Romani 8:38
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
38 Căci sunt bine încredinţat că nici moartea, nici viaţa, nici îngerii, nici stăpânirile(A), nici puterile, nici lucrurile de acum, nici cele viitoare,
Read full chapter
Romani 8:38
Nouă Traducere În Limba Română
38 Eu sunt convins că nici moartea, nici viaţa, nici îngerii, nici demonii[a] , nici lucrurile prezente, nici cele viitoare, nici puterile,
Read full chapterFootnotes
- Romani 8:38 Lit.: conducătorii, însă în sfera lumii spirituale, probabil în contrast cu îngerii
Efeseni 1:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 mai(A) presus de orice domnie(B), de orice stăpânire, de orice putere, de orice dregătorie şi de orice nume care se poate numi nu numai în veacul acesta, ci şi în cel viitor.
Read full chapter
Efeseni 1:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 deasupra tuturor conducătorilor, autorităţilor, puterilor, domniilor şi a oricărui nume dat, nu doar în acest veac, ci şi în cel viitor.
Read full chapter
Coloseni 2:10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 Voi aveţi totul deplin(A) în El, care(B) este Capul oricărei domnii(C) şi stăpâniri.
Read full chapter
Coloseni 2:10
Nouă Traducere În Limba Română
10 şi în El, Care este capul oricărei stăpâniri şi autorităţi, sunteţi şi voi compleţi.
Read full chapter
Coloseni 2:15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
15 A dezbrăcat(A) domniile şi stăpânirile(B) şi le-a făcut de ocară înaintea lumii, după ce a ieşit biruitor asupra lor prin cruce.
Read full chapter
Coloseni 2:15
Nouă Traducere În Limba Română
15 A dezbrăcat de putere stăpânirile şi autorităţile şi le-a făcut de ruşine în văzul tuturor, triumfând asupra lor prin cruce[a].
Read full chapterFootnotes
- Coloseni 2:15 Sau: în (prin) El (adică prin Cristos); în textul grecesc nu avem decât pronumele personal persoana a 3-a masculin, singular, care se poate referi fie la cruce (vezi v. 14), substantiv care în greacă este masculin, singular, fie la Cristos (vezi v. 13)
1 Petru 3:22
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
22 care(A) stă la dreapta lui Dumnezeu după ce S-a înălţat la cer şi Şi-a supus(B) îngerii, stăpânirile şi puterile.
Read full chapter
1 Petru 3:22
Nouă Traducere În Limba Română
22 Care este la dreapta lui Dumnezeu şi Căruia, după ce S-a dus la cer, I-au fost supuşi îngerii, autorităţile şi puterile.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.