Add parallel Print Page Options

37 Pero en todas estas cosas somos más que vencedores por medio de Aquel que nos amó(A).

Read full chapter

37 Antes, en todas estas cosas somos más que vencedores por medio de aquel que nos amó.

Read full chapter

Triunfantes en Cristo

14 Pero gracias a Dios(A), que en Cristo siempre nos lleva en triunfo(B), y que por medio de nosotros manifiesta la fragancia(C) de Su conocimiento(D) en todo lugar.

Read full chapter

Triunfantes en Cristo

14 Mas a Dios gracias, el cual nos lleva siempre en triunfo en Cristo Jesús, y por medio de nosotros manifiesta en todo lugar el olor de su conocimiento.

Read full chapter

Pero tenemos este tesoro en vasos de barro(A), para que la extraordinaria grandeza del poder sea de Dios y no de nosotros(B). Afligidos en todo(C), pero no agobiados(D); perplejos(E), pero no desesperados; perseguidos(F), pero no abandonados(G); derribados, pero no destruidos(H).

10 Llevamos siempre en el cuerpo por todas partes la muerte[a] de Jesús(I), para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo(J). 11 Porque nosotros que vivimos, constantemente estamos siendo entregados a muerte por causa de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo[b] mortal. 12 Así que en nosotros obra la muerte, pero en ustedes, la vida.

13 Pero teniendo el mismo espíritu de fe(K), según lo que está escrito: «Creí, por tanto hablé(L)», nosotros también creemos, por lo cual también hablamos, 14 sabiendo que Aquel que resucitó al Señor Jesús(M), a nosotros también nos resucitará con Jesús(N), y nos presentará junto con ustedes(O). 15 Porque todo esto es por amor a ustedes[c](P), para que la gracia que se está extendiendo por medio de muchos, haga que las acciones de gracias abunden para la gloria de Dios(Q).

Lo temporal y lo eterno

16 Por tanto no desfallecemos(R), antes bien, aunque nuestro hombre exterior va decayendo, sin embargo nuestro hombre interior(S) se renueva(T) de día en día. 17 Pues esta aflicción leve y pasajera nos produce un eterno peso de gloria que sobrepasa toda comparación(U),

18 al no poner nuestra vista en las cosas que se ven, sino en las que no se ven(V). Porque las cosas que se ven son temporales, pero las que no se ven son eternas.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corintios 4:10 Lit. el morir.
  2. 2 Corintios 4:11 Lit. nuestra carne.
  3. 2 Corintios 4:15 O para bien de ustedes.

Viviendo por la fe

Pero tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la excelencia del poder sea de Dios, y no de nosotros, que estamos atribulados en todo, mas no angustiados; en apuros, mas no desesperados; perseguidos, mas no desamparados; derribados, pero no destruidos; 10 llevando en el cuerpo siempre por todas partes la muerte de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestros cuerpos. 11 Porque nosotros que vivimos, siempre estamos entregados a muerte por causa de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestra carne mortal. 12 De manera que la muerte actúa en nosotros, y en vosotros la vida.

13 Pero teniendo el mismo espíritu de fe, conforme a lo que está escrito: Creí, por lo cual hablé,(A) nosotros también creemos, por lo cual también hablamos, 14 sabiendo que el que resucitó al Señor Jesús, a nosotros también nos resucitará con Jesús, y nos presentará juntamente con vosotros. 15 Porque todas estas cosas padecemos por amor a vosotros, para que abundando la gracia por medio de muchos, la acción de gracias sobreabunde para gloria de Dios.

16 Por tanto, no desmayamos; antes aunque este nuestro hombre exterior se va desgastando, el interior no obstante se renueva de día en día. 17 Porque esta leve tribulación momentánea produce en nosotros un cada vez más excelente y eterno peso de gloria; 18 no mirando nosotros las cosas que se ven, sino las que no se ven; pues las cosas que se ven son temporales, pero las que no se ven son eternas.

Read full chapter

Pues en todo nos recomendamos a nosotros mismos como ministros[a] de Dios(A), en mucha perseverancia, en aflicciones, en privaciones, en angustias(B), en azotes, en cárceles(C), en tumultos, en trabajos(D), en desvelos, en ayunos(E), en pureza, en conocimiento(F), con paciencia, con bondad(G), en el Espíritu Santo(H), con amor sincero[b](I), en la palabra de verdad(J), en el poder de Dios(K); por armas de justicia(L) para la derecha y para la izquierda; en honra y en deshonra(M), en mala fama y en buena fama(N); como impostores[c](O), pero veraces(P).

Somos tratados como desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, pero vivimos(Q); como castigados[d], pero no condenados a muerte(R); 10 como entristecidos, pero siempre gozosos(S); como pobres, pero enriqueciendo a muchos(T); como no teniendo nada, aunque poseyéndolo todo(U).

