Romanos 1
La Biblia de las Américas
Saludo
1 Pablo, siervo de Cristo Jesús, llamado a ser apóstol[a](A), apartado(B) para el evangelio de Dios(C), 2 que Él ya había prometido(D) por medio de sus profetas en las santas Escrituras(E), 3 acerca de su Hijo, que nació de la descendencia[b] de David(F) según la carne(G), 4 y que fue declarado Hijo de Dios(H) con[c] poder, conforme al Espíritu[d] de santidad, por[e] la resurrección de entre los muertos: nuestro Señor Jesucristo, 5 por medio de quien hemos recibido la gracia y el apostolado(I) para promover la obediencia a la fe entre todos los gentiles(J), por amor a su nombre; 6 entre los cuales estáis también vosotros, llamados de Jesucristo(K); 7 a todos los amados de Dios(L) que están en Roma, llamados a ser santos(M): Gracia a vosotros y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo(N).
Deseos de Pablo de visitar a Roma
8 En primer lugar, doy gracias a mi Dios por medio de Jesucristo por todos vosotros(O), porque por todo el mundo se habla de vuestra fe[f](P). 9 Pues Dios, a quien sirvo en mi espíritu en la predicación del evangelio de su Hijo, me es testigo(Q) de cómo sin cesar hago mención de vosotros(R) 10 siempre en mis oraciones, implorando que[g] ahora, al fin, por la voluntad de Dios, logre ir a vosotros(S). 11 Porque anhelo veros(T) para impartiros algún don espiritual, a fin de que seáis confirmados; 12 es decir, para que cuando esté entre vosotros nos confortemos mutuamente, cada uno por la fe del otro, tanto la vuestra como la mía. 13 Y no quiero que ignoréis, hermanos(U), que con frecuencia he hecho planes para ir a visitaros[h] (y hasta ahora me he visto impedido(V)) a fin de obtener algún fruto(W) también entre vosotros, así como entre los demás gentiles. 14 Tengo obligación[i](X) tanto para con los griegos como para con los bárbaros[j](Y), para con los sabios como para con los ignorantes. 15 Así que, por mi parte, ansioso estoy de anunciar el evangelio(Z) también a vosotros que estáis en Roma.
Una definición del evangelio
16 Porque no me avergüenzo del evangelio(AA), pues es el poder de Dios para la salvación de todo el que cree(AB); del judío primeramente(AC) y también del griego(AD). 17 Porque en el evangelio[k] la justicia de Dios se revela por[l] fe y para fe(AE); como está escrito: Mas el justo por la fe vivirá[m](AF).
El hombre ha ignorado a Dios
18 Porque la ira de Dios se revela desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres(AG), que con[n] injusticia restringen(AH) la verdad; 19 porque lo que se conoce acerca de Dios es evidente dentro de[o] ellos, pues Dios se lo hizo evidente(AI). 20 Porque desde la creación del mundo(AJ), sus atributos invisibles, su eterno poder y divinidad, se han visto con toda claridad, siendo entendidos por medio de lo creado, de manera que no tienen excusa(AK). 21 Pues aunque conocían a Dios, no le honraron[p] como a Dios ni le dieron gracias, sino que se hicieron vanos en sus razonamientos y su necio corazón fue entenebrecido(AL). 22 Profesando ser sabios, se volvieron necios(AM), 23 y cambiaron la gloria del Dios incorruptible por una imagen en forma de hombre corruptible, de aves, de cuadrúpedos y de reptiles(AN).
Consecuencias de la corrupción del hombre
24 Por consiguiente, Dios los entregó a la impureza(AO) en la lujuria[q] de sus corazones, de modo que deshonraron entre sí sus propios cuerpos(AP); 25 porque[r] cambiaron la verdad de Dios por la mentira, y adoraron y sirvieron a la criatura en lugar del Creador(AQ), quien es bendito por los siglos(AR). Amén.
26 Por esta razón Dios los entregó a pasiones degradantes(AS); porque sus mujeres cambiaron la función natural[s] por la que es contra la naturaleza; 27 y de la misma manera también los hombres, abandonando el uso natural de la mujer, se encendieron en su lujuria unos con otros, cometiendo hechos vergonzosos[t] hombres con hombres, y recibiendo en sí mismos el castigo correspondiente a su extravío(AT).
