Print Page Options

34 τίς ὁ [a]κατακρινῶν; [b]Χριστὸς ὁ ἀποθανών, μᾶλλον [c]δὲ [d]ἐγερθείς, ὅς [e]καί ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ, ὃς καὶ ἐντυγχάνει ὑπὲρ ἡμῶν· 35 τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ; θλῖψις ἢ στενοχωρία ἢ διωγμὸς ἢ λιμὸς ἢ γυμνότης ἢ κίνδυνος ἢ μάχαιρα; 36 καθὼς γέγραπται ὅτι Ἕνεκεν σοῦ θανατούμεθα ὅλην τὴν ἡμέραν, ἐλογίσθημεν ὡς πρόβατα σφαγῆς. 37 ἀλλ’ ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς. 38 πέπεισμαι γὰρ ὅτι οὔτε θάνατος οὔτε ζωὴ οὔτε ἄγγελοι οὔτε ἀρχαὶ οὔτε [f]ἐνεστῶτα οὔτε μέλλοντα οὔτε δυνάμεις 39 οὔτε ὕψωμα οὔτε βάθος οὔτε τις κτίσις ἑτέρα δυνήσεται ἡμᾶς χωρίσαι ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ θεοῦ τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:34 κατακρινῶν WH NIV ] κατακρίνων Treg RP
  2. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:34 Χριστὸς Treg RP ] + Ἰησοῦς WH NIV
  3. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:34 δὲ WH Treg NIV ] + καὶ RP
  4. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:34 ἐγερθείς Treg NIV RP ] + ἐκ νεκρῶν WH
  5. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:34 καί Treg NIV RP ] – WH
  6. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:38 ἐνεστῶτα οὔτε μέλλοντα οὔτε δυνάμεις WH Treg NIV ] δυνάμεις οὔτε ἐνεστῶτα οὔτε μέλλοντα RP

34 Who is to condemn? It is Christ Jesus, who died, yes, who was raised, who is at the right hand of God, who indeed intercedes for us.[a] 35 Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? 36 As it is written,

‘For your sake we are being killed all day long;
    we are accounted as sheep to be slaughtered.’

37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. 38 For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor rulers, nor things present, nor things to come, nor powers, 39 nor height, nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:34 Or Is it Christ Jesus . . . for us?

34 Who is the one who will condemn? Christ[a] is the one who died (and more than that, he was raised), who is at the right hand of God, and who also is interceding for us. 35 Who will separate us from the love of Christ? Will trouble, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?[b] 36 As it is written, “For your sake we encounter death all day long; we were considered as sheep to be slaughtered.”[c] 37 No, in all these things we have complete victory[d] through him[e] who loved us! 38 For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor heavenly rulers,[f] nor things that are present, nor things to come, nor powers, 39 nor height, nor depth, nor anything else in creation will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:34 tc ‡ A number of significant and early witnesses, along with several others (P46vid א A C F G L Ψ 6 33 81 104 365 1505 al lat bo), read ᾿Ιησοῦς (Iēsous, “Jesus”) after Χριστός (Christos, “Christ”) in v. 34. But the shorter reading is not unrepresented (B D 0289 1175 1241 1739 1881 M sa). Once ᾿Ιησοῦς got into the text, what scribe would omit it? Although the external evidence is on the side of the longer reading, internally such an expansion seems suspect. The shorter reading is thus preferred. NA28 has the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.tn Grk “who also.”
  2. Romans 8:35 tn Here “sword” is a metonymy that includes both threats of violence and acts of violence, even including death (although death is not necessarily the only thing in view here).
  3. Romans 8:36 sn A quotation from Ps 44:22.
  4. Romans 8:37 tn BDAG 1034 s.v. ὑπερνικάω states, “as a heightened form of νικᾶν prevail completely ὑπερνικῶμεν we are winning a most glorious victory Ro 8:37.”
  5. Romans 8:37 tn Here the referent could be either God or Christ, but in v. 39 it is God’s love that is mentioned.
  6. Romans 8:38 tn BDAG 138 s.v. ἀρχή 6 takes this term as a reference to angelic or transcendent powers (as opposed to merely human rulers). To clarify this, the adjective “heavenly” has been supplied in the translation. Some interpreters see this as a reference to fallen angels or demonic powers, and this view is reflected in some recent translations (NIV, NLT).

33-34 Who would dare to accuse us, whom God has chosen? The judge himself has declared us free from sin. Who is in a position to condemn? Only Christ, and Christ died for us, Christ rose for us, Christ reigns in power for us, Christ prays for us!

35-36 Can anything separate us from the love of Christ? Can trouble, pain or persecution? Can lack of clothes and food, danger to life and limb, the threat of force of arms? Indeed some of us know the truth of the ancient text: ‘For your sake we are killed all day long; we are accounted as sheep for the slaughter’.

37 No, in all these things we win an overwhelming victory through him who has proved his love for us.

38-39 I have become absolutely convinced that neither death nor life, neither messenger of Heaven nor monarch of earth, neither what happens today nor what may happen tomorrow, neither a power from on high nor a power from below, nor anything else in God’s whole world has any power to separate us from the love of God in Jesus Christ our Lord!

Read full chapter

34 Who, then, will condemn them? Not Christ Jesus, who died, or rather, who was raised to life and is at the right side of God, pleading with him for us! 35 Who, then, can separate us from the love of Christ? Can trouble do it, or hardship or persecution or hunger or poverty or danger or death? 36 (A)As the scripture says,

“For your sake we are in danger of death at all times;
    we are treated like sheep that are going to be slaughtered.”

37 No, in all these things we have complete victory through him who loved us! 38 For I am certain that nothing can separate us from his love: neither death nor life, neither angels nor other heavenly rulers or powers, neither the present nor the future, 39 neither the world above nor the world below—there is nothing in all creation that will ever be able to separate us from the love of God which is ours through Christ Jesus our Lord.

Read full chapter