Romani 8:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 Şi, dacă suntem copii, suntem şi moştenitori(A): moştenitori ai lui Dumnezeu şi împreună-moştenitori cu Hristos, dacă suferim(B) cu adevărat împreună cu El, ca să fim şi proslăviţi împreună cu El.
Read full chapter
Romani 8:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 Iar dacă suntem copii, suntem şi moştenitori – moştenitori ai lui Dumnezeu, moştenitori împreună cu Cristos, dacă suferim într-adevăr împreună cu El, ca să putem fi şi proslăviţi împreună cu El.
Read full chapter
2 Corinteni 1:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Şi nădejdea noastră pentru voi este neclintită, pentru că ştim că, dacă(A) aveţi parte de suferinţe, aveţi parte şi de mângâiere.
Read full chapter
2 Corintieni 1:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Nădejdea noastră cu privire la voi este fermă, pentru că ştim că, aşa cum sunteţi părtaşi cu noi în suferinţă, tot aşa sunteţi şi în încurajare.
Read full chapter
2 Corinteni 4:10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 Purtăm întotdeauna(A) cu noi, în trupul nostru, omorârea Domnului Isus, pentru ca(B) şi viaţa lui Isus să se arate în trupul nostru.
Read full chapter
2 Corintieni 4:10
Nouă Traducere În Limba Română
10 purtăm întotdeauna în trupul nostru moartea lui Isus, pentru ca şi viaţa lui Isus să fie văzută în trupurile noastre.
Read full chapter
Filipeni 3:10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 Şi să-L cunosc pe El şi puterea învierii Lui şi părtăşia(A) suferinţelor Lui şi să mă fac asemenea cu moartea Lui;
Read full chapter
Filipeni 3:10
Nouă Traducere În Limba Română
10 Vreau să-L cunosc pe El şi puterea învierii Lui şi părtăşia suferinţelor Lui şi să devin ca El în moartea Lui,
Read full chapter
Coloseni 1:24
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
24 Mă bucur acum(A) în suferinţele mele pentru(B) voi; şi în trupul meu împlinesc ce lipseşte(C) suferinţelor lui Hristos, pentru(D) trupul Lui, care este Biserica.
Read full chapter
Coloseni 1:24
Nouă Traducere În Limba Română
Slujba lui Pavel pentru Biserică
24 Acum mă bucur în suferinţe pentru voi şi împlinesc în trupul meu ceea ce lipseşte suferinţelor lui Cristos pentru trupul Său, care este Biserica.
Read full chapter
2 Timotei 2:12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
12 Dacă(A) răbdăm, vom şi împărăţi împreună cu El. Dacă(B) ne lepădăm de El, şi El Se va lepăda de noi.
Read full chapter
2 Timotei 2:12
Nouă Traducere În Limba Română
12 Dacă răbdăm, vom şi domni împreună cu El.
Dacă ne lepădăm de El, şi El se va lepăda de noi.
1 Petru 5:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 Sfătuiesc pe prezbiterii(A)[a] dintre voi, eu, care sunt un prezbiter[b] ca şi ei, un martor(B) al patimilor lui Hristos şi părtaş(C) al slavei care va fi descoperită:
Read full chapterFootnotes
- 1 Petru 5:1 Sau: bătrân.
- 1 Petru 5:1 Sau: bătrân.
1 Petru 5:1
Nouă Traducere În Limba Română
Bătrâni şi tineri
5 Aşadar, eu, ca un bătrân[a], martor al suferinţelor lui Cristos şi părtaş al slavei care urmează să fie descoperită, îi îndemn pe cei bătrâni dintre voi:
Read full chapterFootnotes
- 1 Petru 5:1 Sau: prezbiter; peste tot în capitol
1 Petru 5:10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 Dumnezeul oricărui har, care(A) v-a chemat în Hristos Isus la slava Sa veşnică, după ce veţi suferi puţină(B) vreme, vă va desăvârşi(C), vă va întări(D), vă va da putere şi vă va face neclintiţi.
Read full chapter
1 Petru 5:10
Nouă Traducere În Limba Română
10 După ce veţi fi suferit pentru puţin timp, Dumnezeul oricărui har, Care v-a chemat la slava Lui veşnică, în Cristos, vă va echipa El Însuşi, vă va întări, vă va da putere şi vă va face de neclintit.
Read full chapter
Apocalipsa 1:9
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 Eu, Ioan, fratele vostru, care sunt părtaş(A) cu voi la(B) necaz, la Împărăţie şi la răbdarea în Isus Hristos, mă aflam în ostrovul care se cheamă Patmos, din pricina(C) Cuvântului lui Dumnezeu şi din pricina mărturiei lui Isus Hristos.
Read full chapter
Apocalipsa 1:9
Nouă Traducere În Limba Română
Cineva ca un fiu al omului
9 Eu, Ioan, fratele vostru, care sunt părtaş împreună cu voi la necazuri, la Împărăţie[a] şi la răbdarea în Isus, mă aflam pe insula Patmos[b], din pricina Cuvântului lui Dumnezeu şi a mărturiei lui Isus.
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsa 1:9 Împărăţia lui Dumnezeu reprezintă domnia lui Dumnezeu, fiind în acelaşi timp o realitate prezentă şi o nădejde în viitor; peste tot în carte
- Apocalipsa 1:9 O mică insulă, situată la aproximativ 80 km SV de Efes, în M. Egee; insula a servit probabil drept colonie penitenciară în Imperiul Roman; istoricul Eusebiu (265-340 d.Cr.) susţine că Ioan a fost eliberat de pe această insulă în timpul lui Nerva (96-98 d.Cr.); vezi Eusebiu de Cezareea, Istoria Bisericească, III.18.1; 20.8-9
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.