other mss read because of
- 8:15 Aramaic for father
- 8:26 Some mss omit for us
- 8:28 Other mss read that God works together in all things
- 8:28 The ultimate good
- 8:36 Ps 44:22
Romans 8
Easy-to-Read Version
Life in the Spirit
8 So now anyone who is in Christ Jesus is not judged guilty. 2 That is because in Christ Jesus the law of the Spirit that brings life made you[a] free. It made you free from the law that brings sin and death. 3 The law was without power because it was made weak by our sinful selves. But God did what the law could not do: He sent his own Son to earth with the same human life that everyone else uses for sin. God sent him to be an offering to pay for sin. So God used a human life to destroy sin. 4 He did this so that we could be right just as the law said we must be. Now we don’t live following our sinful selves. We live following the Spirit.
5 People who live following their sinful selves think only about what they want. But those who live following the Spirit are thinking about what the Spirit wants them to do. 6 If your thinking is controlled by your sinful self, there is spiritual death. But if your thinking is controlled by the Spirit, there is life and peace. 7 Why is this true? Because anyone whose thinking is controlled by their sinful self is against God. They refuse to obey God’s law. And really they are not able to obey it. 8 Those who are ruled by their sinful selves cannot please God.
9 But you are not ruled by your sinful selves. You are ruled by the Spirit, if that Spirit of God really lives in you. But whoever does not have the Spirit of Christ does not belong to Christ. 10 Your body will always be dead because of sin. But if Christ is in you, then the Spirit gives you life, because Christ made you right with God. 11 God raised Jesus from death. And if God’s Spirit lives in you, he will also give life to your bodies that die. Yes, God is the one who raised Christ from death, and he will raise you to life through his Spirit living in you.
12 So, my brothers and sisters, we must not be ruled by our sinful selves. We must not live the way our sinful selves want. 13 If you use your lives to do what your sinful selves want, you will die spiritually. But if you use the Spirit’s help to stop doing the wrong things you do with your body, you will have true life.
14 The true children of God are those who let God’s Spirit lead them. 15 The Spirit that we received is not a spirit that makes us slaves again and causes us to fear. The Spirit that we have makes us God’s chosen children. And with that Spirit we cry out, “ Abba,[b] Father.” 16 And the Spirit himself speaks to our spirits and makes us sure that we are God’s children. 17 If we are God’s children, we will get the blessings God has for his people. He will give us all that he has given Christ. But we must suffer like Christ suffered. Then we will be able to share his glory.
We Will Have Glory in the Future
18 We have sufferings now, but these are nothing compared to the great glory that will be given to us. 19 Everything that God made is waiting with excitement for the time when he will show the world who his children are. The whole world wants very much for that to happen. 20 Everything God made was allowed to become like something that cannot fulfill its purpose. That was not its choice, but God made it happen with this hope in view: 21 That the creation would be made free from ruin—that everything God made would have the same freedom and glory that belong to God’s children.
22 We know that everything God made has been waiting until now in pain like a woman ready to give birth to a child. 23 Not only the world, but we also have been waiting with pain inside us. We have the Spirit as the first part of God’s promise. So we are waiting for God to finish making us his own children. I mean we are waiting for our bodies to be made free. 24 We were saved to have this hope. If we can see what we are waiting for, that is not really hope. People don’t hope for something they already have. 25 But we are hoping for something we don’t have yet, and we are waiting for it patiently.
26 Also, the Spirit helps us. We are very weak, but the Spirit helps us with our weakness. We don’t know how to pray as we should, but the Spirit himself speaks to God for us. He begs God for us, speaking to him with feelings too deep for words. 27 God already knows our deepest thoughts. And he understands what the Spirit is saying, because the Spirit speaks for his people in the way that agrees with what God wants.
28 We know that in everything God works for the good of those who love him. These are the people God chose, because that was his plan. 29 God knew them before he made the world. And he decided that they would be like his Son. Then Jesus would be the firstborn of many brothers and sisters. 30 God planned for them to be like his Son. He chose them and made them right with him. And after he made them right, he gave them his glory.
God’s Love in Christ Jesus
31 So what should we say about this? If God is for us, no one can stand against us. And God is with us. 32 He even let his own Son suffer for us. God gave his Son for all of us. So now with Jesus, God will surely give us all things. 33 Who can accuse the people God has chosen? No one! God is the one who makes them right. 34 Who can say that God’s people are guilty? No one! Christ Jesus died for us, but that is not all. He was also raised from death. And now he is at God’s right side, speaking to him for us. 35 Can anything separate us from Christ’s love? Can trouble or problems or persecution separate us from his love? If we have no food or clothes or face danger or even death, will that separate us from his love? 36 As the Scriptures say,
“For you we are in danger of death all the time.
People think we are worth no more than sheep to be killed.” (A)
37 But in all these troubles we have complete victory through God, who has shown his love for us. 38-39 Yes, I am sure that nothing can separate us from God’s love—not death, life, angels, or ruling spirits. I am sure that nothing now, nothing in the future, no powers, nothing above us or nothing below us—nothing in the whole created world—will ever be able to separate us from the love God has shown us in Christ Jesus our Lord.
Footnotes
- Romans 8:2 you Some Greek copies have “me.” Also in the next sentence.
