Romanos 10
Nueva Versión Internacional
10 Hermanos, el deseo de mi corazón y mi oración a Dios por los israelitas es que lleguen a ser salvos. 2 Puedo declarar en favor de ellos que muestran celo por Dios, pero su celo no se basa en el conocimiento. 3 No conociendo la justicia que proviene de Dios y procurando establecer la suya propia, no se sometieron a la justicia de Dios. 4 De hecho, Cristo es la culminación de la Ley para que todo el que cree sea justificado.
5 Así describe Moisés la justicia que se basa en la Ley: «Quien practique estas cosas vivirá por ellas».[a] 6 Pero la justicia que se basa en la fe afirma: «No digas en tu corazón: “¿Quién subirá al cielo?”[b] (es decir, para hacer bajar a Cristo), 7 o “¿Quién bajará al abismo?”» (es decir, para hacer subir a Cristo de entre los muertos). 8 ¿Qué afirma entonces? «La palabra está cerca de ti, la tienes en la boca y en el corazón».[c] Esta es la palabra de fe que predicamos: 9 que si confiesas con tu boca que Jesús es el Señor y crees en tu corazón que Dios lo levantó de entre los muertos, serás salvo. 10 Porque con el corazón se cree para ser justificado, pero con la boca se confiesa para ser salvo. 11 Así dice la Escritura: «Todo el que confíe en él no será defraudado».[d] 12 No hay diferencia entre judíos y los que no son judíos, pues el mismo Señor es Señor de todos y bendice abundantemente a cuantos lo invocan, 13 porque «todo el que invoque el nombre del Señor será salvo».[e]
14 Ahora bien, ¿cómo invocarán a aquel en quien no han creído? ¿Y cómo creerán en aquel de quien no han oído? ¿Y cómo oirán si no hay quien predique? 15 ¿Y cómo predicarán sin ser enviados? Así está escrito: «¡Qué hermosos son los pies de los que anuncian las buenas noticias!».[f]
16 Sin embargo, no todos los israelitas aceptaron las buenas noticias. Isaías dice: «Señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje?».[g] 17 Así que la fe viene como resultado de oír el mensaje y el mensaje que se oye es la palabra de Cristo.[h] 18 Pero pregunto: ¿Acaso no oyeron? ¡Claro que sí!
«Por toda la tierra se difundió su voz,
¡sus palabras llegan hasta los confines del mundo!».[i]
19 Pero insisto: ¿Acaso no entendió Israel? En primer lugar, Moisés dice:
«Yo haré que ustedes sientan envidia de los que no son nación;
voy a irritarlos con una nación insensata».[j]
20 Luego Isaías se atreve a decir:
«Dejé que me hallaran los que no me buscaban;
me di a conocer a los que no preguntaban por mí».[k]
21 En cambio, respecto de Israel, dice:
«Todo el día extendí mis manos
hacia un pueblo desobediente y rebelde».[l]
Romans 10
New English Translation
10 Brothers and sisters,[a] my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites[b] is for their salvation. 2 For I can testify that they are zealous for God,[c] but their zeal is not in line with the truth.[d] 3 For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness. 4 For Christ is the end of the law, with the result that there is righteousness for everyone who believes.
5 For Moses writes about the righteousness that is by the law: “The one who does these things will live by them.”[e] 6 But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart,[f] ‘Who will ascend into heaven?’”[g] (that is, to bring Christ down) 7 or “Who will descend into the abyss?”[h] (that is, to bring Christ up from the dead). 8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart”[i] (that is, the word of faith that we preach), 9 because if you confess with your mouth that Jesus is Lord[j] and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10 For with the heart one believes and thus has righteousness[k] and with the mouth one confesses and thus has salvation.[l] 11 For the scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.”[m] 12 For there is no distinction between the Jew and the Greek, for the same Lord is Lord of all, who richly blesses all who call on him. 13 For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.[n]
14 How are they to call on one they have not believed in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them?[o] 15 And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How timely[p] is the arrival[q] of those who proclaim the good news.”[r] 16 But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”[s] 17 Consequently faith comes from what is heard, and what is heard comes through the preached word[t] of Christ.[u]
18 But I ask, have they[v] not heard?[w] Yes, they have:[x] Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world.[y] 19 But again I ask, didn’t Israel understand?[z] First Moses says, “I will make you jealous by those who are not a nation; with a senseless nation I will provoke you to anger.”[aa] 20 And Isaiah is even bold enough to say, “I was found by those who did not seek me; I became well known to those who did not ask for me.”[ab] 21 But about Israel he says, “All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people!”[ac]
Footnotes
- Romans 10:1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
- Romans 10:1 tn Grk “on behalf of them”; the referent (Paul’s fellow Israelites) has been specified in the translation for clarity.
- Romans 10:2 tn Grk “they have a zeal for God.”
- Romans 10:2 tn Grk “in accord with knowledge.” sn Their zeal is not in line with the truth means that the Jews’ passion for God was strong, but it ignored the true righteousness of God (v. 3; cf. also 3:21).
- Romans 10:5 sn A quotation from Lev 18:5.
- Romans 10:6 sn A quotation from Deut 9:4.
- Romans 10:6 sn A quotation from Deut 30:12.
- Romans 10:7 sn A quotation from Deut 30:13.
- Romans 10:8 sn A quotation from Deut 30:14.
- Romans 10:9 tn Or “the Lord.” The Greek construction, along with the quotation from Joel 2:32 in v. 13 (in which the same “Lord” seems to be in view) suggests that κύριον (kurion) is to be taken as “the Lord,” that is, Yahweh. Cf. D. B. Wallace, “The Semantics and Exegetical Significance of the Object-Complement Construction in the New Testament,” GTJ 6 (1985): 91-112.