28 Y como ellos no tuvieron a bien reconocer a Dios[u], Dios los entregó a una mente depravada(AU), para que hicieran las cosas que no convienen; 29 estando llenos de toda injusticia, maldad, avaricia y malicia; colmados de envidia, homicidios, pleitos, engaños y malignidad; son chismosos(AV), 30 detractores, aborrecedores(AW) de Dios, insolentes, soberbios, jactanciosos, inventores de lo malo, desobedientes a los padres(AX), 31 sin entendimiento, indignos de confianza[v], sin amor(AY), despiadados; 32 los cuales, aunque conocen el decreto de Dios que los que practican tales cosas son dignos de muerte(AZ), no solo las hacen, sino que también dan su aprobación a los que las practican(BA).
Footnotes
- Romanos 1:1 Lit., un apóstol llamado
- Romanos 1:3 Lit., simiente
- Romanos 1:4 O, en un acto de
- Romanos 1:4 O, espíritu
- Romanos 1:4 O, como resultado de
- Romanos 1:8 O, vuestra fe es proclamada
- Romanos 1:10 Lit., si quizá
- Romanos 1:13 Lit., ir a vosotros
- Romanos 1:14 Lit., Soy deudor
- Romanos 1:14 I.e., los que no eran griegos, ni por nacimiento, ni por cultura
- Romanos 1:17 Lit., él
- Romanos 1:17 O, de
- Romanos 1:17 O, Mas el que es justo por la fe vivirá
- Romanos 1:18 O, por
- Romanos 1:19 O, entre
- Romanos 1:21 Lit., no le glorificaron
- Romanos 1:24 O, incontinencia
- Romanos 1:25 Lit., los cuales
- Romanos 1:26 I.e., relaciones sexuales normales
- Romanos 1:27 Lit., lo vergonzoso
- Romanos 1:28 Lit., tener a Dios en conocimiento
- Romanos 1:31 O, desleales
Romans 1
New Catholic Bible
Prologue
Chapter 1
Set Apart for the Gospel. 1 Paul,[a] a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the service of the gospel 2 that God promised beforehand through his Prophets[b] in the holy Scriptures, 3 [c]the gospel concerning his Son who according to the flesh was descended from David, 4 and who according to the Spirit of holiness was proclaimed to be the Son of God in power by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.
5 Through him we have received grace and our apostolic commission to proclaim the obedience of faith among all the Gentiles for the sake of his name. 6 And you are among those who are called to belong to Jesus Christ.
7 To all of you who are God’s beloved in Rome and called to be saints:[d] grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Thanksgiving and Prayer.[e] 8 First of all, I give thanks to my God through Jesus Christ for all of you because your faith has been proclaimed throughout the world. 9 For God, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, is the witness on my behalf that I remember you constantly in my prayers, 10 always asking that by God’s will I may somehow be granted my desire of coming to visit you. 11 For I am longing to see you so that I may bestow on you some spiritual gift to strengthen you— 12 or, rather, so that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
13 I want you to be aware, brethren,[f] that I have often planned to visit you (although until now I have been prevented from doing so) because it has been my desire to achieve some harvest among you as I have among other Gentiles. 14 I have an obligation to Greeks and non-Greeks[g] alike, to both the educated and the ignorant. 15 Thus, I am ready to preach the gospel also to you who are in Rome.
The Gospel of God[h]
16 Power of Salvation for All Believers. For I am not ashamed of the gospel, since it is the power of God that offers salvation to everyone who has faith—to Jews first, and then to Gentiles as well. 17 In it the righteousness of God is revealed, beginning in faith and established in faith.[i] As it is written: “The one who is righteous will live through faith.”
Justification through Faith in Jesus[j]
The World in the Wrath of God[k]
18 Exchanging the Truth of God for a Lie. The wrath of God is being revealed from heaven against all the ungodliness and wickedness of those who by their wickedness suppress the truth. 19 For that which can be known about God is clearly evident to them because God has revealed it plainly to them. 20 Ever since the creation of the world the invisible attributes of God’s eternal power and divine nature have been clearly understood and perceived through the things he has made.