- Romans 8:15 Abba An Aramaic word that was used by Jewish children as a name for their fathers.
Romans 8
New International Version
Life Through the Spirit
8 Therefore, there is now no condemnation(A) for those who are in Christ Jesus,(B) 2 because through Christ Jesus(C) the law of the Spirit who gives life(D) has set you[a] free(E) from the law of sin(F) and death. 3 For what the law was powerless(G) to do because it was weakened by the flesh,[b](H) God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh(I) to be a sin offering.[c](J) And so he condemned sin in the flesh, 4 in order that the righteous requirement(K) of the law might be fully met in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit.(L)
5 Those who live according to the flesh have their minds set on what the flesh desires;(M) but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires.(N) 6 The mind governed by the flesh is death,(O) but the mind governed by the Spirit is life(P) and peace. 7 The mind governed by the flesh is hostile to God;(Q) it does not submit to God’s law, nor can it do so. 8 Those who are in the realm of the flesh(R) cannot please God.
9 You, however, are not in the realm of the flesh(S) but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you.(T) And if anyone does not have the Spirit of Christ,(U) they do not belong to Christ. 10 But if Christ is in you,(V) then even though your body is subject to death because of sin, the Spirit gives life[d] because of righteousness. 11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead(W) is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies(X) because of[e] his Spirit who lives in you.
12 Therefore, brothers and sisters, we have an obligation—but it is not to the flesh, to live according to it.(Y) 13 For if you live according to the flesh, you will die;(Z) but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body,(AA) you will live.(AB)
14 For those who are led by the Spirit of God(AC) are the children of God.(AD) 15 The Spirit(AE) you received does not make you slaves, so that you live in fear again;(AF) rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship.[f] And by him we cry, “Abba,[g] Father.”(AG) 16 The Spirit himself testifies with our spirit(AH) that we are God’s children.(AI) 17 Now if we are children, then we are heirs(AJ)—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings(AK) in order that we may also share in his glory.(AL)
Present Suffering and Future Glory
18 I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.(AM) 19 For the creation waits in eager expectation for the children of God(AN) to be revealed. 20 For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it,(AO) in hope 21 that[h] the creation itself will be liberated from its bondage to decay(AP) and brought into the freedom and glory of the children of God.(AQ)
22 We know that the whole creation has been groaning(AR) as in the pains of childbirth right up to the present time. 23 Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit,(AS) groan(AT) inwardly as we wait eagerly(AU) for our adoption to sonship, the redemption of our bodies.(AV) 24 For in this hope we were saved.(AW) But hope that is seen is no hope at all.(AX) Who hopes for what they already have? 25 But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.(AY)
26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit(AZ) himself intercedes for us(BA) through wordless groans. 27 And he who searches our hearts(BB) knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes(BC) for God’s people in accordance with the will of God.
28 And we know that in all things God works for the good(BD) of those who love him, who[i] have been called(BE) according to his purpose.(BF) 29 For those God foreknew(BG) he also predestined(BH) to be conformed to the image of his Son,(BI) that he might be the firstborn(BJ) among many brothers and sisters. 30 And those he predestined,(BK) he also called;(BL) those he called, he also justified;(BM) those he justified, he also glorified.(BN)
More Than Conquerors
31 What, then, shall we say in response to these things?(BO) If God is for us,(BP) who can be against us?(BQ) 32 He who did not spare his own Son,(BR) but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things? 33 Who will bring any charge(BS) against those whom God has chosen? It is God who justifies. 34 Who then is the one who condemns?(BT) No one. Christ Jesus who died(BU)—more than that, who was raised to life(BV)—is at the right hand of God(BW) and is also interceding for us.(BX) 35 Who shall separate us from the love of Christ?(BY) Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword?(BZ) 36 As it is written:
37 No, in all these things we are more than conquerors(CB) through him who loved us.(CC) 38 For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons,[k] neither the present nor the future,(CD) nor any powers,(CE) 39 neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God(CF) that is in Christ Jesus our Lord.(CG)
Footnotes
- Romans 8:2 The Greek is singular; some manuscripts me
- Romans 8:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit; also in verses 4-13.
- Romans 8:3 Or flesh, for sin
- Romans 8:10 Or you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive
- Romans 8:11 Some manuscripts bodies through
- Romans 8:15 The Greek word for adoption to sonship is a term referring to the full legal standing of an adopted male heir in Roman culture; also in verse 23.
- Romans 8:15 Aramaic for father
- Romans 8:21 Or subjected it in hope. 21 For
- Romans 8:28 Or that all things work together for good to those who love God, who; or that in all things God works together with those who love him to bring about what is good—with those who
- Romans 8:36 Psalm 44:22
- Romans 8:38 Or nor heavenly rulers
Romans 8
King James Version
8 There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
4 That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
5 For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
6 For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
7 Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
8 So then they that are in the flesh cannot please God.
9 But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
10 And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
11 But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
12 Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
13 For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
14 For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
15 For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
16 The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
18 For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
19 For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
20 For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
21 Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
22 For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
23 And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.
24 For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
25 But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
26 Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
27 And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.
28 And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
30 Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
31 What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
33 Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth.
34 Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
35 Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
36 As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
37 Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
39 Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Copyright © 2006 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