11 Nuestra boca, oh corintios, les ha hablado con toda franqueza[e](V). Nuestro corazón se ha abierto de par en par(W). 12 Ustedes no están limitados[f] por nosotros, sino que están limitados[g] en sus sentimientos[h](X). 13 Ahora bien, en igual reciprocidad[i](Y) (les hablo como a niños(Z)) ustedes también abran de par en par su corazón.

Exhortaciones al creyente

14 No estén unidos en yugo desigual con los incrédulos(AA), pues ¿qué asociación tienen la justicia y la iniquidad? ¿O qué comunión la luz con las tinieblas(AB)? 15 ¿O qué armonía tiene Cristo con Belial[j](AC)? ¿O qué tiene en común[k] un creyente(AD) con un incrédulo(AE)? 16 ¿O qué acuerdo tiene el templo[l] de Dios con los ídolos(AF)? Porque nosotros somos el templo(AG) del Dios vivo(AH), como Dios dijo:

«Habitaré en ellos, y andaré entre ellos(AI);
Y seré su Dios, y ellos serán Mi pueblo(AJ).
17 Por tanto, salgan de en medio de ellos(AK) y apártense», dice el Señor;
«Y no toquen lo inmundo(AL),
Y Yo los recibiré.
18 Yo seré un padre para ustedes,
Y ustedes serán para Mí hijos e hijas(AM)»,
Dice el Señor Todopoderoso.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corintios 6:4 O servidores.
  2. 2 Corintios 6:6 Lit. no hipócrita.
  3. 2 Corintios 6:8 O engañadores.
  4. 2 Corintios 6:9 O disciplinados.
  5. 2 Corintios 6:11 Lit. está abierta a ustedes.
  6. 2 Corintios 6:12 O restringidos.
  7. 2 Corintios 6:12 O restringidos.
  8. 2 Corintios 6:12 Lit. sus entrañas.
  9. 2 Corintios 6:13 O compensación.
  10. 2 Corintios 6:15 I.e. Satanás.
  11. 2 Corintios 6:15 Lit. qué parte tiene.
  12. 2 Corintios 6:16 O santuario.

antes bien, nos recomendamos en todo como ministros de Dios, en mucha paciencia, en tribulaciones, en necesidades, en angustias; en azotes, en cárceles,(A) en tumultos, en trabajos, en desvelos, en ayunos; en pureza, en ciencia, en longanimidad, en bondad, en el Espíritu Santo, en amor sincero, en palabra de verdad, en poder de Dios, con armas de justicia a diestra y a siniestra; por honra y por deshonra, por mala fama y por buena fama; como engañadores, pero veraces; como desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, mas he aquí vivimos; como castigados, mas no muertos; 10 como entristecidos, mas siempre gozosos; como pobres, mas enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, mas poseyéndolo todo.

11 Nuestra boca se ha abierto a vosotros, oh corintios; nuestro corazón se ha ensanchado. 12 No estáis estrechos en nosotros, pero sí sois estrechos en vuestro propio corazón. 13 Pues, para corresponder del mismo modo (como a hijos hablo), ensanchaos también vosotros.

Somos templo del Dios viviente

14 No os unáis en yugo desigual con los incrédulos; porque ¿qué compañerismo tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión la luz con las tinieblas? 15 ¿Y qué concordia Cristo con Belial? ¿O qué parte el creyente con el incrédulo? 16 ¿Y qué acuerdo hay entre el templo de Dios y los ídolos? Porque vosotros sois el templo del Dios viviente,(B) como Dios dijo:

Habitaré y andaré entre ellos,

Y seré su Dios,

Y ellos serán mi pueblo.(C)

17 Por lo cual,

Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor,

Y no toquéis lo inmundo;

Y yo os recibiré,(D)

18 Y seré para vosotros por Padre,

Y vosotros me seréis hijos e hijas, dice el Señor Todopoderoso.(E)

Read full chapter

21 Al vencedor[a](A), le concederé sentarse conmigo en Mi trono(B), como yo también vencí y me senté con Mi Padre en Su trono(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 3:21 O Al que venza.

21 Al que venciere, le daré que se siente conmigo en mi trono, así como yo he vencido, y me he sentado con mi Padre en su trono.

Read full chapter

11 Ellos lo vencieron(A) por medio de la sangre del Cordero(B) y por la palabra del testimonio de ellos(C), y no amaron sus vidas, llegando hasta sufrir la muerte(D).

Read full chapter

11 Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero y de la palabra del testimonio de ellos, y menospreciaron sus vidas hasta la muerte.

Read full chapter