Therefore, the conduct of these people is inexcusable. 21 Despite knowing God, they refused to honor him as God or give thanks to him. As a result, their speculations became foolish and their uncomprehending hearts became darkened. 22 Although they claimed to be wise, in reality they became fools, 23 exchanging the glory of the immortal God for images fashioned in the likeness of a mortal man or birds or fourfooted animals or reptiles.
24 Therefore, God abandoned them in the sinful lusts of their hearts to impurity and the mutual degradation of their bodies. 25 They exchanged the truth of God for a lie and offered worship and service to the creature rather than to the Creator, who is blessed forever. Amen.
26 [l]That is why God abandoned them to their shameful passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural practices. 27 Likewise, men gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another. Men committed shameful acts with men and received in their own persons the fitting penalty for their perversion.
28 Furthermore, since these people did not see fit to acknowledge God, he abandoned them to their depraved way of thinking and to all types of vile behavior. 29 As a result, they are filled with every kind of wickedness, evil, greed, and malice. Reveling in envy, murder, strife, deceit, and malice, they are gossips, 30 slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful, as they devise new ways of doing evil and rebel against their parents. 31 They are senseless, faithless, heartless, and ruthless. 32 Although they are fully cognizant of God’s decree that those who behave in this way deserve to die, they not only do these things themselves but also praise all those who engage in such conduct.
Footnotes
- Romans 1:1 Paul: in accord with ancient custom, Paul puts his name at the beginning of the Letter; for information about Paul, see Acts 9:1ff; Phil 3:4-14; and the
Introduction to his Letters. Servant: literally, (1) a “slave,” who belongs wholly to his master and is not free to leave, or (2) a “servant,” who chooses to serve his master (see Ex 14:31; Ps 18; Isa 41:8-9; 42:1). Apostle: one especially commissioned by Christ (see note on Mk 6:30). Gospel: see note on Mk 1:1-8. The word Gospel occurs with special frequency in the collection of Paul’s Letters (40 times). - Romans 1:2 Prophets: not just the writers of the Prophetic Books of the Bible but the whole Old Testament, which prophesied about Jesus (see Lk 24:27, 44). Holy Scriptures: the Old Testament.
- Romans 1:3 An early Christian profession of faith that proclaims Jesus’ sonship as the Messianic descendant of David (see Mt 22:42; 2 Tim 2:8; Rev 22:16) and as the Son of God, as indicated by the Resurrection. Since Jesus is a “life-giving spirit” (1 Cor 15:45), he is able to give the Spirit to those who believe in him.
- Romans 1:7 Saints: the Greek meaning of the word accentuates the idea of “holiness.” All Christians are saints insofar as they are “set apart” for God and are being made increasingly “holy” by the Holy Spirit (see 1 Cor 1:2; 1 Thes 4:7). The Christian community regarded its members as made holy through Baptism (Rom 6:22; 15:16; 1 Cor 6:11; Eph 5:26f).
- Romans 1:8 Paul acknowledges that he has no authority over the Church of Rome, which he did not found; he presents himself as a simple Christian who wants to be one in faith with his brothers and sisters through mutual instruction and edification. The word non-Greeks (literally, “barbarians”) (v. 14) signifies here that the pagans had not received Greek culture.
- Romans 1:13 Brethren: all those (both men and women) who believe in the Gospel are kin of Paul (see Rom 4:3).
- Romans 1:14 Greeks and non-Greeks: literally, “Greeks and barbarians.” The “Greeks” were all who spoke Greek or followed the Greek way of life; the “non-Greeks” were all the other Gentiles to whom Paul preached.
- Romans 1:16 This extremely dense paragraph sums up the entire Letter. When we hear the word “gospel” we should not think of a book, but of the proclamation of salvation through faith. The citation in v. 17 from the prophet Habakkuk (2:4), each word of which here takes on a Christian value, constitutes the theological pivot of the entire Letter.
- Romans 1:17 Beginning in faith and established in faith: literally, “from faith to faith,” i.e., by an ever more perfect faith. But other interpretations have been given.