- Romans 10:10 tn Grk “believes to righteousness.”
- Romans 10:10 tn Grk “confesses to salvation.”
- Romans 10:11 sn A quotation from Isa 28:16.
- Romans 10:13 sn A quotation from Joel 2:32.
- Romans 10:14 tn Grk “preaching”; the words “to them” are supplied for clarification.
- Romans 10:15 tn The word in this context seems to mean “coming at the right or opportune time” (see BDAG 1103 s.v. ὡραῖος 1); it may also mean “beautiful, attractive, welcome.”
- Romans 10:15 tn Grk “the feet.” The metaphorical nuance of “beautiful feet” is that such represent timely news.
- Romans 10:15 sn A quotation from Isa 52:7; Nah 1:15.
- Romans 10:16 sn A quotation from Isa 53:1.
- Romans 10:17 tn The Greek term here is ῥῆμα (rhēma), which often (but not exclusively) focuses on the spoken word.
- Romans 10:17 tc Most mss (א1 A D1 Ψ 33 1175 1241 1505 1881 2464 M sy) have θεοῦ (theou) here rather than Χριστοῦ (Christou; found in א* B C D* 6 81 629 1506 1739 lat co). Although the Nestle-Aland apparatus includes P46vid for this reading, more recent photographs by CSNTM reveal it to be κυρίου (“Lord”), a singular reading. External evidence strongly favors the reading “Christ” here. Internal evidence is also on its side, for the expression ῥῆμα Χριστοῦ (rhēma Christou) occurs nowhere else in the NT; thus scribes would be prone to change it to a known expression.tn The genitive could be understood as either subjective (“Christ does the speaking”) or objective (“Christ is spoken about”), but the latter is more likely here.
- Romans 10:18 tn That is, Israel (see the following verse).
- Romans 10:18 tn Grk “they have not ‘not heard,’ have they?” This question is difficult to render in English. The basic question is a negative sentence (“Have they not heard?”), but it is preceded by the particle μή (mē) which expects a negative response. The end result in English is a double negative (“They have not ‘not heard,’ have they?”). This has been changed to a positive question in the translation for clarity. See BDAG 646 s.v. μή 3.a.; D. Moo, Romans (NICNT), 666, fn. 32; and C. E. B. Cranfield, Romans (ICC), 537, for discussion.
- Romans 10:18 tn Here the particle μενοῦνγε (menounge) is correcting the negative response expected by the particle μή (mē) in the preceding question. Since the question has been translated positively, the translation was changed here to reflect that rendering.
- Romans 10:18 sn A quotation from Ps 19:4.
- Romans 10:19 tn Grk “Israel did not ‘not know,’ did he?” The double negative in Greek has been translated as a positive affirmation for clarity (see v. 18 above for a similar situation).
- Romans 10:19 sn A quotation from Deut 32:21.
- Romans 10:20 sn A quotation from Isa 65:1.
- Romans 10:21 sn A quotation from Isa 65:2.
Romans 10
New International Version
10 Brothers and sisters, my heart’s desire(A) and prayer to God for the Israelites is that they may be saved. 2 For I can testify about them that they are zealous(B) for God, but their zeal is not based on knowledge. 3 Since they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.(C) 4 Christ is the culmination of the law(D) so that there may be righteousness for everyone who believes.(E)
5 Moses writes this about the righteousness that is by the law: “The person who does these things will live by them.”[a](F) 6 But the righteousness that is by faith(G) says: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’”[b](H) (that is, to bring Christ down) 7 “or ‘Who will descend into the deep?’”[c](I) (that is, to bring Christ up from the dead).(J) 8 But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,”[d](K) that is, the message concerning faith that we proclaim: 9 If you declare(L) with your mouth, “Jesus is Lord,”(M) and believe(N) in your heart that God raised him from the dead,(O) you will be saved.(P) 10 For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved. 11 As Scripture says, “Anyone who believes in him will never be put to shame.”[e](Q) 12 For there is no difference between Jew and Gentile(R)—the same Lord is Lord of all(S) and richly blesses all who call on him, 13 for, “Everyone who calls on the name of the Lord(T) will be saved.”[f](U)
14 How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them? 15 And how can anyone preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!”[g](V)
16 But not all the Israelites accepted the good news.(W) For Isaiah says, “Lord, who has believed our message?”[h](X) 17 Consequently, faith comes from hearing the message,(Y) and the message is heard through the word about Christ.(Z) 18 But I ask: Did they not hear? Of course they did:
19 Again I ask: Did Israel not understand? First, Moses says,
“I will make you envious(AB) by those who are not a nation;
I will make you angry by a nation that has no understanding.”[j](AC)
20 And Isaiah boldly says,
“I was found by those who did not seek me;
I revealed myself to those who did not ask for me.”[k](AD)
21 But concerning Israel he says,
Footnotes
- Romans 10:5 Lev. 18:5
- Romans 10:6 Deut. 30:12
- Romans 10:7 Deut. 30:13
- Romans 10:8 Deut. 30:14
- Romans 10:11 Isaiah 28:16 (see Septuagint)
- Romans 10:13 Joel 2:32
- Romans 10:15 Isaiah 52:7
- Romans 10:16 Isaiah 53:1
- Romans 10:18 Psalm 19:4
- Romans 10:19 Deut. 32:21
- Romans 10:20 Isaiah 65:1
- Romans 10:21 Isaiah 65:2
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