- Romans 1:18 In comparison with the liberation brought by the Gospel, humanity apart from Christ and without grace seems to be filled with sin and alienation. Paul begins by sketching a grim picture of the world as a prison and of the darkness in which human beings walk, whether Jews or Gentiles, who have abandoned themselves to their passions and to their own vain efforts (Rom 1:18—3:20). But into this world that is without vitality or a future, the love of God bursts forth and brings liberation. This conviction is central to the section. And this justification is given to whoever believes in Christ (Rom 3:20-31). What does “believe” mean? Paul explains it at length, using what he regards as the magnificent example of Abraham (Rom 4:1-25).
- Romans 1:18 Without Christ the world goes astray and cannot reach its goal, which is God. It is under “the wrath of God,” an Old Testament phrase that indicates the ineradicable opposition between God and evil (see Isa 9:11-20; 10:4; 30:27). Thus, the world is a victim of corruption, of its useless efforts, of its lack of a sense of sin. Paul is especially sensitive to this situation and paints the dark scene on two panels: an indictment against paganism and a statement on the failure of Judaism. Neither paganism nor Judaism can save human beings.
- Romans 1:26 See note on 1 Tim 1:10.
Romans 1
New International Version
1 Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle(A) and set apart(B) for the gospel of God(C)— 2 the gospel he promised beforehand(D) through his prophets(E) in the Holy Scriptures(F) 3 regarding his Son, who as to his earthly life[a](G) was a descendant of David,(H) 4 and who through the Spirit of holiness was appointed the Son of God in power[b](I) by his resurrection from the dead:(J) Jesus Christ our Lord.(K) 5 Through him we received grace(L) and apostleship to call all the Gentiles(M) to the obedience that comes from[c] faith(N) for his name’s sake. 6 And you also are among those Gentiles who are called to belong to Jesus Christ.(O)
7 To all in Rome who are loved by God(P) and called to be his holy people:(Q)
Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.(R)
Paul’s Longing to Visit Rome
8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you,(S) because your faith is being reported all over the world.(T) 9 God, whom I serve(U) in my spirit in preaching the gospel of his Son, is my witness(V) how constantly I remember you 10 in my prayers at all times;(W) and I pray that now at last by God’s will(X) the way may be opened for me to come to you.(Y)
11 I long to see you(Z) so that I may impart to you some spiritual gift(AA) to make you strong— 12 that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith. 13 I do not want you to be unaware,(AB) brothers and sisters,[d](AC) that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now)(AD) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.
14 I am obligated(AE) both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish. 15 That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are in Rome.(AF)
16 For I am not ashamed of the gospel,(AG) because it is the power of God(AH) that brings salvation to everyone who believes:(AI) first to the Jew,(AJ) then to the Gentile.(AK) 17 For in the gospel the righteousness of God is revealed(AL)—a righteousness that is by faith(AM) from first to last,[e] just as it is written: “The righteous will live by faith.”[f](AN)
God’s Wrath Against Sinful Humanity
18 The wrath of God(AO) is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness, 19 since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.(AP) 20 For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made,(AQ) so that people are without excuse.(AR)
21 For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened.(AS) 22 Although they claimed to be wise, they became fools(AT) 23 and exchanged the glory of the immortal God for images(AU) made to look like a mortal human being and birds and animals and reptiles.
24 Therefore God gave them over(AV) in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.(AW) 25 They exchanged the truth about God for a lie,(AX) and worshiped and served created things(AY) rather than the Creator—who is forever praised.(AZ) Amen.(BA)
26 Because of this, God gave them over(BB) to shameful lusts.(BC) Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.(BD) 27 In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed shameful acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error.(BE)
28 Furthermore, just as they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, so God gave them over(BF) to a depraved mind, so that they do what ought not to be done. 29 They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit and malice. They are gossips,(BG) 30 slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents;(BH) 31 they have no understanding, no fidelity, no love,(BI) no mercy. 32 Although they know God’s righteous decree that those who do such things deserve death,(BJ) they not only continue to do these very things but also approve(BK) of those who practice them.
Footnotes
- Romans 1:3 Or who according to the flesh
- Romans 1:4 Or was declared with power to be the Son of God
- Romans 1:5 Or that is
- Romans 1:13 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 7:1, 4; 8:12, 29; 10:1; 11:25; 12:1; 15:14, 30; 16:14, 17.
- Romans 1:17 Or is from faith to faith
- Romans 1:17 Hab. 2:4
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


